“But what crime had they committed?”
“Oh! a monstrous crime. At the anniversary festival with which the town of Bourg considered proper to commemorate the death of the ‘Friend of the People,’ my mother refused to permit my sister to represent one of the virgins who bore the tears of France in vases. What will you! Poor woman, she thought she had done enough for her country in giving it the blood of her son and her husband, which was flowing in Italy and Germany. She was mistaken. Her country, as it seems, claimed further the tears of her daughter. She thought that too much, especially as those tears were to flow for the citizen Marat. The result was that on the very evening of the celebration, during the enthusiastic exaltation, my mother was declared accused. Fortunately Bourg had not attained the celerity of Paris. A friend of ours, an official in the record-office, kept the affair dragging, until one fine day the fall and death of Robespierre were made known. That interrupted a good many things, among others the guillotinades. Our friend convinced the authorities that the wind blowing from Paris had veered toward clemency; they waited fifteen days, and on the sixteenth they told my mother and sister that they were free. So you understand, my friend – and this involves the most profound philosophical reflection – so that if Mademoiselle Teresa Cabarrus had not come from Spain, if she had not married M. Fontenay, parliamentary counsellor; had she not been arrested and brought before the pro-consul Tallien, son of the Marquis de Bercy’s butler, ex-notary’s clerk, ex-foreman of a printing-shop, ex-porter, ex-secretary to the Commune of Paris temporarily at Bordeaux; and had the ex-pro-consul not become enamored of her, and had she not been imprisoned, and if on the ninth of Thermidor she had not found means to send a dagger with these words: ‘Unless the tyrant dies to-day, I die to-morrow’; had not Saint-Just been arrested in the midst of his discourse; had not Robespierre, on that day, had a frog in his throat; had not Garnier de l’Aube exclaimed: ‘It is the blood of Danton choking you!’ had not Louchet shouted for his arrest; had he not been arrested, released by the Commune, recaptured in spite of this, had his jaw broken by a pistol shot, and been executed next day – my mother would, in all probability, have had her head cut off for refusing to allow her daughter to weep for citizen Marat in one of the twelve lachrymal urns which Bourg was desirous of filling with its tears. Good-by, Courtois. You are a worthy man. You gave my mother and sister a little water to put with their wine, a little meat to eat with their bread, a little hope to fill their hearts; you lent them your daughter that they might not have to sweep their cell themselves. That deserves a fortune. Unfortunately I am not rich; but here are fifty louis I happen to have with me. Come, my lord.”
And the young man carried off Sir John before the jailer, recovered from his surprise and found time either to thank Roland or refuse the fifty louis; which, it must be said, would have been a remarkable proof of disinterestedness in a jailer, especially when that jailer’s opinions were opposed to those of the government he served.
Leaving the prison, Roland and Sir John found the Place des Lices crowded with people who had heard of General Bonaparte’s return to France, and were shouting “Vive Bonaparte!” at the top of their lungs – some because they really admired the victor of Arcola, Rivoli, and the Pyramids, others because they had been told, like Père Courtois, that this same victor had vanquished only that Louis XVIII. might profit by his victories.
Roland and Sir John, having now visited all that the town of Bourg offered of interest, returned to the Château des Noires-Fontaines, which they reached before long. Madame de Montrevel and Amélie had gone out. Roland installed Sir John in an easy chair, asking him to wait a few minutes for him. At the end of five minutes he returned with a sort of pamphlet of gray paper, very badly printed, in his hand.
“My dear fellow,” said he, “you seemed to have some doubts about the authenticity of that festival which I just mentioned, and which nearly cost my mother and sister their lives, so I bring you the programme. Read it, and while you are doing so I will go and see what they have been doing with my dogs; for I presume that you would rather hold me quit of our fishing expedition in favor of a hunt.”
He went out, leaving in Sir John’s hands a copy of the decree of the municipality of the town of Bourg, instituting the funeral rites in honor of Marat, on the anniversary of his death.
CHAPTER XIII. THE WILD-BOAR
Sir John was just finishing that interesting bit of history when Madame de Montrevel and her daughter returned. Amélie, who did not know how much had been said about her between Roland and Sir John, was astounded by the expression with which that gentleman scrutinized her.
To him she seemed more lovely than before. He could readily understand that mother, who at the risk of life had been unwilling that this charming creature should profane her youth and beauty by serving as a mourner in a celebration of which Marat was the deity. He recalled that cold damp cell which he had lately visited, and shuddered at the thought that this delicate white ermine before his eyes had been imprisoned there, without sun or air, for six weeks. He looked at the throat, too long perhaps, but swan-like in its suppleness and graceful in its exaggeration, and he remembered that melancholy remark of the poor Princesse de Lamballe, as she felt her slender neck: “It will not give the executioner much trouble!”
The thoughts which succeeded each other in Sir John’s mind gave to his face an expression so different from its customary aspect, that Madame de Montrevel could not refrain from asking what troubled him. He then told her of his visit to the prison, and Roland’s pious pilgrimage to the dungeon where his mother and sister had been incarcerated. Just as Sir John had concluded his tale, a view-halloo sounded without, and Roland entered, his hunting-horn in his hands.
“My dear friend,” he cried, “thanks to my mother, we shall have a splendid hunt to-morrow.”
