Оценить:
 Рейтинг: 0

Эхо Bookового леса. Роман-надежда

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы, должно быть, забыли? – лейтенант удивился вопросу. – Сапёры были настолько искусны, что всё, что осталось от собора – одна только пыль. Подумать только! Тысяча лет истории, сотни скульптур и витражей, вереницы королей, венчавшихся в нём на царство – и всё это превратилось в пыль! Пыль веков, которую человек взял и смахнул одним движением руки. Нажатием одной единственной кнопки.

Лейтенант замолчал, и по тому, с какой интонацией это было сказано, невозможно было понять, восхищается он этим или скорбит? Но вместе с этими словами к Софи вернулась память о том, что произошло, чему она стала свидетелем и невольным участником.

– О, Боже! – выдохнула девушка. – Что я наделала?

В комнате повисла неловкая тишина. Офицер подошел к столику, подал гостье стакан с водой и, подвинув стул, сел на него, как на коня, перекинув ноги через сиденье и облокотившись о спинку, так, что теперь оказался с девушкой лицом к лицу. Теперь Софи смогла лучше разглядеть своего собеседника.

Да, это был тот самый лейтенант, с которым впервые она встретилась в студенческом кафе, и затем сегодня, несколько часов назад, у оцепления вблизи соборной площади. События последних дней – подготовка к экзамену, защита диплома, взрыв собора – подобно снежной лавине налетели на неё и, буквально, сбили с ног. Так она оказалась в служебной квартире своего нового знакомого на улице Хлодвига, в пяти кварталах от соборной площади. И, к счастью, во время – ещё до того, как поднятое взрывом облако пыли накрыло центр города. Лейтенант усадил девушку в кресло, а сам устроился рядом и задремал – сказалось напряжение последних дней.

– Боже, что я наделала? – повторила Софи.

– Вы спрашиваете об этом у Бога? – собеседник едва заметно ухмыльнулся. – Но, поскольку Бога, как известно, не существует, видимо, отвечать придётся мне.

Лейтенант положил руку на ладонь девушки, и, по тому, с какой силой пульсировала в ней кровь, Софи поняла, что он также возволнован, хотя и старается этого не показать.

– Как и многие, я видел ролик с Вашим участием, и хочу заверить, что Вы не сделали и не сказали ничего такого, чего следовало бы стыдиться. Думаю, другие на Вашем месте поступили бы также.

– Но я не хотела … – начала Софи. – Меня обманули. Это были новости, прогноз погоды. А они специально смонтировали всё так, будто я призываю взорвать собор.

– И Вы всерьёз думаете, что в это кто-то поверит? – Лейтенант снова ухмыльнулся. – Хорошо! Давайте поставим вопрос иначе. Попробуем представить, что авторы ролика прямо и откровенно, ничего не скрывая, попросили бы Вас сделать эту запись. Смогли бы Вы отказаться? Зная, что от этого зависит… Ваша карьера или благополучие близких.

Софи молчала.

– Что же Вы молчите?

– Я не знаю, как поступила бы в этом случае, – ответила девушка и, стыдясь своего ответа, опустила глаза.

– Тогда, может, Ваших обманщиков следует не ругать, а… благодарить?

– За что? – вспыхнула Софи.

– Например, за то, что столь необычным, но весьма деликатным образом они избавили Вас от мучительного выбора. Тем более, что, если рассуждать логически, ничего «мучительного» в нём нет. Подумайте сами – когда-то, давным-давно, люди захотели построить этот храм и построили, а сейчас такие же люди решили его снести и снесли. Когда он устарел и стал ненужным. Как пирамиды, здание ООН или Бастилия. Или Бастилию Вам тоже жалко?

Лейтенант улыбнулся, и от его улыбки или оттого, что руке было уютно в его ладони, девушка также улыбнулась ему в ответ. Возможно, лейтенант был неправ. Даже, скорее всего, неправ. Но Софи настолько устала, что его слова показались девушке тем спасательным кругом, за который могла ухватиться душа, чтобы окончательно не уйти на дно и пережить этот бесконечный, страшный, невыносимо тяжелый день. И она ухватилась.

