Оценить:
 Рейтинг: 0

Путеводитель для российского юриста по судебной работе в Китае. C использованием китайской судебной практики

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

http://www.scia.com.cn/home/index/zcjs/id/793.html (https://ridero.ru/link/2RnY-UiNAcb3PrH7lsTjH)

«…Любой спор, вытекающий из настоящего контракта или связанный с ним, должен быть передан для арбитража в Шэньчжэньский международный арбитражный суд (SCIA)…».

7. Гонконгский международный арбитражный центр (HKIAC)

http://www.hkiac.org (https://ridero.ru/link/q0nAj0W1fwRdvRnRC7lV0)

«Любой спор, разногласие или претензия, вытекающие из настоящего договора или относящиеся к нему, включая действительность, недействительность, нарушение или прекращение его действия, подлежат разрешению в арбитраже в Гонконге в соответствии с Правилами арбитража, администрируемыми Гонконгским международным арбитражным центром, действующими на момент Уведомления. Арбитража подается в соответствии с настоящим Регламентом.

Дополнительно: Количество арбитров должно быть … (один или три). Арбитражное разбирательство проводится на … (указать язык)».

8.Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (МКАС) ICAC at the RF CCI

http://mkas.tpprf.ru/ru/

http://www.chinaruslaw.com/…/002/2017719104444_347667.htm (https://ridero.ru/link/sNHr2qFSlQtquC_QDT1xf)

«..I. Арбитражное соглашение, рекомендуемое для включения в договоры (соглашения) в качестве арбитражной оговорки, а также в качестве самостоятельного арбитражного соглашения:

«Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего договора (соглашения) [в случае заключения самостоятельного арбитражного соглашения указывается конкретный договор (соглашение)] или в связи с ним, в том числе касающиеся его вступления в силу, заключения, изменения, исполнения, нарушения, прекращения или действительности, подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в соответствии с его применимыми правилами и положениями.

Арбитражное решение является для сторон окончательным.*

Исключается подача в государственный суд заявления о принятии решения об отсутствии у третейского суда компетенции в связи с вынесением третейским судом отдельного постановления о наличии компетенции как по вопросу предварительного характера*».

II. Арбитражное соглашение, рекомендуемое для использования, если правоотношение, в связи с которым оно заключается, не носит договорного характера:

«Все споры, разногласия или требования, возникающие из [указывается конкретное правоотношение внедоговорного характера] или в связи с ним, подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в соответствии с его применимыми правилами и положениями.

Дополнительно рекомендуемое условие: «…Арбитражное решение является для сторон окончательным. Исключается подача в государственный суд заявления о принятии решения об отсутствии у третейского суда компетенции в связи с вынесением третейским судом отдельного постановления о наличии компетенции как по вопросу предварительного характера».

9. Российский арбитражный центр при Российском институте современного арбитража (Russian Arbitration Center at the Russian Institute of Modern Arbitration).

https://centerarbitr.ru/ (https://ridero.ru/link/wfjIfWPsd-_7MIyV-6n6H)

«…Любой спор, разногласие или претензия, вытекающие из настоящего Договора и возникающие в связи с ним, в том числе связанные с его нарушением, заключением, изменением, прекращением или недействительностью, разрешаются путем арбитража, администрируемого Российским арбитражным центром при автономной некоммерческой организации «Российский институт современного арбитража» в соответствии с положениями Арбитражного регламента.

Стороны соглашаются, что для целей направления письменных заявлений, сообщений и иных письменных документов будут использоваться следующие адреса электронной почты. В случае изменения указанного выше адреса электронной почты Сторона обязуется незамедлительно сообщить о таком изменении другой Стороне, а в случае, если арбитраж уже начат, также Российскому арбитражному центру при автономной некоммерческой организации «Российский институт современного арбитража». В ином случае Сторона несет все негативные последствия направления письменных заявлений, сообщений и иных письменных документов по неактуальному адресу электронной почты.

Стороны принимают на себя обязанность добровольно исполнять арбитражное решение…».

