Оценить:
 Рейтинг: 0

Post scriptum. Тайные откровения. Финал цикла Пояс жизни

<< 1 2
На страницу:
2 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Профессор аккуратно потянул за ремешок и открыл застежку, затем так же бережно взялся за крышку и, потянув ее вверх, открыл футляр. Как он и предполагал, внутри оказались туго скрученные в свиток несколько листов пергамента. Андреа перевернул тубус и извлёк из него документы. Прежде чем развернуть свиток он проверил пергамент на эластичность во избежание поломки. Как и футляр, листы оказались в хорошем состоянии. Убедившись, что с пергаментом можно работать, профессор развернул свиток. Перед ним открылся мелко исписанный неровными строчками первый лист. К сожалению язык на котором был выполнен текст оказался совершенно не знакомым.

– Жаль, очень жаль – в сердцах пробормотал профессор. Придётся привлекать кого-либо из лингвистов. Андреа поднял телефонную трубку и набрал номер. Ему ответил женский голос.

– Слушаю Вас сеньор профессор.

– Здравствуйте Джулия. Скажите, у Вас найдётся несколько минут времени для меня?

– Смотря что именно Вас интересует, сеньор.

– Джулия, мне необходимо, по крайней мере, определить на каком языке написан один интересующий меня текст.

– А к какому периоду относится текст?

– На мой взгляд, примерно начало нашей эры. Причём документ находится в римском курьерском тубусе.

– Любопытно, не позволите мне взглянуть. Может быть я смогу Вам помочь.

–Конечно, Джулия! Приходи как можно скорее.

Спустя несколько минут раздался стук в дверь. Профессор спешно встал из-за стола и распахнул дверь. На пороге стояла женщина на вид лет тридцати – тридцати пяти. По её частому дыханию было видно, что она очень торопилась и слегка запыхалась от быстрой ходьбы.

– Прошу Вас Джулия, входите же.

– Так где же Ваш таинственный текст? – Входя в кабинет спросила женщина.

– Присядьте Джулия. – указывая на стул, предложил Андреа. – Вот, смотрите!

Профессор взял в руки свиток и передал его Джулии. Женщина развернула свиток и стала внимательно разглядывать текст.

– Ну что, Джулия, что скажешь? – С нетерпением спросил профессор.

– Удивительно, сеньор, – тихо проговорила Джулия, – боюсь ошибиться, но мне кажется, что это арамейский. Странно, зачем арамейский свиток попал в римскую курьерскую службу. Наверное этот текст был для кого-то очень важен.

– Я тоже так подумал. И что-же, ты сможешь прочитать, что здесь написано?

– Попробую… Так, похоже, это прощальное письмо приговорённого к смерти к своей матери… Так, постойте… Не может быть!

– Что, что там, Джулия? Говори же скорее.

– Сеньор Андреа, или я сошла с ума, или это… О господи, поверить не могу. Знаете, кто автор этого письма? Невероятно, но это, это … это же сам…

Глава 2

В сопровождении всего лишь двух охранников, накинув на голову капюшон плаща, чтобы не быть узнанным, прокуратор прошествовал к тюрьме, где содержались узники, приговорённые к смерти. У ворот узилища путь ему преградили двое стражников.


<< 1 2
На страницу:
2 из 2