– Может, чашку кофе? – предложил он. – Кстати, мы всё ещё не знакомы.

Офицер поднялся, ловко накинул и застегнул на все пуговицы китель, надел фуражку, отдал честь и весело, пряча улыбку в уголках губ, отрапортовал:

– Лейтенант Михаэль Крайцунг, Главное управление Внутренней службы, Берлин.

Принимая правила игры, Софи встала с кресла и, приложив руку к воображаемой фуражке, постаралась придать своему лицу серьёзное выражение.

– София Персон, выпускница философского факультета.

– Тогда разрешите мне, как младшему по званию, предложить мадемуазель чашечку кофе?

– Разрешаю! Выполняйте! – скомандовала девушка, и тут же оба рассмеялись, настолько нелепым показалось им это представление.

Позже, вспоминая эти минуты, Софи не раз спрашивала себя, почему она так легко доверилась этому человеку, практически ничего не зная о нём? Возможно, это случилось потому, что она была двадцатилетней девушкой и, когда «тот самый день» всей тяжестью лёг на её хрупкие плечи, Софи показалось, что одна она это груз не вынесет, не справится с ним.

Ах, если бы Софи знала, что именно лейтенанту Михаэлю Крайцунгу был поручен «отбор лиц для обеспечения положительного имиджа кампании по ликвидации Реймского собора», и именно Крайцунг, перелистав несколько сотен файлов с личными делами преподавателей и студентов, выбрал дело Софии Персон, и так решил её судьбу. Не только потому, что ему понравилась фотография Софи, а затем, после встречи в кафе, и сама девушка. Но потому, что у Крайцунга был план, и новая знакомая являлась его ключевым звеном.

София Персон была не просто милой, покладистой, доброй и умной девушкой. Она была британкой, и это определяло многое. По крайней мере, для потомка сербских эмигрантов Милоша Прелаза. Софи была его пропуском в англо-саксонский мир, который «перебежчиков» из других миров допускал к себе без особой охоты. Конечно, можно было и дальше тихо ненавидеть хозяев положения и за глаза называть их «нагло-саксами». Еще десять, двадцать, тридцать лет. Однако лейтенант был для этого слишком амбициозен и нетерпелив.

Так Милош Прелаз стал Михаэлем Крайцунгом и, когда подвернулась командировка в Реймс, он уже знал, что надо делать и не ошибся. Теперь, когда Софи, пусть и против своей воли, сыграла заметную роль в «ликвидации» Реймского собора, вдвоём они могли добиться большего. К тому же избранница Крайцунга, действительно, была хороша собой. «Конечно, жаль, что для этого пришлось взорвать храм. Однако его и так взорвали бы. А так будет хотя бы какая-то польза», – думал лейтенант, входя в комнату с чашкой ароматного кофе для своей гостьи, которая искреннее обрадовалась его возвращению.

В тот день Софи вернулась в кампус позже обычного. Виной тому был дождь, который зарядил в восьмом часу вечера и шел, не переставая, до самого утра. Словно хотел не только смыть тонны пыли, осевшей на город после взрыва собора, но также вымыть души людей, которые могли бы спасти храм и не спасли.

Настроение было под стать погоде. Как власти не старались создать впечатление «великого события, знаменовавшего собой начало Новой Мирной Эпохи», праздника не получалось. В течение нескольких дней ведущие новостей, в режиме реального времени, докладывали о закрытии в разных частях Империи новых храмов и монастырей, арестах священников и монахов, сжигании церковных книг и икон, осквернении христианских кладбищ и других «инициативах граждан, освободившихся от религиозного дурмана». Однако на фоне серой и промозглой погоды эти новости выглядели печальными знаками Апокалипсиса, конца времён.

Примерно в таком настроении на следующий день Софи пришла в Университет, ожидая чего угодно – от слов одобрения до проклятий в свой адрес и даже пытаясь заранее представить, кто из однокурсников на что способен. Но ни один человек не подошёл к Софи и не сказал, что думает по поводу её речи и, вообще, случившегося. Также как никто не поздравил с тем, что ей, как «лучшей выпускнице первого года Новой Мирной Эпохи», было предложено место в аспирантуре столичного университета.

