Оценить:
 Рейтинг: 0

The Conspirators

Год написания книги
2017
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 72 >>
На страницу:
11 из 72
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

CHAPTER VIII.

THE GARRET

The next day the Abbe Brigaud came to the chevalier's house at the same hour as before. He was a perfectly punctual man. He brought with him three things particularly useful to the chevalier; clothes, a passport, and the report of the Prince of Cellamare's police respecting what the regent was going to do on the present day, March 24, 1718. The clothes were simple, as became the cadet of a bourgeois family come to seek his fortune in Paris. The chevalier tried them on, and, thanks to his own good looks, found that they became him admirably.

The abbe shook his head. He would have preferred that the chevalier should not have looked quite so well; but this was an irreparable misfortune. The passport was in the name of Signior Diego, steward of the noble house of Oropesa, who had a commission to bring back to Spain a sort of maniac, a bastard of the said house, whose mania was to believe himself regent of France. This was a precaution taken to meet anything that the Duc d'Orleans might call out from the bottom of the carriage; and, as the passport was according to rule, signed by the Prince de Cellamare, and "viséd" by Monsieur Voyer d'Argenson, there was no reason why the regent, once in the carriage, should not arrive safely at Pampeluna, when all would be done.

The signature of Monsieur Voyer d'Argenson was imitated with a truth which did honor to the caligraphers of the Prince de Cellamare. As to the report, it was a chef-d'œuvre of clearness; and we insert it word for word, to give an idea of the regent's life, and of the manner in which the Spanish ambassador's police was conducted. It was dated two o'clock in the morning.

"To-day the regent will rise late. There has been a supper in his private rooms; Madame d'Averne was there for the first time instead of Madame de Parabere. The other women were the Duchesse de Falaris, and Saseri, maid of honor to madame. The men were the Marquis de Broglie, the Count de Nocé, the Marquis de Canillac, the Duc de Brancas, and the Chevalier de Simiane. As to the Marquis de Lafare and Monsieur de Fargy, they were detained in bed by an illness, of which the cause is unknown. At noon there will be a council. The regent will communicate to the Ducs de Maine and de Guiche the project of the treaty of the quadruple alliance, which the Abbe Dubois has sent him, announcing his return in three or four days.

"The rest of the day is given entirely to paternity. The day before yesterday the regent married his daughter by La Desmarets, who was brought up by the nuns of St. Denis. She dines with her husband at the Palais Royal, and, after dinner, the regent takes her to the opera, to the box of Madame Charlotte de Baviere. La Desmarets, who has not seen her daughter for six years, is told that, if she wishes to see her, she can come to the theater. The regent, in spite of his caprice for Madame d'Averne, still pays court to Madame de Sabran, who piques herself on her fidelity – not to her husband, but to the Duc de Richelieu. To advance his affairs, the regent has appointed Monsieur de Sabran his maitre-d'hotel."

"I hope that is business well done," said the Abbe Brigaud.

"Yes, my dear abbe," replied D'Harmental; "but if the regent does not give us greater opportunities than that for executing our enterprise, it will not be easy for us to take him to Spain."

"Patience, patience," said Brigaud; "if there had been an opportunity to-day you would not have been able to profit by it."

"No; you are right."

"Then you see that what God does is well done. He has left us this day; let us profit by it to move."

This was neither a long nor difficult business. D'Harmental took his treasure, some books, and the packet which contained his wardrobe, and drove to the abbe's house. Then he sent away his carriage, saying he should go into the country in the evening, and would be away ten or twelve days. Then, having changed his elegant clothes for those that the abbe had brought him, he went to take possession of his new lodging. It was a room, or rather an attic, with a closet, on the fourth story, at No. 5, Rue du Temps Perdu. The proprietor of the house was an acquaintance of the Abbe Brigaud's; therefore, thanks to his recommendation, they had gone to some expense for the young provincial. He found beautifully white curtains, very fine linen, and a well-furnished library; so he saw at once that, if not so well off as in his own apartments, he should be tolerably comfortable.

Madame Denis (this was the name of the abbe's friend) was waiting to do the honors of the room to her future lodger. She boasted to him of its convenience, and promised him that there would be no noise to disturb him from his work. To all which he replied in such a modest manner, that on going down to the first floor, where she lived, Madame Denis particularly recommended him to the care of the porter and his wife. This young man, though in appearance he could certainly compete with the proudest seigneurs of the court, seemed to her far from having the bold and free manners which the young men of the time affected. 'Tis true that the Abbe Brigaud, in the name of his pupil's family, had paid her a quarter in advance.

A minute after, the abbe went down to Madame Denis's room and completed her good opinion of his young protege by telling her that he received absolutely nobody but himself and an old friend of his father's. The latter, in spite of brusk manners, which he had acquired in the field, was a highly respectable gentleman.

