Оценить:
 Рейтинг: 4.57

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 2

Год написания книги
1847
<< 1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 >>
На страницу:
217 из 220
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Я познакомился с ним очень просто, герцогиня. Я изучал с ним богословие в Парме; мы подружились; но дела, путешествия, война разлучили нас.

– Вы знали, что он генерал иезуитского ордена?

– Догадывался.

– Однако какой же странный случай привел также и вас в гостиницу, где собрались агенты ордена?

– Случай самый простой, – спокойно отвечал Арамис. – Я приехал в Фонтенбло, к господину Фуке, чтобы попросить аудиенцию у короля. Я встретил по пути бедного умирающего и узнал его. Остальное вам известно: он умер у меня на руках.

– Да, но оставив вам на небе и на земле такую большую власть, что от его имени вы сделали весьма важные распоряжения.

– Он действительно дал мне несколько поручений.

– И относительно меня?

– Я уже сказал. Выплатить вам двенадцать тысяч ливров. Кажется, я дал вам необходимую подпись для их получения. Разве вы их не получили?

– Получила, получила! Но, говорят, дорогой прелат, вы даете приказания с такой таинственностью и с таким царственным величием, что все считают вас преемником дорогого покойника.

Арамис покраснел от досады. Герцогиня продолжала:

– Я осведомилась об этом у испанского короля, и он рассеял мои сомнения на этот счет. Согласно статуту ордена, каждый генерал иезуитов должен быть испанцем. Вы не испанец и не были назначены испанским королем.

Арамис сказал назидательным тоном:

– Видите, герцогиня, вы допустили ошибку, и испанский король разоблачил ее.

– Да, дорогой Арамис. Но у меня явилась еще одна мысль.

– Какая?

– Вы знаете, что я понемножку думаю обо всем.

– О да, герцогиня!

– Вы говорите по-испански?

– Каждый участник Фронды знает испанский язык.

– Вы жили во Фландрии?

– Три года.

– И провели в Мадриде?..

– Пятнадцать месяцев.

– Значит, вы имеете право принять испанское подданство, когда вам будет угодно.

– Вы думаете? – спросил Арамис так простодушно, что герцогиня была введена в заблуждение.

– Конечно… Два года жизни и знание языка – необходимые правила. У вас три с половиной года… пятнадцать месяцев лишних.

– К чему вы это говорите, дорогая герцогиня?

– Вот к чему: я в хороших отношениях с испанским королем.

«И я в недурных», – подумал Арамис.

– Хотите, – продолжала герцогиня, – я попрошу короля сделать вас преемником францисканца?

– О, герцогиня!

– Может быть, вы уже и сейчас его преемник? – спросила она.

– Нет, даю вам слово.

– Ну, так я могу оказать вам эту услугу.

– Почему же вы не оказали ее господину де Леку, герцогиня? Он человек талантливый, и вы его любите.

– Да, конечно; но не вышло. Словом, оставим Лека; хотите, я окажу эту услугу вам?

– Нет, благодарю вас, герцогиня.

Она замолчала.

«Он назначен», – подумала она.

– После этого отказа, – продолжала герцогиня де Шеврез, – я уже не решаюсь обращаться к вам с просьбой.

– Помилуйте, я всегда в вашем распоряжении!

– Зачем я буду вас просить, если у вас нет власти исполнить мою просьбу?

– Все же мне, может быть, удастся что-нибудь сделать.

– Мне нужны деньги на восстановление Дампьера.

– А! – холодно произнес Арамис. – Деньги?.. Сколько же вам нужно, герцогиня?

– Порядочно.

– Жаль. Вы знаете, что я не генерал.

– В таком случае у вас есть друг, который, вероятно, очень богат: господин Фуке.

– Господин Фуке? Сударыня, он почти разорен.

<< 1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 >>
На страницу:
217 из 220