– Трактирщик! Ты можешь мне верить или нет, но для меня большая честь, что ты согласен выдать свою прелестную дочь за меня, – без тени иронии произнес Илиар. – Однако, как ты знаешь, для счастья требуется взаимная любовь, но, если она возникнет, я без малейших колебаний приду и попрошу руки Лиреи. А сейчас все-таки пойдем в твою секретную комнату вооружаться.
– Наследник, а ты все-таки будешь королем, в тебе чувствуется порода, – по дороге шепнул Илиару Дарт.
Оружейная комната оказалась частью перегороженного большого подвала. И действительно, там лежали груды оружия на любой вкус, включая страшные с виду, но ужасно неудобные в бою алебарды. Рыцари некоторое время прикидывали, что бы им взять, и остановились на двух коротких мечах и кинжалах, полагая, что, если бой возникнет, то будет ближним. Илиар протянул два золотых трактирщику, но тот протестующе замахал руками.
– Слушай, любезный, не противоречь принцу, а то не женится он на Лирее, – строго сказал баронет. – У тебя есть еще дети?
– Ну, по правде говоря, Ренад тоже моя дочь, – смущенно проговорил трактирщик.
– Так, что же ты морочишь нам голову, ошибка Создателей, – притворно возмутился Дарт. – Повесишь одну монету на шею ей, другую себе… И вообще, я тоже написал ей стишок. Между прочим, в два раза длиннее, чем принц Лирее. Мне ты почему не предлагаешь жениться?
– А вы слишком много болтаете, благородный рыцарь, – парировал хозяин таверны.
– Все, мое терпение лопнуло. Завтра переезжаю в Девон, – состроив серьезную мину, отчеканил рыцарь. – По крайней мере, там всякие людишки не позволяют вести себя так с потомственными баронетами.
– Остынь, Дарт, – одернул его принц.
Баронет дружески обнял трактирщика за плечи.
– Ладно, принц, не заводись. Это просто дурацкие шутки на нервной почве. Представляешь, какое было бы горе, если бы тебя пронзила стрела. Я бы обрыдался. Но только ты забываешь, что стрелок мог промахнуться и попасть в меня. А я то при чем? Ну ты, понятно, большая политика, принцем больше, принцем меньше. А я – простой картежник. Где справедливость? Ведь ты бы даже слезинки не проронил.
Принцу, в конце концов, осточертела эта болтовня, и он совсем не по правилам этикета дал приличного пинка под зад Дарту: заткнись.
Атмосфера в подвале снова стала серьезной.
– Дарт, ты думаешь, что он все еще ожидает меня в засаде? – спросил Илиар.
– Это зависит от того, насколько серьезно его намерение тебя убить. Если бы на его месте был я, то после твоего невежливого обращения с моей задницей я бы тебя дождался.
– Хочешь получить еще пинок?
– Господа, пожалуйста, будьте посерьезнее, мы ведь не играем в игрушки, – взмолился трактирщик.
И Дарт уже совершенно спокойным будничным голосом заговорил:
– Вероятность, что охотник все еще тебя поджидает, существует. Ведь мы его не обнаружили. И он может рассчитывать на то, что мы, переждав, рискнем выйти. Поэтому, в принципе, мы должны четко решить, чего, собственно говоря, хотим. То ли нам нужно просто переждать и скрыться, чтобы передать информацию о покушении, то ли нам хочется попробовать поймать этого урода. И в том, и в другом случае выход через парадную дверь не подходит… Дружище! У тебя должен быть черный вход. Правда? – обратился он к трактирщику.
Тот развел руками:
– Ну, конечно.
– Ваше высочество, – официальным тоном заговорил баронет. – Вы, ради будущего королевства, не имеете права рисковать своей жизнью. Лучше быть живым трусом, чем мертвым героем. Самым большим разочарованием ваших врагов будет то, что покушение не удалось. Поэтому я прошу прощения за высказанное мной под парами вина неосторожное предложение поймать подосланного убийцу, а сейчас предлагаю, выйдя через черный вход и оставив коней здесь, вернуться во дворец.
Трактирщик согласно закивал головой.
Принц задумался.
