– Отказ от напитка, в том числе алкогольного, может быть расценен хозяином встречи как оскорбление. А миф о том, что славянина не перепить, будет подстегивать его и всех китайских гостей перепить нас.
– В смысле? Совсем нельзя говорить «хватит»?
– Совсем. – Начальник потер шею. – И на счет заплетающегося языка или попыток оставить свой ужин под столом можешь не переживать. За подобное тебя лишь начнут уважать еще больше: мол, какой ты классный работник, как сильно уважаешь хозяина вечера!
– Да вы шутите!
– Китайцы считают, что если ты принял все предложенное в полном объеме, включая последствия, тем самым оказываешь большую почесть Главному.
– А если я не хочу пить?
– Можно было бы сослаться за роль водителя, но мы с тобой здесь без машины. – Он пожал плечами. – Смирись, Соня, в первые дни придется тяжко не только морально и интеллектуально, но и физически. В том числе, из-за желания китайского руководства показать, какие они щедрые к своим «забугорным новичкам».
– А если… сказать, что я… допустим, на антибиотиках?
Васильев замер.
– Гениально. – Роман Алексеевич кивнул. – Это сработает. – Помедлил. – Тогда мне придется отдуваться за двоих.
Вот и как после такой фразы-то оставлять его на растерзание китайских коллег?!
Пришлось пить.
Много. Качественно. И позорно заснув в такси… тогда как Роман Алексеевич поехал после ресторана продолжать кутеж как более опытный и занимающий высшие позиции в иерархии!
На следующий день, хмуро щурясь, поинтересовалась, жив ли босс. Исходила исключительно из его плачевного внешнего вида «пациент скорее мертв, чем жив». Но так казалось только в первые минуты, когда Васильев еще не надел на свое благородное лицо маску и оставался настоящим. Таким, каким я его помнила.
– Мы были в «KTV». Пели.
– Караоке?.. – Сразу же пожалела, что алкоголь рано сбил меня с ног, и я не смогла увидеть это шоу!
Васильев пел!
Но… стоп. Китайское караоке же.
Видимо, невысказанный вопрос слишком явно читался на моем лице, потому что мужчина пояснил:
– Там была «Катюша» в репертуаре. Крутили ее раза четыре, кажется… а потом уже перешли на китайский. Звучит, кстати, интересно.
– А вы и там продолжили «догоняться»?..
Васильев обреченно кивнул.
– Держитесь. Сегодня скажем, что мне плохо. И вы как Старший должны отвезти меня в отель.
Начальник молча сказал «спасибо», это читалось по его доброй улыбке и светящимся глазам.
И да, нам удалось уйти от очередного застолья… чтобы ворваться к себе в номера и уснуть без задних ног!
***
Очередной конец поездки. И бесконечные встречи, разговоры, проверки, записи… Под конец дня я чувствовала себя выжатым лимоном.
– Мы можем угостить вас птицей? – Фенг, ответственный за нашу сегодняшнюю деловую поездку, приторно улыбался.
Живот действительно уже сводило от голода, но я боялась, что и в этот раз нас втянут в алкогольные посиделки.
– Конечно, господин Бао. – Роман сладко улыбнулся ему в ответ. – Мы с радостью примем Ваше приглашение.
Пришлось, также нацепив на лицо самый благожелательный вид, отправляться в местный ресторан.
Курица! Снова!
Куриные лапки мне скоро сниться будут, они здесь идут везде и всегда! В том числе и на закуску.
Но пользуясь случаем, я всегда отдавала предпочтение деликатесам: морепродукты в Китае всегда были свежайшие, потому что их подавали на стол сразу из аквариумов, и мы могли выбрать наиболее понравившегося «гада» и попросить приготовить его себе на закуску или основное блюдо.