Узнав о скором переезде в Берлин, Софи почувствовала себя птицей выпущенной из клетки. Она ещё не знала, что все клетки в Империи связаны между собой и потому, получив разрешение покинуть свою клетку, ты оказываешься не на свободе, а в соседней клетке. Возможно, чуть более просторной и комфортной. Но сути вопроса это не меняет.

Всё это ещё предстояло понять, а пока первым желанием Софи было найти доктора Филипса и поделиться с ним своей радостью. Тем более что вчера, по какой-то причине, доктор не смог присутствовать на защите её дипломной работы. Не заболел ли он? Тогда тем более его следовало навестить. Что было нетрудно, поскольку семья Филипсов проживала в кампусе, расположенном в четверти часа ходьбы от университета.

Глава 9. Кто Вы, месье Ангеляр?

Шёл второй час дня. Спрятавшись под зонтик, Софи шла привычным маршрутом по Rue Voltaire – улице Вольтера в обход центральных кварталов, которые всё ещё были оцеплены полицией и войсками. На углу с Rue Universite – Университетской улицей неожиданно налетел ветер и попробовал вырвать зонтик из её рук, или, может, он просто хотел, чтобы Софи подняла глаза и заметила, что в облике квартала что-то неуловимо изменилось. Что именно, Софи сообразила не сразу. Мешал дождь, за пеленой которого вот так, сходу, понять это было нелегко. Однако, приглядевшись, она всё поняла.

Раньше над Библиотекой Карнеги, Дворцом Тау, площадью Анри Денё и соседними домами подобно сказочным, причудливым облакам плыли многчисленные башни, шпили, купола и кресты Реймского собора. Но теперь горизонт был пуст. Повсюду виднелись одни только крыши. Крыши и крыши. И снова крыши и крыши. Сказка пропала, и от этого у Софи защемило сердце. Как будто вчера был взорван и убит не собор, а близкий и родной человек, старый друг. И она была тому виной.

Неожиданно знакомый голос спросил:

– Вижу, Вы тоже грустите о нём?

Софи обернулась и увидела незнакомца, который вчера столь неожиданно появился на защите её дипломной работы и затем так же неожиданно исчез.

– Месье Ангеляр, если не ошибаюсь?

– К Вашим услугам! – улыбнулся мужчина и, приподняв зонтик, учтиво приветствовал Софи лёгким наклоном головы. – А Вы, должно быть, София Персон? Та самая умная и смелая девушка, которая верит в безграничную силу науки?

– Что же в этом плохого?

– Вы правы, наивность – не грех, а вот пользоваться ей, действительно, нехорошо. Но это долгий разговор! – Ангеляр по-отечески ласково посмотрел на девушку. – А Вы, как я вижу, уже порядочно промокли и к тому же спешите. Поэтому задерживать Вас было бы верхом неучтивости.

– Вы очень наблюдательны, – Софи невольно переняла манеру разговора собеседника. – Я собиралась навестить доктора Филипса, который вчера не смог присутствовать на моей защите, и беспокоюсь, не болен ли он?

– Получается, Вы ещё ничего не знаете?

– О чём? – удивилась Софи, заметив в голосе собеседника нотки тревоги.

– Тогда лучше Вам туда не ходить.

– Куда не ходить? – переспросила девушка. – Месье Ангеляр, Вы говорите загадками.

– С радостью отвечу на них, но не здесь. Послушайте! – мужчина наклонился к Софи так, что их зонтики соприкоснулись, и маленькая струйка воды пролилась на его плащ. – В квартале отсюда есть кафе. «Le Cardinale»[10 - «Кардинал» (фр.).]. Да, да! Не больше, не меньше! – с иронией произнес собеседник. – Там сносная кухня, но, главное, сухо и тепло, и мы могли бы обо всём поговорить. Так или иначе, но идти в кампус не следует. Поскольку доктора Филипса там Вы не застанете.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9