– Браво! – тихо сказал он им. – Я вас жду.
– И мы пришли! – ответили оба.
– Идите за мной.
Плотник и угольщик молча последовали за ним.
Подойдя к тому месту стены, где перелезли Жюстен и генерал, Сальватор остановился.
– Это здесь! – сказал он.
– Ага! – произнес Жан Торо. – Видимо, надо будет перелезть через нее?
– Ну, конечно же. И сейчас мы вам покажем, как это делается, – сказал Сальватор. – Роланд, ко мне!
Роланд подошел к хозяину, встал на задние лапы, опершись передними о стену.
Сальватор поднял пса до вершины стены. Тот, ухватившись когтями передних лап за гребень стены и упираясь задними лапами о стену, перевалил через нее и спрыгнул в парк. Сальватор подпрыгнул, ухватился за гребень стены и, медленно подтянувшись на руках, словно гимнаст, стал поднимать тело.
Через секунду он уже сидел верхом на каменной стене.
– Ну, а теперь ваша очередь!
Стоявшие внизу мужчины посмотрели на препятствие.
– Черт возьми! – произнес Жан Торо.
– Как! Ты, плотник, мастер из мастеров, самый умелый из всех?!.
– Дьявольщина, если Туссен Лувертюр не побоится, что я его раздавлю, и поможет мне подняться, – сказал Жан Торо, – я смогу попробовать перелезть.
– Я-то не побоюсь! – ответил Туссен Лувертюр.
– Предупреждаю тебя, Туссен, я вешу сто пять килограммов, – сказал Бартелеми Лелон.
– Это чуть больше, чем два мешка угля, – ответил Туссен. – А мне приходилось поднимать и три. А как же потом залезу я?..
– О, как только я поднимусь, тебе не о чем будет беспокоиться.
– Ну, тогда лезь! – сказал Туссен.
И угольщик помог Жану Торо влезть на стену так же, как за четверть часа до этого Сальватор помог сделать это Жюстену и генералу.
Через несколько секунд Жан Торо сидел на стене рядом с Сальватором. Он успел вовремя, поскольку, хотя подъем и длился очень мало времени, Туссен начал уже гнуться под тяжестью гиганта.
– Вот так! – сказал Жан Торо.
Вынув из кармана моток веревки, он сделал на конце что-то вроде петли.
– Держись за веревку, да покрепче, – сказал он Туссену.
Туссен ухватился за конец веревки.
– Держишься? – спросил Жан Торо.
– Да.
– Крепко?
– Крепко, будь спокоен!
– Тогда снимайте, – сказал Жан Торо, – это уже взвешено!
И, подтянув одной рукой руку Туссена, он схватил его за ворот бархатной куртки и поднял до уровня гребня стены, словно тот был маленьким ребенком.
Тут Туссен попытался было ухватиться руками за гребень стены.
– О, это лишнее… – произнес Жан Торо.
И, схватив свободной рукой угольщика между ног, втащил его на стену, опустил вниз ногами по ее другую сторону и отпустил. Тот упал в парк.
Затем, приготовившись последовать за другом, сказал:
– А теперь моя очередь.
Но Сальватор, положив руку на ногу гиганту, заставил его замолчать.
– Слышишь? – спросил он.
– Что?
– Тихо!
Вдали послышался стук копыт скачущей во весь опор лошади.
Стук копыт приближался.
Затем послышалось конское ржание.
Ржала ли это несущаяся галопом лошадь или одна из тех, что были спрятаны вместе с коляской? Единственное, что сумел различить Сальватор, – это тень лошади и всадника, которые начали уже вырисовываться на уровне рощицы, где была спрятана коляска.
Всадник быстро приближался.
– Прыгай, Жан Торо! Прыгай! – крикнул Сальватор.
Жан Торо скорее рухнул со стены, чем спрыгнул с нее.
Затем, как он уже раз сделал, Сальватор свесился по ту сторону стены, держась руками за ее гребень.