Оценить:
 Рейтинг: 0

Маленькая интриганка

Год написания книги
2003
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Но, Лу, – вскричал Тони, – ты же сама настаивала на этой встрече неделю назад на коктейле у Барнфилдов.

– Правда? – протянула Луиза с сомнением. – Я не помню. Но, я надеюсь, ты предупредил их, что мы не придем?

В ее голосе звучала такая уверенность в том, что брат уладил все проблемы, что Тони вздохнул.

– Ты неисправима, малышка.

Луиза нахмурилась. Меньше всего она любила, когда ей делали замечания.

– Давай встретимся с ними в другой раз, – примирительно сказала она, чувствуя свою вину и зная, что когда-нибудь терпению брата придет конец.

– Если они захотят, – мрачно произнес Тони.

– Конечно, захотят, – самонадеянно заявила Луиза. – Так что договаривайся, а я пока приведу себя в порядок…

– По-моему, ты в полном порядке. – Тони с подозрением оглядел сестру. – Между прочим, мама ждет тебя к завтраку уже часа два.

– Какой ужас! – живое личико Луизы изобразило неподдельный испуг. – Какая я нехорошая девочка. Почему ты не разбудил меня раньше?

Тони чуть не поперхнулся. Несправедливый упрек застал его врасплох.

– Ладно, – продолжала Луиза, довольная произведенным эффектом. – Я тебя прощаю. А сейчас иди, я скоро присоединюсь к вам.

Тони не нашелся, что ответить на эту королевскую речь. Он молча пожал плечами и вышел из комнаты. Луиза вздохнула с облегчением, когда за ним захлопнулась дверь. Мурлыкая модную песенку, она направилась в смежную комнату, сквозь раскрытые двери которой виднелась разобранная постель.

Луиза подошла к окну и открыла его. Теплый летний воздух, пропитанный цветочными ароматами, немедленно наполнил спальню. Девушка постояла так несколько минут, зажмурив глаза и подставив лицо солнечным полуденным лучам. Итак, наступил новый день.

Луиза Уорпол была чрезвычайно деятельной натурой. Она постоянно куда-то ездила, принимала участие в различных мероприятиях, кому-то звонила и что-то делала. Каждая минута ее времени была расписана. По крайней мере, создавалось такое впечатление. Луиза прилагала массу усилий, чтобы все вокруг знали, что мисс Уорпол занятой человек. Однако Тони, ее старший брат и лучший друг, порой подозревал, что на самом деле это не так.

Луиза родилась двадцать один год назад в семье сенатора Уорпола. Вернее, тогда Джереми Уорпол еще не был сенатором, но уже принадлежал к числу самых влиятельных и уважаемых людей Америки. А с тех пор, как он занял место в Сенате, его популярность возросла стократ. Лицо сенатора Уорпола не сходило с экранов телевизора.

Луиза безумно гордилась отцом. Она была уверена, что никто не произносит речи лучше, никто не делает для страны больше, никто не выглядит представительнее, чем сенатор Уорпол. Она была первой и самой преданной сторонницей отца, хотя не очень интересовалась политикой. Ее взгляды базировались на любви, и Луиза считала, что этого вполне достаточно.

Тони, который был всего на год старше Лу, упрекал ее в безрассудности и легковерности. Он сам подходил ко всему с позиций разума, и в семье Уорполов нередко разгорались нешуточные споры. Тони отчаянно отстаивал свою точку зрения и порой не разговаривал с отцом неделями. В этом случае Луиза брала на себя роль третейского судьи и разрешала конфликт к всеобщему удовольствию.

Миссис Уорпол, женщина хрупкая и изнеженная, преданная мужу и семье, никогда не принимала участия в их спорах. Она снисходительно взирала на своих «мальчиков» и лишь улыбалась, когда они заходили слишком далеко в словесной перепалке.

Одним словом, Луиза Уорпол имела все основания гордиться своей семьей. В глубине души она была уверена, что в мире нет человека умнее ее отца, мужчины красивее ее брата, и женщины нежнее и надежнее ее матери.

Уорполы точно также гордились Луизой, хотя пристрастный наблюдатель мог бы заметить, что поводов для этого у них было не так уж много. Луиза училась в закрытой школе для девочек на западе страны и никакими особенными успехами там не блистала. Два раза даже стоял вопрос о ее отчислении за непримерное поведение. Джереми Уорпол был вынужден лично встречаться с директором, чтобы уладить эти маленькие недоразумения. Сенатор давал себе слово поговорить с дочерью построже, наказать ее, но каждый раз, когда он видел ее, такую изящную и очаровательную с неизменными кудряшками, его сердце таяло, и вместо выговора он мог лишь ласково упрекнуть ее.

