The magistrate laid emphasis on these words, as if he wished to apply them to the owner himself, whilst his eyes seemed to plunge into the heart of him who, whilst he interceded for another, had himself need of indulgence. Morrel reddened, for his own conscience was not quite clear on politics; besides, what Dantès had told him of his interview with the grand-marshal, and what the emperor had said to him, embarrassed him. He replied, however:
“I entreat you, M. de Villefort, be, as you always are, kind and equitable, and give him back to us soon.”
This give us sounded revolutionary in the subprefect’s ears.
“Ah! ah!” murmured he, “is Dantès then a member of some Carbonari society, that his protector thus employs the collective form? He was, if I recollect, arrested in a cabaret, in company with a great many others.” Then he added, “Monsieur, you may rest assured I shall perform my duty impartially, and that if he be innocent you shall not have appealed to me in vain; should he, however, be guilty, in this present epoch, impunity would furnish a dangerous example and I must do my duty.”
As he had now arrived at the door of his own house, which adjoined the Palais de Justice, he entered, after having saluted the shipowner, who stood, as if petrified, on the spot where Villefort had left him.
The antechamber was full of agents of police and gendarmes, in the midst of whom, carefully watched, but calm and smiling, stood the prisoner. Villefort traversed the antechamber, cast a side glance at Dantès, and taking a packet which a gendarme offered him, disappeared, saying, “Bring in the prisoner.”
Rapid as had been Villefort’s glance, it had served to give him an idea of the man he was about to interrogate. He had recognised intelligence in the high forehead, courage in the dark eye and bent brow, and frankness in the thick lips that showed a set of pearly teeth.
Villefort’s first impression was favourable, but he had been so often warned to mistrust first impulses that he applied the maxim to the impression, forgetting the difference between the two words. He stifled, therefore, the feelings of compassion that were rising, composed his features, and sat down at his bureau. An instant after Dantès entered.
He was pale, but calm and collected, and saluting his judge with easy politeness, looked round for a seat, as if he had been in the saloon of M. Morrel.
It was then that he encountered, for the first time, Villefort’s look, that look peculiar to justice; which, whilst it seems to read the culprit’s thoughts, betrays nought of its own.
“Who and what are you?” demanded Villefort, turning over a pile of papers, containing information relative to the prisoner that an agent of police had given to him on his entry.
“My name is Edmond Dantès,” replied the young man calmly. “I am mate of the Pharaon, belonging to Messrs. Morrel and Son.”
“Your age?” continued Villefort.
“Nineteen,” returned Dantès.
“What were you doing at the moment you were arrested?”
“I was at the festival of my marriage, monsieur,” said the young man, his voice slightly tremulous, so great was the contrast between that happy moment and the painful ceremony he was now undergoing; so great was the contrast between the sombre aspect of M. de Villefort and the radiant face of Mercédès.
“You were at the festival of your marriage?” said the deputy, shuddering in spite of himself.
“Yes, monsieur, I am on the point of marrying a young girl I have been attached to for three years.”
Villefort, impassive as he was, was struck with this coincidence; and the tremulous voice of Dantès, surprised in the midst of his happiness, struck a sympathetic chord in his own bosom; he also was on the point of being married, and he was summoned from his own happiness to destroy that of another.
This philosophic reflection, thought he, will make a great sensation at M. de Saint-Méran’s, and he arranged mentally, whilst Dantès awaited further questions, the antitheses by which orators often create a reputation for eloquence.
When this speech was arranged, Villefort turned to Dantès.
“Continue, sir,” said he.
“What would you have me continue?”
“To give all the information in your power.”
“Tell me on which point you desire information, and I will tell all I know; only,” added he, with a smile, “I warn you I know very little.”
“Have you served under the usurper?”
“I was about to be incorporated in the royal marines when he fell.”
“It is reported your political opinions are extreme,” said Villefort, who had never heard anything of the kind, but was not sorry to make this inquiry, as if it were an accusation.