D'Harmental used this precaution for fear the apparition of the captain might frighten Madame Denis if she happened to meet him. When he was alone, the chevalier, who had already taken the inventory of his own room, resolved to take that of the neighborhood. He was soon able to convince himself of the truth of what Madame Denis had said about the quietness of the street, for it was not more than ten or twelve feet wide; but this was to him a recommendation, for he calculated that if pursued he might, by means of a plank passed from one window to that opposite, escape to the other side of the street. It was, therefore, important to establish amicable relations with his opposite neighbors.

Unfortunately, they did not seem much disposed to sociability; for not only were the windows hermetically sealed, as the time of year demanded, but the curtains behind them were so closely drawn, that there was not the smallest opening through which he could look. More favored than that of Madame Denis, the house opposite had a fifth story, or rather a terrace. An attic room just above the window so carefully closed, opened on this terrace. It was probably the residence of a gardener, for he had succeeded, by means of patience and labor, in transforming this terrace into a garden, containing, in some twelve feet square, a fountain, a grotto, and an arbor.

It is true that the fountain only played by means of a superior reservoir, which was fed in winter by the rain, and in summer by what he himself poured into it. It is true that the grotto, ornamented with shell work, and surrounded by a wooden fortress, appeared fit only to shelter an individual of the canine race. It is true that the arbor, entirely stripped of its leaves, appeared for the time fit only for an immense poultry cage. As there was nothing to be seen but a monotonous series of roofs and chimneys, D'Harmental closed his window, sat down in an armchair, put his feet on the hobs, took up a volume by the Abbe Chaulieu, and began to read the verses addressed to Mademoiselle de Launay, which had a double interest for him, since he knew the heroine.

The result of this reading was that the chevalier, while smiling at the octogenarian love of the good abbe, discovered that he, less fortunate, had his heart perfectly unoccupied. For a short time he had thought he had loved Madame d'Averne, and had been loved by her; but on her part this deep affection did not withstand the offer of some jewels from the regent, and the vanity of pleasing him.

Before this infidelity had occurred, the chevalier thought that it would have driven him to despair. It had occurred, and he had fought, because at that time men fought about everything which arose, probably from dueling being so strictly forbidden. Then he began to perceive how small a place this love had held in his heart. A real despair would not have allowed him to seek amusement at the bal-masque, in which case the exciting events of the last few days would not have happened.

The result of this was, that the chevalier remained convinced that he was incapable of a deep love, and that he was only destined for those charming wickednesses so much in vogue. He got up, and began to walk up and down his room; while thus employed he perceived that the window opposite was now wide open. He stopped mechanically, drew back his curtain, and began to investigate the room thus exposed.

It was to all appearance occupied by a woman. Near the window, on which a charming little Italian greyhound rested her delicate paws, was an embroidery frame. Opposite the window was an open harpsichord between two music stands, some crayon drawings, framed in black wood with a gold bead, were hung on the walls, which were covered with a Persian paper. Curtains of Indian chintz, of the same pattern as the paper, hung behind the muslin curtains. Through a second window, half open, he could see the curtains of a recess which probably contained a bed. The rest of the furniture was perfectly simple, but almost elegant, which was due evidently, not to the fortune, but to the taste of the modest inhabitant.

An old woman was sweeping, dusting, and arranging the room, profiting by the absence of its mistress to do this household work, for there was no one else to be seen in the room, and yet it was clear it was not she who inhabited it. All at once the head of the greyhound – whose great eyes had been wandering till then, with the aristocratic indifference characteristic of that animal – became animated. She leaned her head over into the street; then, with a miraculous lightness and address, jumped on to the window-sill, pricking up her long-ears, and raising one of her paws. The chevalier understood by these signs that the tenant of the little room was approaching. He opened his window directly; unfortunately it was already too late, the street was solitary.

At the same moment the greyhound leaped from the window into the room and ran to the door. D'Harmental concluded that the young lady was mounting the stairs. In order to see her at his ease, he threw himself back and hid behind the curtain, but the old woman came to the window and closed it. The chevalier did not expect this denouement. There was nothing for him but to close his window also, and to come back and put his feet on the hobs. This was not amusing, and the chevalier began to feel how solitary he should be in this retreat. He remembered that formerly he also used to play and draw, and he thought that if he had the smallest spinet and some chalks, he could bear it with patience.

He rang for the porter, and asked where he could procure these things. The porter replied that every increase of furniture must be at his own expense. That if he wished for a harpsichord he must hire it, and that as to pencils, he could get them at the shop at the corner of the Rue de Clery.

