"About midnight."
"And without saying anything?" queried Nanon, timidly.
"Without saying anything; he simply left a letter, and bade me hand it to Mademoiselle Francinette."
"Well, why haven't you handed it to her, knave?" said the duke; "is that all the respect you have for a nobleman's command?"
"I did hand it to her, monsieur; I did indeed!"
"Francinette!" roared the duke.
Francinette, who was listening at the door, made but one bound from the reception-room into the bedroom.
"Why didn't you give your mistress the letter Monsieur de Canolles left for her?"
"Why, monseigneur – " murmured the maid, in deadly terror.
"Monseigneur!" thought the amazed Biscarros, shrinking into the most remote corner of the room; "Monseigneur! it must be some prince in disguise."
"I had not asked her for it," Nanon, pale as a ghost, hastened to say.
"Give it me," said the duke, extending his hand.
Poor Francinette slowly held out the letter, turning to her mistress with a look which seemed to say, —
"You see that it's no fault of mine; that imbecile of a Biscarros has ruined everything."
Two fierce gleams shot from Nanon's eyes, and pierced Biscarros in his corner. The sweat stood in great drops on the poor wretch's brow, and he would have given the six louis he had in his pocket to be standing in front of his oven with the handle of a saucepan in his hand.
Meanwhile the duke had taken the letter and opened it, and was reading. As he read, Nanon stood beside him, paler and colder than a statue, feeling as if no part of her were alive save her heart.
"What does all this mean?" queried the duke.
Nanon knew by that question that the letter did not compromise her.
"Read it aloud, and I can explain it perhaps," said she.
"'Dear Nanon,'" the duke began.
He turned to his companion, who became more composed with every second, and bore his gaze with admirable self-possession.
"'Dear Nanon,'" the duke resumed: —
"'I am availing myself of the leave of absence I owe to your good offices, and to divert my mind, I am going for a short gallop on the Paris road. Au revoir; I commend my fortune to your attention.'
"Ah ça! why, this Canolles is mad!"
"Mad? Why so?" rejoined Nanon.
"Does a sane man start off in this way at midnight, without a reason for so doing?"
"I should say as much," said Nanon to herself.
"Come, explain his departure to me."
"Eh! mon Dieu! monseigneur," said Nanon, with a charming smile, "nothing can be easier than that."
"She, too, calls him monseigneur," muttered Biscarros. "He is a prince, beyond question."
"Well, tell me."
"What! can you not guess which way the wind blows?"
"Not in the least."
"Canolles is twenty-seven years old; he is young, handsome, thoughtless. What particular form of madness do you suppose he prefers? Love. He must have seen some fair traveller pass Master Biscarros' door, and have followed her."
"He's in love, you think?" cried the duke, smiling at the very natural reflection that, if Canolles was in love with any traveller whatsoever, he was not in love with Nanon.
"Why, yes, of course he's in love. Isn't that it, Master Biscarros?" said Nanon, enchanted to see that the duke accepted her suggestion. "Come, answer freely; have I not guessed aright?"
Biscarros thought that the moment had come to reestablish himself in the young woman's good graces by assenting freely to whatever she might say, and with a smile about four inches wide blooming upon his lips, he said, —
"In very truth, madame may be right."
Nanon stepped toward him, shuddering in spite of herself.
"It is so; is it not?" she said.
"I think so, madame," replied Biscarros, with a knowing air.
"You think so?"
"Yes; wait a moment; indeed, you open my eyes."
"Ah! tell us about it, Master Biscarros," rejoined Nanon, beginning to feel the first pricks of jealousy; "come, tell us what fair travellers tarried at your hostelry last night."
"Yes, tell us," said Monsieur d'Épernon, stretching out his legs, and making himself comfortable in an easy chair.
"There were no lady travellers," said Biscarros.
Nanon breathed again.
"But," continued the inn-keeper, not suspecting that every word he uttered made Nanon's heart leap, "there was a little fair-haired gentleman, very plump and dainty, who didn't eat or drink, and who was afraid to resume his journey after dark. A young gentleman who was afraid," repeated Biscarros, with an extremely-cunning nod; "you understand, do you not?"
"Ha! ha! ha!" laughed the duke, condescendingly, biting freely at the hook.
Nanon answered his laughter with something very like gnashing of the teeth.