“Thanks to me?” queried Madame de Montrevel.
“How so?” added Sir John.
“I left you to see about my dogs, didn’t I?”
“You said so, at any rate.”
“I had two excellent beasts, Barbichon and Ravaude, male and female.”
“Oh!” exclaimed Sir John, “are they dead?”
“Well, yes; but just guess what this excellent mother of mine has done?” and, tilting Madame de Montrevel’s head, he kissed her on both cheeks. “She wouldn’t let them drown a single puppy because they were the dogs of my dogs; so the result is, that to-day the pups, grand-pups, and great-grand-pups of Barbichon and Ravaude are as numerous as the descendant of Ishmael. Instead of a pair of dogs, I have a whole pack, twenty-five beasts, all as black as moles with white paws, fire in their eyes and hearts, and a regiment of cornet-tails that would do you good to see.”
And Roland sounded another halloo that brought his young brother to the scene.
“Oh!” shouted the boy as he entered, “you are going hunting to-morrow, brother Roland. I’m going, too, I’m going, too!”
“Good!” said Roland, “but do you know what we are going to hunt?”
“No. All I know is that I’m going, too.”
“We’re going to hunt a boar.”
“Oh, joy!” cried the boy, clapping his little hands.
“Are you crazy?” asked Madame de Montrevel, turning pale.
“Why so, madame mother, if you please?”
“Because boar hunts are very dangerous.”
“Not so dangerous as hunting men. My brother got back safe from that, and so will I from the other.”
“Roland,” cried Madame de Montrevel, while Amélie, lost in thought, took no part in the discussion, “Roland, make Edouard listen to reason. Tell him that he hasn’t got common-sense.”
But Roland, who recognized himself again in his young brother, instead of blaming him, smiled at his boyish ardor. “I’d take you willingly,” said he, “only to go hunting one must at least know how to handle a gun.”
“Oh, Master Roland,” cried Edouard, “just come into the garden a bit. Put up your hat at a hundred yards, and I’ll show you how to handle a gun.”
“Naughty child,” exclaimed Madame de Montrevel, trembling, “where did you learn?”
“Why, from the gunsmith at Montagnac, who keeps papa’s and Roland’s guns. You ask me sometimes what I do with my money, don’t you? Well, I buy powder and balls with it, and I am learning to kill Austrians and Arabs like my brother Roland.”
Madame de Montrevel raised her hands to heaven.
“What can you expect, mother?” asked Roland. “Blood will tell. No Montrevel could be afraid of powder. You shall come with us to-morrow, Edouard.”
The boy sprang upon his brother’s neck.
“And I,” said Sir John, “will equip you to-day like a regular huntsman, just as they used to arm the knights of old. I have a charming little rifle that I will give you. It will keep you contented until your sabre and pistols come.”
“Well,” asked Roland, “are you satisfied now, Edouard?”
“Yes; but when will he give it to me? If you have to write to England for it, I warn you I shan’t believe in it.”
“No, my little friend, we have only to go up to my room and open my gun-case. That’s soon done.”
“Then, let’s go at once.”
“Come on,” said Sir John; and he went out, followed by Edouard.
A moment later, Amélie, still absorbed in thought, rose and left the room. Neither Madame de Montrevel nor Roland noticed her departure, so interested were they in a serious discussion. Madame de Montrevel tried to persuade Roland not to take his young brother with him on the morrow’s hunt. Roland explained that, since Edouard was to become a soldier like his father and brother, the sooner he learned to handle a gun and become familiar with powder and ball the better. The discussion was not yet ended when Edouard returned with his gun slung over his shoulder.
“Look, brother,” said he, turning to Roland; “just see what a fine present Sir John has given me.” And he looked gratefully at Sir John, who stood in the doorway vainly seeking Amélie with his eyes.
It was in truth a beautiful present. The rifle, designed with that plainness of ornament and simplicity of form peculiar to English weapons, was of the finest finish. Like the pistols, of which Roland had had opportunity to test the accuracy, the rifle was made by the celebrated Manton, and carried a twenty-four calibre bullet. That it had been originally intended for a woman was easily seen by the shortness of the stock and the velvet pad on the trigger. This original purpose of the weapon made it peculiarly suitable for a boy of twelve.
Roland took the rifle from his brother’s shoulder, looked at it knowingly, tried its action, sighted it, tossed it from one hand to the other, and then, giving it back to Edouard, said: “Thank Sir John again. You have a rifle fit for a king’s son. Let’s go and try it.”
All three went out to try Sir John’s rifle, leaving Madame de Montrevel as sad as Thetis when she saw Achilles in his woman’s garb draw the sword of Ulysses from its scabbard.
A quarter of an hour later, Edouard returned triumphantly. He brought his mother a bit of pasteboard of the circumference of a hat, in which he had put ten bullets out of twelve. The two men had remained behind in the park conversing.
Madame de Montrevel listened to Edouard’s slightly boastful account of his prowess. Then she looked at him with that deep and holy sorrow of mothers to whom fame is no compensation for the blood it sheds. Oh! ungrateful indeed is the child who has seen that look bent upon him and does not eternally remember it. Then, after a few seconds of this painful contemplation, she pressed her second son to her breast, and murmured sobbing: “You, too! you, too, will desert your mother some day.”