Когда учеба закончилась, и Луиза из малышки превратилась во взрослую девушку, сенатор вздохнул с облегчением. Он надеялся, что дочка теперь возьмется за ум и забудет про детские шалости. Напрасно. Луиза почувствовала вкус свободы и прямо-таки сошла с ума от радости.

Мистер и миссис Уорпол схватились за голову. Они не понимали, в чем дело. Луиза не желала продолжать образование, проводила все время в компании друзей и буквально за месяц успела нажить себе неприятности с полицией.

Сенатор, скрепя сердце, поговорил с Луизой. Он объяснил ей ошибочность ее поведения, намекнул на то, что у него могут быть из-за нее неприятности. Поначалу Лу лишь презрительно усмехалась, но слова горячо любимого отца возымели свое действие. Она стала поспокойнее и даже согласилась отправить документы на юридический факультет в тот же университет, где учился ее брат.

В университете Луиза имела огромный успех как у преподавателей, так и у студентов. Она делала все возможное и невозможное, чтобы появляться на занятиях и вовремя сдавать тесты и экзамены. Иногда ей приходилось очень туго, но верный Тони приходил на помощь. Сам он блестяще учился, и ему прочили большое будущее.

Сенатор был человеком с дальним прицелом. Он понимал, что когда-нибудь придется распрощаться с политикой и вплотную заняться бизнесом. Услуги квалифицированного юриста, да еще и собственного сына будут тогда на вес золота. Тони сознавал ответственность, которую возлагал на него отец, и без устали трудился.

Луиза же с детства знала, что ей никогда не придется зарабатывать на хлеб насущный, что сейчас он ней заботятся отец и брат, а потом она выйдет замуж, и все будет точно так же. К чему забивать голову всякими глупостями вроде законов и актов? Ведь в мире полно курортов, на Бродвее всегда идут замечательные шоу, а покупка драгоценностей и мехов непременно повышает настроение!

Отец не возражал против подобной жизни дочери. Хотя порой его терзали сомнения. Хотелось бы, чтобы Луиза была лучше приспособлена к реальной жизни. Однако сенатор успокаивал себя тем, что он всегда сумеет как следует позаботиться о своей малышке.

Но Луиза была далеко не так беспомощна и беззаботна, как казалось на первый взгляд. Она без труда могла постоять за себя. Некоторые из ее одноклассниц, которые поначалу пробовали задирать новенькую, быстро оставили Лу в покое, испытав на себе ее острый язык и коварство. Ее не делали больше объектом для злых шуточек, потому что убедились, что у «этой Уорпол» есть характер.

Однако Луиза не была ни свирепой, ни мстительной. Она просто верила в то, что если тебя обидели, ты обязательно должен дать сдачи. И она поступала сообразно своим принципам, ставя на место обидчиков.

Это правило очень помогало Луизе и во взрослой, послешкольной жизни. Дамочки большого света, желавшие позлословить на ее счет, поняли, что с юной мисс Уорпол лучше не связываться. Несмотря на ангельский вид, у розы были огромные шипы…

Луиза понежилась еще немного у раскрытого окна. Больше всего она ценила вот такие редкие моменты покоя и тишины. Иногда ей хотелось бросить все и уехать куда-нибудь подальше, на какой-нибудь сказочный остров и жить там в соломенной хижине вдалеке от блеска бриллиантов. Но девушка прекрасно знала, что это всего лишь минутное настроение, и она долго не протянет вне большого города.

– Какой ужас, мисс Уорпол. Клумба под вашими окнами снова испорчена!

Луиза вздрогнула и посмотрела вниз. Под окном стоял Гринуэй, садовник. Это был невзрачного вида мужчина с редкой бородкой и лысиной. Луиза всегда немного недолюбливала его, но он был непревзойденный мастер во всем, что касалось растений, и поэтому ей приходилось с ним мириться.

– Иногда мне кажется, мисс Уорпол, что из ваших окон летят мешки с мусором и прямо на мои клумбы, – сердито причитал Гринуэй, копаясь во влажной земле.

У него были все основания для волнения. Почти все цветы на клумбе под окнами спальни Луизы погибли, а миссис Уорпол, сама увлекавшаяся садоводством, была очень требовательна к внешнему виду цветников.

