"And," inquired he of the ensign, "it is not known, you say, how the prince became acquainted with the news of the death of Aurilly?"
"No."
"But surely," he insisted, "people must talk about it?"
"Oh! of course," said the ensign; "true or false, you know, people always will talk."
"Well, then, tell me what it is."
"It is said that the prince was hunting under the willows close beside the river, and that he had wandered away from the others who were hunting also, for everything he does is by fits and starts, and he becomes as excited in the field as at play, or under fire, or under the influence of grief, when suddenly he was seen returning with a face scared and as pale as death.
"The courtiers questioned him, thinking that it was nothing more than a mere incident of the hunting-field.
"He held two rouleaux of gold in his hand.
"'Can you understand this, messieurs?' he said, in a hard dry voice; 'Aurilly is dead; Aurilly has been eaten by the wolves.'
"Every one immediately exclaimed.
"'Nay, indeed,' said the prince; 'may the foul fiend take me if it be not so; the poor lute-player had always been a far better musician than a horseman. It seems that his horse ran away with him, and that he fell into a pit, where he was killed; the next day a couple of travelers who were passing close to the pit discovered his body half eaten by the wolves; and a proof that the affair actually did happen, as I have related it, and that robbers have nothing whatever to do with the whole matter is, that here are two rouleaux of gold which he had about him, and which have been faithfully restored.'
"However, as no one had been seen to bring these two rouleaux of gold back," continued the ensign, "it is supposed that they had been handed to the prince by the two travelers who, having met and recognized his highness on the banks of the river, had announced the intelligence of Aurilly's death."
"It is very strange," murmured Henri.
"And what is more strange still," continued the ensign, "is, that it is said – can it be true, or is it merely an invention? – it is said, I repeat, that the prince was seen to open the little gate of the park close to the chestnut trees, and that something like two shadows passed through that same gate. The prince then introduced two persons into the park – probably the two travelers; it is since that occasion that the prince has retired into his pavilion, and we have only been able to see him by stealth."
"And has no one seen these two travelers?" asked Henri.
"As I was proceeding to ask the prince the password for the night, for the sentinels on duty at the chateau, I met a man who did not seem to me to belong to his highness's household, but I was unable to observe his face, the man having turned aside as soon as he perceived me, and having let down the hood of his cloak over his eyes."
"The hood of his cloak, do you say?"
"Yes; the man looked like a Flemish peasant, and reminded me, I hardly know why, of the person by whom you were accompanied when we met out yonder."
Henri started; the observation seemed to him in some way connected with the profound and absorbing interest with which the story inspired him; to him, too, who had seen Diana and her companion confided to Aurilly, the idea occurred that the two travelers who had announced to the prince the death of the unfortunate lute-player were acquaintances of his own.
Henri looked attentively at the ensign.
"And when you fancied you recognized this man, what was the idea that occurred to you, monsieur?" he inquired.
"I will tell you what my impression was," replied the ensign; "however, I will not pretend to assert anything positively; the prince has not, in all probability, abandoned all idea with regard to Flanders; he therefore maintains spies in his employ. The man with the woolen overcoat is a spy, who, on his way here, may possibly have learned the accident which had happened to the musician, and may thus have been the bearer of two pieces of intelligence at the same time."
"That is not improbable," said Henri, thoughtfully; "but what was this man doing when you saw him?"
"He was walking beside the hedge which borders the parterre – you can see the hedge from your windows – and was making toward the conservatories."
"You say, then, that the two travelers, for I believe you stated there were two – "
"Others say that two persons were seen to enter, but I only saw one, the man in the overcoat."
"In that case, then, you have reason to believe that the man in the overcoat, as you describe him, is living in the conservatories."
"It is not unlikely."
"And have these conservatories a means of exit?"
"Yes, count, toward the town."
Henri remained silent for some time; his heart was throbbing most violently, for these details, which were apparently matters of indifference to him, who seemed throughout the whole of this mystery as if he were gifted with the power of prevision, were, in reality, full of the deepest interest for him.
Night had in the meantime closed in, and the two young men were conversing together without any light in Joyeuse's apartment.
Fatigued by his journey, oppressed by the strange events which had just been related to him, unable to struggle against the emotions which they had aroused in his breast, the count had thrown himself on his brother's bed, and mechanically directed his gaze toward the deep blue heavens above him, which seemed set as with diamonds.
The young ensign was seated on the ledge of the window, and voluntarily abandoned himself to that listlessness of thought, to that poetic reverie of youth, to that absorbing languor of feeling, which the balmy freshness of evening inspires.
A deep silence reigned throughout the park and the town; the gates were closed, the lights were kindled by degrees, the dogs in the distance were barking in their kennels at the servants, on whom devolved the duty of shutting up the stables in the evening.
Suddenly the ensign rose to his feet, made a sign of attention with his head, leaned out of the window, and then, calling in a quick, low tone to the count, who was reclining on the bed, said:
"Come, come!"
"What is the matter?" Henri inquired, arousing himself by a strong effort from his reverie.
"The man! the man!"
"What man?"
"The man in the overcoat, the spy!"
"Oh!" exclaimed Henri, springing from the bed to the window, and leaning on the ensign.
"Stay," continued the ensign; "do you see him yonder? He is creeping along the hedge; wait a moment, he will show himself again. Now look toward that spot which is illuminated by the moon's rays, there he is; there he is."
"Yes."
"Do you not think he is a sinister-looking fellow?"
"Sinister is the very word," replied Du Bouchage, in a gloomy voice.
"Do you believe he is a spy?"
"I believe nothing, and yet I believe everything."
"See, he is going from the prince's pavilion to the conservatories."
"The prince's pavilion is in that direction, then?" inquired Du Bouchage, indicating with his finger the direction from which the stranger appeared to be proceeding.