Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Во имя Империи!

Серия
Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
16 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– У вас всё, Пятый?

– Да, господин.

Председатель протянул к огню внезапно озябшие руки.

– Ваши предложения, господа?

– У меня есть дополнения, господин, – откликнулся со своего кресла Третий.

– Говори.

Тот слегка севшим голосом заговорил:

– Военные жалуются, что коммуникации со стороны Глубокого океана почти полностью перекрыты. Они не могут получить ни пополнения, ни снабжения. Суда исчезают бесследно, не подав никаких вестей. Получается, что Нуварра блокирует наши поставки в Русию. А лишённая снабжения и пополнений армия – уже не армия, а будущие военнопленные…

– Ясно.

Снова воцарилась тишина. Языки пламени играли причудливыми огоньками на стенах зала, высеченного глубоко в пещере.

– Итак, господа, я готов выслушать ваши предложения завтра в это же время.

Председатель встал. Пламя очага ярко вспыхнуло, ослепив всех присутствующих. Когда же зрение восстановилось, Первого не было.

– Володя, зайди к нам, пожалуйста.

Голос, прозвучавший в мембране рации, как-то не вызвал желания протянуть лишнюю пару минут с визитом. Вздохнув, Звонарёв отложил в сторону очередной документ, доставленный ему разведчиками, поднялся и, заперев свой кабинет, вышел из здания вокзала, так и оставшегося его резиденцией. Сев на мотоцикл, кроссовый Zongshen ZS250GY-3, привычно проконтролировал стандартный тест, воткнул первую передачу из шести, затем выкрутил ручку газа до упора и, бросив сцепление и выпустив шлейф гравия из-под заднего колеса, рванул по главной улице. Впрочем, эффектно тронувшись, Владимир тут же сбросил скорость до двадцати километров в час. Тем более ехать было всего ничего, а улица заполнена народом и транспортом. Наряду с грузовиками и джипами нуваррцев – телеги, фургоны, повозки. Конные и ручные. Пустые и заваленные до отказа грузом. Но главное – лица. Спокойные, довольные и – сытые. Ну, или отъедающиеся. Во всяком случае, такого, что Звонарёв застал при появлении в Гарове, уже не было. Нуваррцу махали руками, кое-кто с достоинством снимал шляпу, отпуская короткий поклон. Он едва успевал отвечать. Наконец затормозил возле крыльца управы, заглушил двигатель, поставил мотоцикл на подножку. Вытащил из-под погона кепку, надел.

– Костя, ты не в курсе, по какому поводу меня вытащили? Работы по горло…

Часовой молча кивнул в сторону. Повернув голову, Звонарёв замер от удивления – большой и, судя по всему, довольно мощный легковой авто. По дизайну – начала двадцатых. В то время как всё, что он видел раньше, относилось к началу двадцатого века Земли. Золотистое покрытие начищенных фар, довольно широкие гуттаперчевые шины, сияющий лаком обтекаемый кузов. В сердце шевельнулось нехорошее предчувствие. Собравшись, решительно шагнул на крыльцо. Дежурный по штабу сразу повёл его в кабинет начальства. К удивлению Владимира, кроме обоих майоров там находилось ещё трое абсолютно незнакомых ему людей в типичной для русийцев обеспеченных слоев одежде.

Едва лейтенант перешагнул порог кабинета, как Рублёв махнул ему рукой, подзывая к себе:

– Быстро ты, Володя. Давай сюда. Тут, похоже, послы прибыли. Из Океании.

– Что?!

Он дёрнулся к кобуре, но майор успел ухватить его за запястье:

– Остынь. Они – парламентёры. Расстрелять или повесить всегда успеем. Надо их хотя бы выслушать.

– И что я им скажу?

– Наши говорят, что они по-русийски к ним обращались.

– Да? Ню-ню…

– Хватит. – Рублёв надавил на его плечо: – Садись и задавай вопросы. По стандартной схеме. Кто, зачем, откуда. Понял?

– Сделаем. – Володя уселся за стол, машинально включил кинокамеру, установленную там, и задал первый вопрос: – Кто вы?

При звуках русийской речи троица облегчённо вздохнула, вскинув головы, затем старший из них, одетый более изысканно, чем остальные, заговорил:

– Я – чрезвычайный и полномочный представитель правительства Океании Герц Ансуш. А это мои сопровождающие: мой извозчик Арт Антор и моя секретарша Гера Анрун.

Ответил чётко, тщательно выговаривая слова, и только на конкретно поставленный вопрос, что отметили все офицеры. Владимир практически синхронно перевёл. Следующий вопрос:

– Цель вашего визита?

– Мы уполномочены договориться о мирных переговорах между нашей страной и Нуваррой.

После переведённой фразы люди переглянулись. Рублёв, подумав, решил, как старший:

– Скажи им, что зато мы не уполномочены решать такой вопрос. Но обещаем сообщить о его предложении нашему правительству.

Выслушав его слова, посол спокойно ответил:

– Как долго нам придётся ожидать ответа?

– Завтра до полудня он будет дан.

Словно невзначай, океанец заметил:

– Телеграф, как я понимаю?

– Вас это не касается.

– Хорошо. Не будем ссориться. Но у нас есть одна просьба.

Рублёв кивнул после перевода:

– Пусть говорят.

– Мы хотели бы дождаться ответа здесь, в Гарове. Где бы мы могли остановиться на ночь?

Офицеры опять переглянулись, потом Ковалёв нехотя ответил:

– Володя, у тебя вроде места есть на вокзале…

Звонарёв едва не выругался вслух, но кивнул в знак согласия.

– Ладно. Найду им комнату.

– Не забудь поставить прослушку и видеонаблюдение.

– Само собой. Тогда я их забираю.

Старшие офицеры кивнули, лейтенант встал:

<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
16 из 19

Другие электронные книги автора Александр Михайлович Авраменко