Оценить:
 Рейтинг: 0

The Last Cavalier: Being the Adventures of Count Sainte-Hermine in the Age of Napoleon

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51 >>
На страницу:
6 из 51
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Yes, the wife of a sergeant-major in the consular guard who was killed at Marengo is asking me to be the godfather of her child.”

“How should I answer her?”

“Tell her I accept. Duroc can stand in for me. The child’s name will be Napoleon. The mother will receive an annuity of five hundred francs that will revert to her son. Answer her in those terms.”

“And how about the woman who, believing in your good luck, asks you for three lottery numbers?”

“She’s crazy. But since the woman believes in my star and is sure she’ll win if I send her three numbers, though she has never won before, tell her that you can only win the lottery on those days you don’t bet anything. As proof tell her that she has never won anything when she has bought tickets, but on the day that she has not bought a ticket she has won three hundred francs.”

“So, I am to send her three hundred francs?”

“Yes.”

“And the last letter, General?”

“I was just beginning to read it when you came in.”

“Keep reading; you will find it interesting.”

“Read it to me. The writing is scribbly and difficult to read.”

With a smile, Bourrienne picked up the letter. “I know why you’re smiling,” said Bonaparte.

“Ah, I don’t think you do, General,” replied Bourrienne.

“You’re no doubt thinking that someone with handwriting like mine should be able to read anyone’s, even the scribbling of cats and public prosecutors.”

“Well, you’re right.”

Bourrienne began to read:

“‘Jersey, February 26, 1801

“‘I believe, General, that since you are back from your extensive voyages, I can now, without being indiscreet, interrupt your daily occupations by reminding you who I am. However, you may be surprised that such a feeble excuse is the subject of the letter I have the honor of addressing you. You will remember, General, that when your father was forced to take your brothers out of the school in Autun and came to see you in Brienne, he found himself penniless. He asked me to lend him twenty-five louis, which I was pleased to do. Since his return, he has not had the opportunity to pay me back, and when I left Ajaccio, your good mother offered to give up some of her silver to reimburse me. I rejected her offer and told her that I would leave the promissory note signed by your father with Monsieur Souires and that she should pay it when she was able and it convenient. I judge that she had not yet found the appropriate time to do so when the Revolution took place.

“‘You may find it strange, General, that for such a modest sum I am willing to trouble your occupations. But my situation is very difficult just now, and even such a small amount seems large to me. Exiled from my country, forced to find refuge on this island I abhor, where everything is so expensive that one has to be rich to live even simply, I would deem it a great kindness on your part if you would enable me to have that tiny sum which in earlier days would have been meaningless to me.’”

Bonaparte nodded. Bourrienne noticed his reaction.

“Do you remember this good man, General?” he asked.

“Perfectly well,” said Bonaparte. “As if it were yesterday. The sum was counted out in Brienne before my very eyes. His name must be Durosel.”

Bourrienne looked down at the signature. “That’s right,” he said. “But there’s another name, one more illustrious than the first.”

“What is his full name, then?”

“Durosel Beaumanoir.”

“We must find out if he’s from the Beaumanoir family in Brittany. That’s a good name to have.”

“Shall I keep reading?”

“Go ahead.”

Bourrienne continued:

“‘You will understand, General, that when a man is eighty-six years old and has served his country for more than sixty years without the slightest interruption, it is difficult to be sent away and forced to find refuge on Jersey, where I try to subsist on the government’s feeble attempts to help French émigrés.

“‘I use the word “émigrés” because that is what I was forced to become. Leaving France had never been in my plans, and I had committed no crime except for being the most senior general in the canton and being decorated with the great cross of Saint-Louis.

“‘One evening they came to kill me. They broke down my door. I was alerted by my neighbors’ shouts and barely had the time to escape with nothing but the clothes I had on my back. Seeing that I risked death in France, I abandoned all that I owned, real estate and furniture, and since I had no place to put my feet in my own country, I joined one of my older brothers here. He had been deported and was senile, and now I wouldn’t leave him for anything in the world. My mother-in-law is eighty years old, and they have refused to give her a portion of my estate, on the pretext that everything I owned had been confiscated. Thus, if things don’t change, I shall die bankrupt, and that saddens me greatly.

“‘I admit, General, that I have not adapted to the new style, but according to former customs,

“‘I am your humble servant.

“‘Durosel Beaumanoir’”

“Well, General, what do you say?”

“I say,” the First Consul replied with a slight catch in his voice, “that I am profoundly moved to hear such things. This is a sacred debt, Bourrienne. Write to General Durosel, and I shall sign the letter. Send him ten thousand francs and say that he can expect more, for I would like to do more for this man who helped my father. I shall take care of him. But, speaking of debts, Bourrienne, I have some serious business to talk about with you.” Bonaparte sat down with a frown.

Bourrienne remained standing near his chair. Bonaparte said, “I want to talk to you about Josephine’s debts.”

Bourrienne gave a start. “Very well,” he said. “And where do you get your information?”

“From what I hear in public.”

Like a man who has not fully understood but who dares ask no questions, Bourrienne leaned forward.

“Just imagine, my friend”—Bonaparte sometimes forgot himself and dropped formal address—“that I went out with Duroc to find out for myself what people are saying.”

“And are they saying many negative things about the First Consul?”

“Well,” Bonaparte answered with a laugh, “I nearly got myself killed when I said something bad about him. Without Duroc, who used his club, I believe we might have been arrested and taken to the Château-d’Eau guardhouse.”

“Still, that fails to explain how, in the midst of all the praise for the First Consul, the question of Madame Bonaparte’s debts came up.”

“In fact, in the midst of all that praise for the First Consul, people were saying horrible things about his wife. They’re saying that Madame Bonaparte is ruining her husband with all the clothes she’s buying; they’re saying she has debts everywhere, that her cheapest dress cost one hundred louis and her least expensive hat two hundred francs. I don’t believe a word of that, Bourrienne, you understand. But where there’s smoke, there’s fire. Last year I paid debts of three hundred thousand francs; she reminded me that I had not sent her any money from Egypt. All well and good. But now things are different; I’m giving Josephine six thousand francs a month for clothes. That should be enough. People used the same kinds of words against Marie-Antoinette. You must check with Josephine, Bourrienne, and set things straight.”

“You’ll never know,” Bourrienne answered, “how happy I am that you yourself have brought up this subject. This morning, as you were impatiently waiting for me to appear, Madame Bonaparte asked me to talk to you about the difficult position in which she finds herself.”

“Difficult position, Bourrienne! What do you mean by that, monsieur?” Bonaparte asked, suddenly reverting back to more formal speech.

“I mean that she is being harassed.”

“By whom?”
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51 >>
На страницу:
6 из 51