“My political opinions!” replied Dantès. “Alas! sir, I never had any opinions. I am hardly nineteen; I know nothing; I have no part to play. If I obtain the situation I desire, I shall owe it to M. Morrel. Thus all my opinions—I will not say public, but private, are confined to these three sentiments—I love my father, I respect M. Morrel, and I adore Mercédès. This, sir, is all I can tell you, and you see how uninteresting it is.”
As Dantès spoke, Villefort gazed at his ingenuous and open countenance, and recollected the words of Renée, who, without knowing who the culprit was, had besought his indulgence for him. With the deputy’s knowledge of crime and criminals, every word the young man uttered convinced him more and more of his innocence.
This lad, for he was scarcely a man, simple, natural, eloquent with that eloquence of the heart, never found when sought for, full of affection for everybody, because he was happy, and because happiness renders even the wicked good, extended his affection even to his judge, spite of Villefort’s severe look and stern accent. Dantès seemed full of kindness.
“Pardieu!” said Villefort, “he is a noble fellow! I hope I shall gain Renée’s favour easily by obeying the first command she ever imposed on me. I shall have at least a pressure of the hand in public, and a sweet kiss in private.”
Full of this idea, Villefort’s face became so joyous that, when he turned to Dantès, the latter, who had watched the change on his physiognomy, was smiling also.
“Sir,” said Villefort, “have you any enemies, at least that you know?”
“Enemies?” replied Dantès; “my position is not sufficiently elevated for that. As for my character, that is, perhaps, somewhat too hasty, but I have striven to repress it. I have had ten or twelve sailors under me; and if you question them, they will tell you that they love and respect me, not as a father, for I am too young, but as an elder brother.”
“But instead of enemies you may have excited jealousy. You are about to become captain at nineteen, an elevated post; you are about to marry a pretty girl, who loves you, and these two pieces of good fortune may have excited the envy of some one.”
“You are right; you know men better than I do, and what you say may possibly be the case, I confess; I prefer not knowing them, because then I should be forced to hate them.”
“You are wrong; you should always strive to see clearly around you. You seem a worthy young man; I will depart from the strict line of my duty to aid you in discovering the author of this accusation. Here is the paper; do you know the writing?”
As he spoke, Villefort drew the letter from his pocket, and presented it to Dantès. Dantès read it. A cloud passed over his brow as he said:
“No, monsieur, I do not know the writing, and yet it is tolerably plain. Whoever did it writes well. I am very fortunate,” added he, looking gratefully at Villefort, “to be examined by such a man as you, for this envious person is a real enemy.”
And by the rapid glance that the young man’s eyes shot forth, Villefort saw how much energy lay hid beneath this mildness.
“Now,” said the deputy, “answer me frankly, not as a prisoner to a judge, but as one man to another who takes an interest in him, what truth is there in the accusation contained in this anonymous letter?”
And Villefort threw disdainfully on his bureau the letter Dantès had just given back to him.
“None at all. I will tell you the real facts. I swear by my honour as a sailor, by my love for Mercédès, by the life of my father———”
“Speak, monsieur,” said Villefort. Then, internally: “If Renée could see me, I hope she would be satisfied, and would no longer call me a decapitator.”
“Well, when we quitted Naples, Captain Leclere was attacked with a brain fever. As we had no doctor on board, and he was so anxious to arrive at Elba, that he would not touch at any other port, his disorder rose to such a height, that at the end of the third day, feeling he was dying, he called me to him. ‘My dear Dantès,’ said he, ‘swear to perform what I am going to tell you, for it is a matter of the deepest importance.’
“‘I swear, captain,’ replied I.
“‘Well, as after my death the command devolves on you as mate, assume the command, and bear up for the Isle of Elba, disembark at Porto-Ferrajo, ask for the grand-marshal, give him this letter, perhaps they will give you another letter, and charge you with a commission. You will accomplish what I was to have done, and derive all the honour and profit from it.’
“‘I will do it, captain; but, perhaps, I shall not be admitted to the grand-marshal’s presence as easily as you expect?’
“‘Here is a ring that will obtain audience of him, and remove every difficulty,’ said the captain.