Типовые арбитражные Решения на русском и английском языках можно скачать на официальных сайтах арбитражных учреждений по указанным выше ссылкам.

Зачастую Стороны при определении конкретной арбитражной комиссии в арбитражной оговорке ошибаются: неточно привести название арбитражного института, некорректно составить вопросы для арбитража и тд. Однако суды нередко сторонам навстречу и толкуют соглашение соответственно намерению Сторон.

В деле Dalien International Limited & Hangzhou Madigeluo Garments Co, Ltd, он пытался оспорить действительность арбитражного соглашения на том основании, что в качестве места разрешения спора была указана Shenzhen Municipal Arbitration Commisions, в то время как ни один из арбитражных институтов в Шенчьжене не носил такого названия.

В ст. 3 Толкования ВНС КНР по некоторым вопросам применения арбитражного законодательства КНР говорится, что если наименование арбитражного учреждения, предусмотренное соглашением об арбитраже, является неточным, но конкретное арбитражное учреждение может быть определено, то устанавливается, что арбитражное учреждение было выбрано.

Суд рассмотрел два арбитража и установил, что неверно определенное название арбитражного института наиболее близко к наименованию существующей комиссии Shenzhen Arbitration Commisions, поэтому считается что стороны выбрали именно ее (Civil Judgment (877 issued by Shenzhen intermediate People s Court on 27.09.2017)

СУДЕБНЫЕ ТОЛКОВАНИЯ И ФОРМЫ ФИКСАЦИИ ПРАВОВЫХ ПОЗИЦИЙ ВЕРХОВНОГО НАРОДНОГО СУДА КНР

Судебное толкование – это серия обязательных правил, официальное судебное толкование по применению законов, сформулированных Верховным народным судом Китая (SPC) и имеющих обязательную силу закона. Согласно Закону о законодательстве тот 13.03.23 (вступил в силу 15.03.23), судебное толкование касается конкретных норм закона и должно соответствовать законодательной цели, принципу и первоначальному замыслу норм права. Согласно Положениям Верховного народного суда о судебном толковании 2007 г. судебное толкование охватывает вопросы гражданского и коммерческого права, уголовного права и административного права. Судебное толкование дается в форме «толкование» (объяснение применения норм материального права на примере конкретного дела), «регулирование» (объяснение правил толкования и применения норм процессуального права), «ответ» (ответ на правовые вопросы, сформулированные иными судами и адресованные Верховному народному суд по конкретному делу) и «решение» (судебное толкование в виде формулирования правовой позиции по обжалованию и пересмотру конкретного дела нижестоящих судов).

Китайские суды время от времени выпускают резюме конференций, которые могут служить руководством для судей в их судебных процессах. Однако итоги конференции не являются юридически обязывающим нормативным документом, как судебное толкование, а лишь отражают консенсус большинства судей, аналогичный сложившемуся мнению.

В соответствии с объяснением Второго гражданского отдела SPC о характере резюме конференции 2019 года по гражданским и хозяйственным делам судов по всей стране, резюме конференции не является судебным толкованием, и, следовательно, суд, с одной стороны, не может ссылаться на него как на правовое основание для судебного решения, но, с другой стороны, может сделать обоснование применения права согласно резюме конференции в части «Заключение суда». Профессор Китайского университета Жэньминь Хоу Мэн недавно опубликовал статью под названием «Как итоги конференции влияют на судебное разбирательство – акцент на характере итогов конференции в суде» в журнале социальных наук Университета Цзилинь (№6, 2020), что может помочь нам лучше понять итоги судебных конференций.

8 ноября 2019 года SPC опубликовал Резюме Национальной судебной конференции судов по гражданским и коммерческим делам. Как резюме Девятой Национальной конференции по гражданским и коммерческим судебным процессам, юристы окрестили его «Резюме Цзю Минь».

Резюме конференции относятся к документам, используемым для записи важной информации и согласованных вопросов на конференции.

