Клуб явно закончил свою работу, потому что машин на площадке было всего лишь несколько. И среди них, две полицейские, от успевшей уже приехать оперативной бригады.
Пока Блейк не спеша вылезал, какой-то человек в дорогом вечернем костюме подбежал к Максу и представился главным администратором клуба.
– Прошу вас сюда, офицер. Мы, конечно, если хотите, откроем ворота, но проехать вы все равно сможете только до набережной. А идти придется в беседку, что на самом краю нашей территории. Там все произошло. – Потом он окинул подозрительным взглядом Блейка. – Это с вами?
– Это начальник отдела по насильственным преступлениям лейтенант Блейк.
– Ах, простите, сэр. Сегодня такой ненормальный день, вернее, такой вечер, что я уже плохо соображаю.
– Ничего. Пойдемте. Так вы здесь администратор?
– Да-да, сэр.
– Погибший был членом клуба «Леопард»?
– Совершенно верно. Его имя Стаут, Джон Стаут.
Прогулка к месту преступления оказалась не очень быстрой. Сначала они дошли по дорожке почти до набережной, потом, параллельно, шли по другой еще ярдов триста, на самый край территории, где, среди редких опрятных елочек, поместилась небольшая округлой формы беседка.
Блейк, не доходя, остановился и осмотрел ее и местность вокруг.
Рядом внизу заканчивалась набережная.
Он, когда еще шел сюда, отметил, что на этом участке очень много швартованных катеров и лодок.
– А там, – он указал вглубь на кроны сосен, – уже не ваша территория?
– Нет, там уже близко забор.
– Через который может перебраться любой желающий?
– Совсем нет, сэр. Это только на участке перед центральным зданием у нас поставлено чисто декоративное ограждение, но там всегда дежурит охрана. А на остальном протяжении – высокий глухой забор, и по внутренней линии от него стоит сетка из колючей проволоки. Так что, перебравшись через забор, человек окажется между ним и непроходимым препятствием. К тому же, еще и под обзором одной из телекамер.
– Камеры сегодня ничего не зафиксировали?
– Ничего, сэр.
– Все равно, пошлите своих людей проверить проволоку на всем этом участке.
Администратор послушно вынул из кармана мобильный телефон и что-то стал в него наговаривать.
А Блейк, тем временем, снова взглянул на беседку. Она была хорошо освещена изнутри, но даже с близкого расстояния едва просматривались силуэты уже работавших там полицейских. Стекла очень странные – толстые и раскрашенные… ага, витражи.
Да, людей внутри практически не видно. И вообще удобное для убийства местечко.
– Ну, пошли, – посмотрев на переминающегося от нетерпения помощника, наконец, сказал он. – Как у тебя, Макс, с полицейским нюхом, пивом «не заварил»?
Криминалисты приступили к работе совсем недавно, поэтому Блейк не стал тормошить их вопросами, а только поздоровался. Труп он увидел сразу, как только они оказались внутри.
Макс тут же к нему направился, а лейтенант сделал лишь несколько шагов от порога.
Вдоль всей внутренней окружности беседки шел бархатный обводной диван. На нем, прямо напротив входа, откинув на округлый верх голову, полулежал человек, или полусидел – одинаково правильно.
Костюм темно-серого цвета. С блестящим немного оттенком. Дорогой, элегантный… Две дырочки видны с левой стороны.
– Две пули в сердце, – тут же сообщил помощник. – И… одна в нижнюю часть живота.
– Судя по гильзам, лейтенант, – добавил кто-то из криминалистов, – стреляли отсюда, от середины беседки. Двенадцатый калибр.
Блейк, продолжая разглядывать издали труп, сел на диван и слегка поерзал.
– Стоял он во время выстрелов или сидел? – ни к кому конкретно не обращаясь, спросил он, продолжая опробовать диванчик.
– По наклону входных от пуль завтра ответим точно.
– А примерное время смерти?
– Подождите немного, лейтенант, – попросил медэксперт, который уже возился с препаратами в своем чемоданчике, – через минуту скажу.
Оказалось, смерть произошла полтора часа назад, плюс-минус пятнадцать минут.
– Значит, – лейтенант посмотрел на часы, – раз сейчас половина первого, убийство произошло в одиннадцать вечера. Плюс-минус пятнадцать минут? За эти пределы можно ручаться?
– За эти можно. Но точнее сказать нельзя.
Макс уже поднял что-то, лежавшее на диванчике рядом с трупом.
– Маска, патрон. Детская волчья маска.
Он продел через голову резиновое крепление и натянул ее на себя.
– Тебе идет. Только, хоть ты и в перчатках, не залапывай ее слишком.
– Это не детская маска, сэр, – возразил администратор, деликатно оставшийся стоять у порога. – Это карнавальная маска. У нас сегодня вечером происходил так называемый «Бал зверей».
– Расскажите, пожалуйста, что это такое.
– Попробую, сэр… Это очень веселый праздник. Мы проводим его каждый год в середине августа.
– Один раз в год?
– Совершенно верно.
– Извините, что перебил.
– Собираются, обычно, все члены клуба. Каждый придумывает себе маску. Какого-нибудь животного. Потом люди пытаются узнать друг друга. И до одиннадцати часов составляют свои списки. В одиннадцать маски снимаются, затем фейерверк и легкий ужин. Ну а потом выясняют, кто кого опознал. Опознанный должен опознавшему выпивку.
– А если оба опознали друг друга?