Что-то неопределенное сверкнуло в глазах Высоцкого. Лицо его оставалось спокойно, но пальцы рук нервно задвигались. Он отступил в глубину комнаты и произнес громким, сдавленным голосом:
– Вы – мальчишка и сумасшедший! Убирайтесь вон!..
– Молчать! – заревел Валерьян, и револьвер ходуном заходил в его руке.
– Сорвалось, ага! Скажите только хоть слово!..
Высоцкий покачнулся и упал вперед всем корпусом к ногам юноши. Тот растерялся и в то же мгновение почувствовал, что падает сам. Валентин Осипович схватил его за ноги и с силой дернул к себе. Падая, Валерьян выронил револьвер, и началась отчаянная борьба на полу. Но молодой был сильнее и проворнее старика. Он быстро подмял его под себя и уселся сверху, тяжело пыхтя. Правая рука его шарила по полу, отыскивая упавший браунинг. Наконец полированная рукоятка попала ему в руку.
– Слушайте! – сказал Валерьян. – Я сейчас убью вас!.. Но скажите, откройте мне душу предателя!..
Высоцкий лежал, запрокинув голову, и широко раскрытые глаза его вертелись во все стороны. Тонкая кровяная струйка стекала по виску, оцарапанному при падении.
– Я дам вам тысячу рублей… – с трудом, наконец, прохрипел он, так как левая рука молодого медвежонка лежала на его тонкой, жилистой шее. – Слышите?! Пустите меня!.. Когда я был… слушайте… я вам расскажу!.. в группе старых… народовольцев…
– Эволюция личности, да? – злобно прошипел Валерьян, плохо соображая, о чем говорит Высоцкий. – Подленькая натура у вас, это будет вернее!..
– Вы, вы знаете… правду? – захрипел Высоцкий. – Кто вы – черт вас побери с вашим добром и злом? Пустите меня, паршивый идеалист!.. Вас повесят, слышите вы? Фарисей!..
Сиплый полувизг, полукрик клочками вылетал из его сдавленного горла.
– Застрелитесь сами?! – предложил вдруг Валерьян, красный, как пион.
– Сам?? – Пустите меня! – слышите? Ради матери вашей!..
Валерьян отвернул голову и выстрелил не глядя куда… Эхо зарокотало в коридоре, и тело лежащего вздрогнуло под рукой Валерьяна. Пороховой дым заклубился по комнате… Юноша выскочил и бросился бежать, сломя голову, по лестнице вниз. Она была пуста. Весь дрожа, улыбаясь бессознательной, плачущей улыбкой, Валерьян вышел на улицу и крикнул извозчика.
Через час он был на конспиративной квартире.
notes
Примечания
1
П.С.Р. – партия социалистов-революционеров, сокращенно эсеров.
2
Эсдеки (сокращ.) – социал-демократы, члены РСДРП.
3
Гектограф, мимеограф – копировальные аппараты, при помощи которых размножали рукописный или машинописный текст.
4
Уврие (франц. ouvrier) – рабочий.
5
Бунт – здесь: груда товара.
6
«Кавказ и Меркурий» – название русского пароходного общества конца XIX – начала XX века.
7
Ротмистр (устар.) – чин в кавалерии, равный пехотному капитану. Здесь жандармский чин.
8
Екатеринослав – прежнее (до 1926 г.) название Днепропетровска.
9
Бен-Акиба (Акиба Бен Иосиф, I век н. э.) – еврейский ученый и политический деятель.
10
Карбонарские – от карбонарии (итал. carbonaro) – угольщики. Тайное политическое общество в Италии, в начале XIX века боровшееся против владычества французов, за воссоединение Италии.