Оценить:
 Рейтинг: 0

The Man in the Iron Mask

Год написания книги
2017
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 110 >>
На страницу:
46 из 110
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“One of those attempts which, as you said at the beginning of this conversation, alters the fate of empires?”

“And of superintendents, too; yes, monseigneur.”

“In a word, you propose that I should agree to the substitution of the son of Louis XIII., who is now a prisoner in the Bastile, for the son of Louis XIII., who is at this moment asleep in the Chamber of Morpheus?”

Aramis smiled with the sinister expression of the sinister thought which was passing through his brain. “Exactly,” he said.

“Have you thought,” continued Fouquet, becoming animated with that strength of talent which in a few seconds originates, and matures the conception of a plan, and with that largeness of view which foresees all consequences, and embraces every result at a glance – “have you thought that we must assemble the nobility, the clergy, and the third estate of the realm; that we shall have to depose the reigning sovereign, to disturb by so frightful a scandal the tomb of their dead father, to sacrifice the life, the honor of a woman, Anne of Austria, the life and peace of mind and heart of another woman, Maria Theresa; and suppose that it were all done, if we were to succeed in doing it – ”

“I do not understand you,” continued Aramis, coldly. “There is not a single syllable of sense in all you have just said.”

“What!” said the superintendent, surprised, “a man like you refuse to view the practical bearing of the case! Do you confine yourself to the childish delight of a political illusion, and neglect the chances of its being carried into execution; in other words, the reality itself, is it possible?”

“My friend,” said Aramis, emphasizing the word with a kind of disdainful familiarity, “what does Heaven do in order to substitute one king for another?”

“Heaven!” exclaimed Fouquet – “Heaven gives directions to its agent, who seizes upon the doomed victim, hurries him away, and seats the triumphant rival on the empty throne. But you forget that this agent is called death. Oh! Monsieur d’Herblay, in Heaven’s name, tell me if you have had the idea – ”

“There is no question of that, monseigneur; you are going beyond the object in view. Who spoke of Louis XIV.‘s death? who spoke of adopting the example which Heaven sets in following out the strict execution of its decrees? No, I wish you to understand that Heaven effects its purposes without confusion or disturbance, without exciting comment or remark, without difficulty or exertion; and that men, inspired by Heaven, succeed like Heaven itself, in all their undertakings, in all they attempt, in all they do.”

“What do you mean?”

“I mean, my friend,” returned Aramis, with the same intonation on the word friend that he had applied to it the first time – “I mean that if there has been any confusion, scandal, and even effort in the substitution of the prisoner for the king, I defy you to prove it.”

“What!” cried Fouquet, whiter than the handkerchief with which he wiped his temples, “what do you say?”

“Go to the king’s apartment,” continued Aramis, tranquilly, “and you who know the mystery, I defy even you to perceive that the prisoner of the Bastile is lying in his brother’s bed.”

“But the king,” stammered Fouquet, seized with horror at the intelligence.

“What king?” said Aramis, in his gentlest tone; “the one who hates you, or the one who likes you?”

“The king – of —yesterday.”

“The king of yesterday! be quite easy on that score; he has gone to take the place in the Bastile which his victim occupied for so many years.”

“Great God! And who took him there?”

“I.”

“You?”

“Yes, and in the simplest way. I carried him away last night. While he was descending into midnight, the other was ascending into day. I do not think there has been any disturbance whatever. A flash of lightning without thunder awakens nobody.”

Fouquet uttered a thick, smothered cry, as if he had been struck by some invisible blow, and clasping his head between his clenched hands, he murmured: “You did that?”

“Cleverly enough, too; what do you think of it?”

“You dethroned the king? imprisoned him, too?”

“Yes, that has been done.”

“And such an action was committed here, at Vaux?”

“Yes, here, at Vaux, in the Chamber of Morpheus. It would almost seem that it had been built in anticipation of such an act.”

“And at what time did it occur?”

“Last night, between twelve and one o’clock.”

Fouquet made a movement as if he were on the point of springing upon Aramis; he restrained himself. “At Vaux; under my roof!” he said, in a half-strangled voice.

“I believe so! for it is still your house, and it is likely to continue so, since M. Colbert cannot rob you of it now.”

“It was under my roof, then, monsieur, that you committed this crime?”

“This crime?” said Aramis, stupefied.

“This abominable crime!” pursued Fouquet, becoming more and more excited; “this crime more execrable than an assassination! this crime which dishonors my name forever, and entails upon me the horror of posterity.”

“You are not in your senses, monsieur,” replied Aramis, in an irresolute tone of voice; “you are speaking too loudly; take care!”

“I will call out so loudly, that the whole world shall hear me.”

“Monsieur Fouquet, take care!”

Fouquet turned round towards the prelate, whom he looked at full in the face. “You have dishonored me,” he said, “in committing so foul an act of treason, so heinous a crime upon my guest, upon one who was peacefully reposing beneath my roof. Oh! woe, woe is me!”

“Woe to the man, rather, who beneath your roof meditated the ruin of your fortune, your life. Do you forget that?”

“He was my guest, my sovereign.”

Aramis rose, his eyes literally bloodshot, his mouth trembling convulsively. “Have I a man out of his senses to deal with?” he said.

“You have an honorable man to deal with.”

“You are mad.”

“A man who will prevent you consummating your crime.”

“You are mad, I say.”

“A man who would sooner, oh! far sooner, die; who would kill you even, rather than allow you to complete his dishonor.”

And Fouquet snatched up his sword, which D’Artagnan had placed at the head of his bed, and clenched it resolutely in his hand. Aramis frowned, and thrust his hand into his breast as if in search of a weapon. This movement did not escape Fouquet, who, full of nobleness and pride in his magnanimity, threw his sword to a distance from him, and approached Aramis so close as to touch his shoulder with his disarmed hand. “Monsieur,” he said, “I would sooner die here on the spot than survive this terrible disgrace; and if you have any pity left for me, I entreat you to take my life.”

Aramis remained silent and motionless.

“You do not reply?” said Fouquet.
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 110 >>
На страницу:
46 из 110