D'Harmental gave a double louis to the porter, telling him that in half an hour he wished to have a spinet and some pencils. The double louis was an argument of which he had before found the advantage; reproaching himself, however, with having used it this time with a carelessness which gave the lie to his apparent position, he recalled the porter, and told him that he expected for his double louis to have, not only paper and pencils, but a month's hire of his instrument.

The porter replied that as he would speak as if it were for himself, the thing was possible; but that he must certainly pay the carriage. D'Harmental consented, and half an hour afterward was in possession of the desired objects. Such a wonderful place is Paris for every enchanter with a golden wand. The porter, when he went down, told his wife that if the new lodger was not more careful of his money, he would ruin his family, and showed her two crowns of six francs, which he had saved out of the double louis. The woman took the two crowns from the hands of her husband, calling him a drunkard, and put them into a little bag, hidden under a heap of old clothes, deploring the misfortune of fathers and mothers who bleed themselves to death for such good-for-nothings. This was the funeral oration of the chevalier's double louis.

CHAPTER IX.

A CITIZEN OF THE RUE DU TEMPS PERDU

During this time D'Harmental was seated before the spinet, playing his best. The shopkeeper had had a sort of conscience, and had sent him an instrument nearly in tune, so that the chevalier began to perceive that he was doing wonders, and almost believed he was born with a genius for music, which had only required such a circumstance to develop itself. Doubtless there was some truth in this, for in the middle of a brilliant shake he saw, from the other side of the street, five little fingers delicately raising the curtain to see from whence this unaccustomed harmony proceeded. Unfortunately, at the sight of these fingers the chevalier forgot his music, and turned round quickly on the stool, in hopes of seeing a face behind the hand.

This ill-judged maneuver ruined him. The mistress of the little room, surprised in the act of curiosity, let the curtain fall. D'Harmental, wounded by this prudery, closed his window. The evening passed in reading, drawing, and playing. The chevalier could not have believed that there were so many minutes in an hour, or so many hours in a day. At ten o'clock in the evening he rang for the porter, to give orders for the next day; but no one answered; he had been in bed a long time, and D'Harmental learned that there were people who went to bed about the time he ordered his carriage to pay visits.

This set him thinking of the strange manners of that unfortunate class of society who do not know the opera, who do not go to supper-parties, and who sleep all night and are awake all day. He thought you must come to the Rue du Temps Perdu to see such things, and promised himself to amuse his friends with an account of this singularity. He was glad to see also that his neighbor watched like himself. This showed in her a mind superior to that of the vulgar inhabitants of the Rue du Temps Perdu. D'Harmental believed that people only watched because they did not wish to sleep, or because they wanted to be amused. He forgot all those who do so because they are obliged. At midnight the light in the opposite windows was extinguished; D'Harmental also went to his bed. The next day the Abbe Brigaud appeared at eight o'clock. He brought D'Harmental the second report of secret police. It was in these terms:

    "Three o'clock, a. m.

"In consequence of the regular life which he led yesterday, the regent has given orders to be called at nine.

"He will receive some appointed persons at that time.

"From ten to twelve there will be a public audience.

"From twelve till one the regent will be engaged with La Vrilliere and Leblanc.

"From one to two he will open letters with Torcy.

"At half-past two there will be a council, and he will pay the king a visit.

"At three o'clock he will go to the tennis court in the Rue du Seine, to sustain, with Brancas and Canillac, a challenge against the Duc de Richelieu, the Marquis de Broglie, and the Comte de Gacé.

"At six he will go to supper at the Luxembourg with the Duchesse de Berry, and will pass the evening there.

"From there he will come back, without guards, to the Palais Royal, unless the Duchesse de Berry gives him an escort from hers."

"Without guards, my dear abbe! what do you think of that?" said D'Harmental, beginning to dress; "does it not make your mouth water?"

"Without guards, yes," replied the abbe; "but with footmen, outriders, a coachman – all people who do not fight much, it is true, but who cry very loud. Oh! patience, patience, my young friend. You are in a great hurry to be a grandee of Spain."

"No, my dear abbe, but I am in a hurry to give up living in an attic where I lack everything, and where I am obliged to dress myself alone, as you see. Do you think it is nothing to go to bed at ten o'clock, and dress in the morning without a valet?"

"Yes, but you have music," replied the abbe.

"Ah! indeed!" replied D'Harmental. "Abbe, open my window, I beg, that they may see I receive good company. That will do me honor with my neighbors."

"Ho! ho!" said the abbe, doing what D'Harmental asked; "that is not bad at all."

"How, not bad?" replied D'Harmental; "it is very good, on the contrary. It is from Armida: the devil take me if I expected to find that in the fourth story of a house in the Rue du Temps Perdu."

"Chevalier, I predict," said the abbe, "that if the singer be young and pretty, in a week there will be as much trouble to get you away as there is now to keep you here."
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 72 >>
На страницу:
11 из 72