На практике в судах обычно бывает три типа конференций, на которых публикуются итоги конференций, имеющие разную степень авторитетности.

В соответствии с порядком убывания авторитетности три типа конференций: (1) конференции, проводимые арбитражным комитетом; (2) конференции, проводимые специализированной судебной комиссией, созданной в рамках арбитражной комиссии; и (3) конференции, проводимые специализированными судьями конференции каждой судебной коллегии.

На практике итоги конференций рассматриваются судами как важные руководящие документы. Например, Резюме симпозиума по рассмотрению уголовных дел, связанных с наркотиками явно рассматривается судьями SPC в качестве важного руководства при рассмотрении уголовных дел, связанных с наркотиками, для судов в настоящее время и в будущем.

Зачем китайским судам нужны резюме конференций, помимо судебных толкований?

1. Более быстрое реагирование на социальные потребности.

Итоги конференции на самом деле представляют собой форму судебной политики, которая исследует эффективные решения. Прежде чем будет опубликовано судебное толкование, суд может выпустить протокол конференции, чтобы предложить временное решение неотложной проблемы.

2. Покрытие большего количества областей права.

Итоги конференции могут не только прояснить принципы работы Суда и механизм внутреннего управления, но и предоставить суду рекомендации по рассмотрению соответствующих дел. Например, в 2018 году SPC выпустил Резюме конференции Национальной судебной рабочей конференции по делам о банкротстве, в которой не только рассматриваются вопросы применения закона, касающиеся административной системы, реорганизации банкротства, трансграничное банкротство, но также с развитием внутренней системы управления информацией о делах о банкротстве и обучением судей, рассматривающих дела о банкротстве, охватывающих гораздо больше областей, чем судебные толкования.

3. Заполнение пробелов в судебном толковании.

Основная функция судебного толкования – предоставить судьям единые стандарты применения закона. В отсутствие четких положений в судебном толковании судья может напрямую обратиться к резюме конференции для вынесения решения.

Таким образом, резюме конференции играют важную роль в унификации стандартов применения закона в отсутствие судебного толкования. Фактически, содержание многих резюме конференций в конечном итоге включается в судебное толкование, обнародованное позже.

Итоговые документы, ихдаваемые по результатам конеренций именуются: «уведомления», «мнения», «протоколы собраний».

На практике «протоколы собрания» или «протоколы форума» SPC – это больше, чем просто записи процесса собрания. Содержание этих документов очень похоже на законы или судебное толкование. Фактически, эти протоколы являются заключением собрания о том, как рассматривать конкретное дело, поэтому они фактически играют роль неофициального судебного толкования.

SPC требовал, чтобы все суды по всей стране понимали и применяли протоколы, хотя в то же время он также подчеркивал, что протоколы не являются судебным толкованием, и, следовательно, на них нельзя ссылаться в решении. Однако судьи могут проводить рассуждения на основании протокола. Это типичный пример того, как протоколы заседаний действуют в китайских судах.

Судебные документы, изданные SPC под названием «уведомления» или «заключения», также имеют большое влияние на суды по всей стране. Протоколы заседаний – это правила по конкретным юридическим вопросам, а «уведомления» и «заключения» – это принципы, воплощающие судебную политику SPC, т. Е. Тенденциозные мнения SPC по конкретным вопросам в определенный период времени.

Эти уведомления и мнения побуждают судей принимать решения, а местные суды – изучать новые механизмы, исходя из своего отношения. SPC иногда формулирует официальное судебное толкование на основе судебной практики после публикации этих документов.

Например, в 2015 году SPC обнародовал «Несколько заключений о предоставлении судебных услуг и гарантиях строительства» пояса и пути «народными судами», формулирующих правовые позиции SPC по гражданским и коммерческим судебным спорам, связанным с иностранными гражданами.

Выступления на собрании, вопросы и ответы на пресс-конференции или статьи руководителей SPC, если они будут опубликованы на веб-сайте SPC или в журнале, также станут судебными документами, имеющими определенную руководящую ценность для судов по всей стране.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5