– Баронет, я понимаю ваше стремление охранять наследника как некий символ государства, но не забывайте, что при всем том я агориец. И речь тут идет не столько о том, выживу я или погибну, стану королем или нет. А о посягании на устои государства, которое построено на принципах взаимозаменяемости. Позвольте напомнить, что и король, и Совет рыцарей вправе изменить кандидатуру будущего короля. Более того, я сам далеко не уверен, что жажду занять трон, однако, если это суждено судьбой, не хочу быть королем, про которого говорят, что он сбежал от первой стрелы, пролетевшей над его головой. Поэтому, хотя мы действительно выйдем через черный вход, мы не побежим от страха во дворец, а попытаемся выяснить, кто и откуда стрелял, и есть ли у него сообщники.
– Как прикажете, ваше высочество, – баронет и трактирщик склонили головы.
Протерпев ветошью мечи и кинжалы, рыцари в сопровождении нового друга поднялись по лестнице и подошли к неказистой, но достаточно широкой двери. Трактирщик отодвинул засов и широко её распахнул.
– Господа, я надеюсь, что вы вернетесь, может, и не для того, чтобы повидать меня, но хотя бы, чтобы проверить, носят ли мои дочки ваши золотые монеты.
У Илиара мелькнуло и исчезло какое-то неприятное предчувствие, а трактирщик вдруг взмахнул руками и, попятившись, откинулся назад. Рыцари пытались его поддержать, а он продолжал падать на них тяжелым, мертвым грузом, и из груди его торчала знакомая стрела.
Дарт захлопнул дверь, запер её на засов и обессилено опустился на колени рядом с телом еще минуту назад живого гостеприимного и добродушного человека. Принц стоял в полном оцепенении.
– Это моя вина. Я должен был предвидеть. Что мы скажем его дочерям? – Илиар, как бы очнувшись, нервно заходил по коридору. – Дарт, не молчи. Нужно что-то делать. Это – война.
Баронет, не говоря ни слова, шарил по телу трактирщика и, наконец, нашел то, что искал, кошелек. Он вынул из него три золотые монеты и буркнул принцу: «Пошли».
Они снова направились в зал таверны и подошли к стойке, за которой, улыбаясь им навстречу, стояла незнакомая девушка.
Дарт предостерегающе поднял руку.
– Милейшая, вы очаровательны, но случилось несчастье, и нам не до шуток, – и после некоторой паузы подозрительно спросил: – А вы случайно не дочь трактирщика?
– Нет, я просто работаю у него вечерами, – сдерживая смех, ответила девушка, глядя на чересчур серьезные лица рыцарей.
– Отлично, это облегчает ситуацию, – пробормотал баронет. – А не позволите ли вы нам узнать, где сейчас Ренад и Лирея? Это очень важно.
– Ну, полагаю, отдыхают в комнатах наверху. Через пару часов здесь начнется сумасшедший дом, и мне понадобится их помощь.
– А не можете ли вы проводить нас к ним?
– А не много ли благородные рыцари хотят? – перестав изображать неведение, спросила девица.
– Я повторяю, что случилась беда, и нам нужно с ними поговорить, – ответил Дарт.
– Хорошо, я вам верю, – и девушка крикнула в сторону столика, где посетители играли в карты: – Дикен! Мне нужно на несколько минут отойти. Присмотри за этим балаганом.
– Нет проблем, красавица, – со стула поднялся коренастый мужчина с перебитым носом, – ради тебя я готов навести порядок во всем Милаццо.
На втором этаже располагались комнаты на съем, там же в конце коридора жили трактирщик и его дочери. Девушка подошла к одной из дверей и постучала. Раздались тихие шаги, и рыцари увидели в приоткрывшемся просвете чуть заспанное лицо Ренад.
– Господа поэты? – с удивлением спросила она. – Вам не кажется, что вы немножко нахальны?
– Ренад! Нам не до шуток, – отрезал принц. – Нам известно, что вы знаете, кто мы. Поэтому я прошу вас и Лирею привести себя в порядок и разрешить нам войти для серьезного разговора. Случилось несчастье.
Ренад переменилась в лице.
– Подождите минуту.
Через некоторое время рыцари вошли к девушкам. Это была обычная агорийская девичья комната с пуфиками, ковриками, мохнатыми игрушками и, как неким предостережением, двумя мечами на стене. Ренад и Лирея выжидающе глядели на Дарта и Илиара.
– Ваш отец погиб, – произнес Дарт. Ренад непонимающе переспросила: