Оценить:
 Рейтинг: 4.67

The Regent's Daughter

Год написания книги
2017
<< 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 87 >>
На страницу:
54 из 87
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"And of what?" asked Malezieux.

"Ah, it is easy to see that you are getting old, my poetical friend; of what should M. de Chanlay dream but of his love."

"Is it not better, M. de Chanlay," cried Richelieu, "to have your head separated from your body, than your body from your soul?"

"Apropos," interrupted Laval, "is there any news from the court; how is the king?"

"No politics, gentlemen, if you please," said the governor. "Let us discuss poetry, arts, war, and even the Bastille, if you like, but let us avoid politics."

"Ah, yes," said Richelieu, "let us talk of the Bastille. What have you done with Pompadour?"

"I am sorry to say he forced me to place him in the dungeon."

"What had he done?" asked Gaston.

"He had beaten his jailer."

"How long has it been forbidden for a gentleman to beat his servant?" asked Richelieu.

"The jailers are servants of the king, M. le Duc," said De Launay, smiling.

"Say rather of the regent."

"A subtle distinction."

"A just one."

"Shall I pass you the Chambertin, M. de Laval?"

"If you will drink with me to the health of the king."

"Certainly – if afterward you will drink with me to the health of the regent."

"Monsieur," said Laval, "I am no longer thirsty."

"I believe it – you have just drunk some wine from his highness's cellar."

"From the regent's?"

"He sent it me yesterday, knowing that I was to have the pleasure of your company."

"In that case," said Brigaud, throwing the contents of his glass upon the floor, "no more poison."

"Oh!" said Malezieux, "I did not know you were such a fanatic for the good cause."

"You were wrong to spill it, abbe," said Richelieu, "I know that wine, and you will hardly find such out of the Palais Royal – if it were against your principles to drink it, you should have passed it to your neighbor, or put it back in the bottle. 'Vinum in amphoram,' said my schoolmaster."

"M. le Duc," said Brigaud, "you do not know Latin as well as Spanish."

"I know French still less, and I want to learn it."

"Oh! that would be long and tedious; better get admitted into the Academy, it would be far easier."

"And do you speak Spanish?" asked Richelieu of De Chanlay.

"Report says, monsieur, that I am here for the abuse of that tongue."

"Monsieur," said the governor, "if you return to politics I must leave the table."

"Then," said Richelieu, "tell Mademoiselle de Launay to talk mathematics; that will not frighten any one."

Mademoiselle de Launay started; she had been carrying on a conversation with Dumesnil, which had been greatly exciting the jealousy of Maison-Rouge, who was in love with her.

When dinner was over, the governor conducted each guest back to his own room, and when it came to Gaston's turn he asked M. de Launay if he could have some razors, instruments which appeared necessary in a place where such elegant company was assembled.

"Monsieur le Chevalier," said the governor, "I am distressed to refuse you a thing of which I see the necessity; but it is against the rules for any one to shave themselves unless they have special permission from the lieutenant of police – no doubt you will obtain the permission if you apply for it."

"But are those gentlemen whom I met here privileged, for they were well dressed and shaved?"

"No, they all had to ask permission; the Duc de Richelieu remained for a month with a beard like a patriarch."

"I find it difficult to reconcile such severity in detail with the liberty I have just seen."

"Monsieur, I also have my privileges, which do not extend to giving you books, razors, or pens, but which allow me to invite to my table such prisoners as I choose to favor – always supposing that it is a favor. True, it is stipulated that I shall give an account of anything which is spoken against the government, but by preventing my guests from touching on politics, I avoid the necessity of betraying them."

"Is it not feared, monsieur," said Gaston, "that this intimacy between you and your prisoners should lead to indulgences on your part, which might be contrary to the intentions of the government?"

"I know my duty, monsieur, and keep within its strict limits; I receive my orders from the court, and my guests – who know that I have nothing to do with them – bear me no ill will for them. I hope you will do the same."

"The precaution was not unnecessary," said Gaston, "for doubtless I shall not long be left in the enjoyment of the pleasure I have had to-day."

"You have doubtless some protector at court?"

"None," said Gaston.

"Then you must trust to chance, monsieur."

"I have never found it propitious."

"The more reason that it should weary of persecuting you."

"I am a Breton, and Bretons trust only in God."

"Take that as my meaning when I said chance."

Gaston retired, charmed with the manners and attentions of M. de Launay.

CHAPTER XXVII.
<< 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 87 >>
На страницу:
54 из 87