Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Опасные союзники

Год написания книги
2015
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
26 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Если верить слухам, мы придем в Йоншир часа через четыре, – объявил Бурраш, когда компания вышла из-под спасительных кленов и стала спускаться в нагретую солнцем долину.

– То есть сейчас город мы еще не увидим? – спросил Рони, глядя вдаль из-под руки.

– Нет, потерпи. Но скоро мы сможем обнять нашего друга, а он от радости выложит на стол все, что имеется. И мы съедим и выпьем все его запасы, потому что ничего оставлять уже не нужно – старый солдат двинет с нами.

К радости Рони, крыши пригородов Йоншира они увидели не через четыре часа, а всего через два, и вскоре вышли на дорогу, заваленную навозом и искатанную множеством телег. Город располагался очень удачно, и к нему сходилось несколько дорог, в том числе и торговые, поэтому уже в пригородах начинались длинные постройки постоялых дворов с перевалочными амбарами, где останавливались целые караваны.

– А вы подумали, как мы его тут искать будем? – спросил Рони, когда стали видны крепостные ворота, куда не прекращавшимся потоком двигались телеги с товаром, пешие и верховые путники.

– Я? Честно говоря не подумал, – признался Мартин. – Я думал, здесь большая деревня, а тут вон что – целый город отгрохали. И вот что интересно: как он не треснет, если люди туда все идут и идут?

– Должно, на выход другие ворота служат, – высказал предположение Бурраш, который тоже слегка растерялся от такого размаха. – А ров-то, посмотрите, какой ров, и мост перекинут – все как положено!

– И как они с него не валятся, небось страшно по мосту проходить, а? – спросил Рони. – Правда, что внизу змей полно, Бурраш? Говорят, их туда специально напускают, чтобы враг убоялся.

– Бывает, что и напускают, – пожал плечами орк. – Но они там и сами разводятся, потому как сыро и крыс полно.

– Ну и новости. А это точно Йоншир? – снова спросил Рони.

– А вот мы это сейчас узнаем, – пообещал орк и обратился к старушке в изодранной накидке, с клюкой и тощей торбой на плече.

– Эй, бабуля, это город Йоншир?

– Йоншир, конечно, так его разэдак! Такую дороговизну развели – за полфунта бараньих костей целый деним требуют!..

Старуха погрозила в сторону крепостной стены сухеньким кулачком и поправила котомку.

– Послушайте, бабуля, а вы не знаете, много ли в городе башмачников?

– А тебе зачем? – спросила старуха и строго посмотрела на Бурраша.

– Послушайте, мамаша… – вмешался Мартин и, передав повод мула Рони, подошел к старухе. – Понимая ваши затруднения, хотел бы предложить вам один деним, если вы расскажете нам, какие у вас тут башмачники.

– Давай деним, – сказала старуха, протягивая руку. Мартин отдал монету, и та долго прятала ее в складки поношенной одежды. Потом посмотрела на Мартина и сказала:

– Башмачники тут всякие.

И решив, что на этом можно заканчивать, повернулась и заковыляла своей дорогой.

– Эй, мамаша! – крикнул Мартин и, догнав старуху, преградил дорогу. – Ты или отвечай, или деним возвращай!..

– Экий ты глупый! Ты спросил какие? Я ответила – всякие. Чего еще?

– Хотя бы по счету – сколько их? Десять или двадцать?

– Ровно дюжина, – нехотя ответила старуха.

– Отлично. Нам нужен такой невысокий, коренастый, – пояснил Мартин и показал рукой, какой высоты им нужен башмачник.

– Половина их коренастые, – не сдавалась вредная старуха.

– Тот, что нам нужен, – гном. Знаешь его?

– Злобный такой, пыхтит все время, а за ремонт уздечки восемь яиц потребовал, – пробормотала старуха. – Нет, не знаю я такого.

– Зато я знаю! – вмешался Бурраш. – На Рыбной улице он живет, в самом конце, против дома мешочника!..

– Дурак ты, верзила! Башмачник этот в тупике живет за каретной мастерской! А Рыбной улицы в городе отродясь не было!..

Мартин посторонился, и старуха зашагала прочь.

– Здорово ты ее обхитрил, – похвалил Мартин орка. – Я уж думал, плакали наши денежки.

– Остается проверить, наш ли это гном.

28

За первой городской стеной оказалась еще одна, вдвое выше первой. Между ними было ярдов сто, и все это пространство занимали бесконечно длинные торговые ряды, где покупалось и продавалось все, кроме скота, которым торговали снаружи.

– Ох, и шумно тут! – заметил Мартин, придерживая мула, который начинал нервничать от криков зазывал и смеха подгулявших гостей города.

– А в Пронсвилле таких стен почему нету? – спросил Рони.

– Пронсвилль на берегу, там враг только с моря возможен, – пояснил Бурраш.

– А в Лиссабоне стены имелись, – добавил Мартин. – Только давно, их потом на камень растащили.

– А тут кого бояться? – снова спросил Рони.

– Тут дорога на Бирнор имеется, а мимо него до самой Ингландии. Вот и стоит этот город форпостом, и стены здесь чинят. Вон, на башнях камень новый положен, – сказал Бурраш, и Мартин с Рони стали смотреть на башню, где действительно виднелись следы недавнего ремонта.

– Эй, послушайте, где здесь башмачников найти можно? – спросил Мартин у какого-то прохожего.

– Здесь башмачников нету, – покачал головой тот. – Они за второй стеной кормятся.

– Спасибо, – поблагодарил Мартин, и они двинулись к следующим воротам, куда проходило уже не так много возов и людей, зато охраняли эти ворота четверо рослых, под стать Буррашу, гвардейцев, которые внимательно оглядывали каждого входящего в серединный город.

Обстановка там была не такая суматошная, и путники перевели дух, начав вертеть головами и рассматривать вывески, предлагающие посетить всякие заведения, от булочных и питейных до мастерских по пошиву седел и разной упряжи.

Вскоре пришло время снова спросить дорогу, и теперь этим занялся Рони. Он подбежал к группе молодых людей, по виду подмастерьев, которые спешили по каким-то делам, и спросил, как пройти в тупик за каретной мастерской.

– Двигай за нами, мы как раз туда, на потеху поглядеть! – ответили ему.

– А что там за потеха?

– Там сегодня башмачника бить будут!

– Похоже, совсем пристукнут! – весело добавил другой подмастерье, и они рассмеялись.

<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
26 из 30