– Не переживайте, Гринуэй, – легкомысленно рассмеялась Луиза. – Наверное, у меня плохая аура для растений…

Весело улыбаясь, Луиза закрыла окно. И только когда Гринуэй уже не мог видеть ее, радость сошла с ее лица.

– Он настоящий медведь, – зло прошептала она, обращаясь к огромному плюшевому зайцу, который валялся на разобранной постели. – Нас так могут и засечь! Хорошо, что Гринуэй глуп как пробка, но вечно это продолжаться не может!

И произнеся эту гневную тираду, Луиза решительно направилась в ванную комнату, которая примыкала к спальне. Там она открыла краны и, когда набралось достаточное количество воды, с наслаждением погрузилась в ванну. Пузырьки приятно массировали тело, и Луиза закрыла глаза, полностью отдавшись приятному ощущению.

Да, вчера выдался тяжелый денек. Луиза усмехнулась воспоминаниям. С утра она посетила три показа мод и даже умудрилась заглянуть в мастерскую модного художника Грея Ритли и перекинуться с ним парой словечек. Потом у нее был обед с подружками и катание на новой машине. При мысли о том, что ее чуть не оштрафовали за превышение скорости, Луиза прыснула. Молоденький полицейский был настолько покорен ее чарами, что отпустил без штрафа, хотя ее бесшабашная езда действительно заслуживала наказания. Луиза поклялась себе больше никогда не нарушать правила дорожного движения, хотя знала, что ее надолго не хватит, и вновь погрузилась в воспоминания…

Вечером состоялось важное мероприятие. В самом стильном клубе города Питер Келлаган отмечал свой день рождения. К этому дню начали готовиться задолго. Луиза, например, стала искать подходящий подарок за две недели до праздника. Питер Келлаган был слишком известен, чтобы к нему можно было относиться как к простому смертному. Отец Питера занимался черными металлами и нажил огромное состояние. Было ясно, что со временем единственный сын унаследует все.

Питер Келлаган привык ни в чем себе не отказывать. Это вкупе с неотразимой внешностью, унаследованной от ирландских предков, делало Питера самым популярным парнем в их компании. Любая девушка млела от счастья, когда он обращал на нее внимание, ему приписывалось огромное количество романов. Питер сознавал свою исключительность и вел себя соответственно.

Неудивительно, что многие, особенно мужчины, терпеть его не могли. Тони Уорпол считал его непревзойденным хвастуном и избегал его компании. Ему очень не нравилось, что Луиза так тесно общается с Питером.

Луиза и Питер часто встречались, так как учились на одном курсе, но находились в состоянии непрекращающейся войны. Некоторое время назад он обратил свой пресыщенный взор на прелести мисс Уорпол, но получил такой решительный отпор, что немного растерялся. Поначалу он думал оставить гордячку в покое, но потом в нем заговорило извечное мужское самолюбие. Питер Келлаган всерьез взялся за осаду Луизы.

Коварная девчонка, словно разгадав его планы, досаждала ему все больше и больше. Она высмеивала при всех его манеру говорить, одеваться, танцевать. Однако никто не мог ее упрекнуть. Луиза никогда не называла вещи своими именами, а лишь изящно намекала на тот или иной факт, который все прекрасно понимали. Питер ужасно бесился, но не мог ничего поделать. Он пробовал платить ей той же монетой, но был слишком несообразителен для сметливой Луизы. Девушка постоянно брала над ним вверх. Их друзья поговаривали между собой, что между этими двумя скоро вспыхнет страстная любовь. Все шло к этому…

На вечеринку к Питеру Луиза собиралась очень тщательно. Она чувствовала, что подошло время для финального удара. Сегодня противник должен быть повержен раз и навсегда. Она натянула узкие облегающие джинсы с дырками на коленях и россыпью драгоценных камней на поясе и сверкающую маечку с открытой спиной. Когда Тони увидел ее в таком наряде, он только присвистнул. Луиза смотрелась блестяще и в прямом и в переносном смысле. Если прибавить к этому еще искрящийся лак, которым она щедро побрызгала голову, то создавалось впечатление, будто она решила затмить собой сияние всех алмазов мира.

– Ты уверена, что эта одежда подойдет? – спросил Тони с сомнением в голосе. Он тоже был приглашен на вечеринку, но неотложные дела задержали его дома, возле отца. Тони не слишком жаждал принять участие в чествовании Питера Келлагана, поэтому не очень расстраивался.

– Конечно! – кивнула Луиза. – Или ты считаешь, что мне лучше надеть вечернее платье?

В ее вопросе прозвучало сомнение. Но Тони оглядел ладную фигурку сестры и сказал:
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7