– Подождите меня, – попросила Мея.
Она подошла к Крею, который что-то тихо ей сказал и увёл в дом.
Путники направились на зады деревни и сели на землю в зарослях кустарника неподалёку от дома Крея. Когда наступили сумерки, Мея вышла из дома. Она отвела их в покосившуюся избушку своего отца, крыша которого была покрыта серой соломой, а сама вернулась домой.
Хозяин старой избушки – старый Жён затопил печь и угостил гостей лепёшками. Потом Жён разложил на полу сено, на котором гости вскоре уснули.
Утром, пока все ещё спали, Фёдр посмотрел в запотевшее слюдяное окно и увидел, что земля стала белой. Он вышел из дома и поёжился от холода. Странную мелкую белую крупу, которая укрыла землю, он видел впервые. Он потрогал её и отдёрнул руку. Белая крупа была холоднее, чем вода в роднике. Он осторожно взял её в руку и разжал ладонь. На ладони остались капельки влаги. Он вспомнил, как в детстве они с мальчишками вылавливали из Тёмной реки возле Большого водопада холодные плоские прозрачные камни, которые таяли, когда их вытаскивали на берег. Клян говорил, что это льдины. Это бывало только в определённое время. Некоторые льдины были большими, но, срываясь с большой высоты, они разбивались об уступы, и образовывали в реке серое крошево.
Наом открыл дверь и позвал Фёдра:
– Иди в дом! Завтрак готов! Старина Жён остался таким же гостеприимным, каким был раньше.
Вернувшись в дом, Фёдр увидел на столе отварную дымящую картошку в чугунке и жареные грибы в глиняной миске. Гости и хозяин уже сидели за столом. Фёдр, Алк и Аэра Ла с удивлением рассматривали грибы.
– Ешьте! Это очень вкусно, – посоветовал Наом.
– Не думаю, что нас хотят отравить, – пошутил Фёдр.
Верл хмыкнул.
– Если желаете, могу угостить вас настоем из пятнистых грибов, – сказал Жён.
– Не надо. Лучше мы выпьем простую воду, – сказал Наом и объяснил Светлокожим и фричинке:
– Настой из пятнистых грибов раньше давали воинам перед битвой. Теперь это не требуется. Такой настой иногда употребляют во время праздников. Людей после приёма такого напитка становятся бесстрашными, и их посещают видения. Такое состояние немного напоминает последствия укуса Элеле-Звембе.
– Это те самые красные грибы с белыми пятнами, которые растут в березняках и ельниках? – спросил Фёдр.
– Да. Их любят есть косули, – ответил Наом.
Верл мало ел, а вскоре встал из-за стола и вышел на улицу.
– Меня настораживает поведение Верла, – сказал Фёдр.
– Верл стал замкнутым. Похоже, он вспомнил то время, когда его отец Стир возносил молитвы Духам и произносил проповеди. Дорвиши несли дары духам, которые потом забирал себе Стир. Отец Верла уже давно умер, но сын впитал в себя яд его проповедей, в которых Стир призывал никогда не мириться со Светлокожими и фричинами. А дед Верла был участником битвы возле Большого водопада. Кстати, ту битву мы вам проиграли, – сказал Наом.
– Нам не следует засиживаться. Пора идти к Сверку, а потом возвращаться домой. Нас ждут наши дочери, – сказал Алк.
– Ты хочешь вернуться к фричинам? – вырвалось у Фёдра.
Аэру Ла быстро взглянула на него и тут же отвернулась. Фёдр увидел, что она беззвучно плачет, и ему стало её жалко. Фёдр обнял и поцеловал Аэру Ла.
Встав из-за стола, Наом поблагодарил хозяина:
– Спасибо тебе, Жён! Мы пойдём к Сверку.
– На вашем месте я не ходил бы к нему, – предупредил старик.
Когда гости вышли на улицу, выпавшая ночью белая крупа уже растаяла.
– Может нам, в самом деле, не следует идти к Сверку? – задумался Фёдр.
– Уже поздно, – произнёс Наом, увидев приближающихся к ним восьмерых дорвишей, вооружённых копьями.
– Куда подевался Верл? – спросил Алк. – Ведь он раньше всех вышел из дома.
Вооружённые копьями дорвиши окружили пришлых людей, и один из них приказал:
– Светлокожие и ты, чужеземка, следуйте за мной!
Наом пошёл вместе с друзьями, но копьеносцы его оттолкнули, а когда гигант возмутился, один из них ударил его по лицу древком копья. Ноам упал навзничь и потерял сознание. Пленников разоружили и повели по улице к самому большому дому.
– Нам не повезло, – сказал Фёдр.
Пленников ввели в просторный дом с большими слюдяными окнами. За столом сидел вождь дорвишей. Он был в белой рубахе, подпоясанной алым кушаком.
– Зачем вы пришли к нам, чужеземцы? – скрипучим голосом спросил вождь.
– Ты Сверк? – спросил Фёдр.
– Ты угадал, – ухмыльнувшись, ответил вождь.
– Мы пришли от фричинов. Они просят позволения переселиться на вашу землю, в Долину Туманов. В их пещерах стало небезопасно жить, – сказал Фёдр.
– С каких пор Светлокожие стали заботиться о чужом племени? – спросил Сверк.
– Мы с Алком живём в племени фричинов, – ответил Фёдр.
– Сейчас везде жить небезопасно. Мы не можем позволить поселиться поблизости с нашими деревнями агрессивному племени, на котором лежит проклятие. Духи сделали так, что их женщины не могут рожать мальчиков. Это племя наказано за великие грехи.
– Но фричины миролюбивый народ, – возразил Фёдр.
– Миролюбивый? – переспросил Сверк. – А ведь они уводят к себе мужчин-дорвишей и вас, Светлокожих. Кстати, их правильнее называть не фричинами, а фричинками.
– Они вынуждены так поступать, – сказал Фёдр.
– Вы, Светлокожие, вызываете у меня презрение и жалость, потому что подчинились женщинам, которые живут в пещерах в крутых скалах. А ты, фричинка, слишком самонадеянна, если не побоялась прийти сюда, – сказал Сверк и зло посмотрел исподлобья на пленников и приказал копьеносцам:
– Отведите их в дом для важных гостей. Между прочим, у меня появилась мысль со временем привести на землю дорвишей молодых женщин-фричинок.
Охранники вывели Алка, Фёдра и Аэру Ла из дома негостеприимного вождя и отвели в сарай, расположенный возле оврага, заросшего кустарником. По дороге пленники увидели Верла, который отвернулся в сторону, встретившись взглядом с Фёдром.
– Что нас ждёт? – заволновался Алк.
– Я слышала, что дорвиши сжигают на кострах или топят в озере оказавшихся на их земле чужаков, – грустно сказала Аэру Ла.
– У нас не связаны руки. Можно было бы попытаться отсюда выбраться, если бы окошко под самым потолком было чуть больше, – сказал Фёдр.