– Понравилось? – мурлыкнула Свитари с такой мечтательной улыбкой, что Грэму стало не по себе. – А мне казалось, ты у нас за закон и всё такое.
– Закон – что дышло: куда повернешь – туда и вышло, – процитировал Нэйв древнюю поговорку, некстати вспомнив, как пришлось лезть в словарь, чтобы узнать значение слова «дышло». – Труп хорошо спрятали?
– Трупом люди поумнее меня занимаются, – буднично, будто речь шла о сданной на вторичную переработку бутылке, сообщила Свитари. – Не думаю, что он станет твоей проблемой.
– Зато запросто станет твоей, – Грэм пожевал губу. – Так, значит, дней шесть у нас есть. Потом праздники заканчиваются, и говнюка будут искать, причём всерьёз – всё же не уличный бродяжка пропал. Ты ведь тоже выход на «Иллюзию» ищешь?
Ри кивнула и без тени улыбки произнесла:
– Жаль твоего друга.
Грэм молча кивнул, а потом сказал тусклым голосом:
– Эти твари даже его дочерей не пощадили. Смели, как букашек. Как вы и предупреждали…
Девушка с виноватым видом пожала плечами, будто стыдилась собственной правоты.
– Да вы-то при чём, – вздохнул Нэйв. – Карл просто был настоящим офицером. Не смог пройти мимо того, что творится на этой грёбаной «Иллюзии». Вот они его и достали, суки.
Помолчав, он спросил:
– А репликанты, что вас вытаскивали? Мы нашли операционную со следами крови. Эксперт сказал, что кровь принадлежала им. Кого-то ранили? Или…
Грэм замолчал, вопросительно глядя на девушку. Та помрачнела и отвела взгляд.
– Оба мертвы.
Нэйв грустно хмыкнул.
– Мои соболезнования, – искренне сказал он. – Хорошие были парни, хоть и нервы нам изрядно потрепали.
– Лучшие, – губы Свитари тронула тень улыбки. – Представляешь, они нас отпустили. Просто взяли и отпустили…
Она вновь умолкла, будто до сих пор испытывала потрясение от поступка репликантов.
– Так их корпораты за это… – догадался Грэм. – Вот же твари.
– Не совсем, – покачала головой девушка. – Их серьёзно ранили в той бойне на Эдеме. Не знаю, выжили бы они или нет, но их корабль взорвали корпораты парой дней позже.
– А как вы вообще выбрались с Эдема? – поинтересовался Грэм.
– Добрые люди помогли.
Ответ Свитари показал капитану невидимую грань, за которую не следовало заступать.
– На которых вы теперь работаете? – уточнил Грэм.
– Не то чтобы работаем… Скорее, сотрудничаем с целью уничтожить «Иллюзию» и её хозяев.
– Какие гарантии, что уничтожить? – напрягся Грэм.
– Никаких, – со вздохом призналась Свитари. – Но кто в наше время даёт хоть какие-то гарантии? Это шанс. Большего у нас не будет.
Нэйв молча пожевал губами, мысленно соглашаясь с девушкой. Действительно, какие гарантии? Никаких. Обман – оружие спецслужб.
– Я так понимаю, покойный говнюк ничего не сказал? – уточнил контрразведчик. – Иначе ты не стала бы звать меня в гости.
– С тобой я бы встретилась в любом случае, – лицо Свитари вновь приобрело нахально-игривое выражение. – Мне показалось, вчера между нами проскочила искра.
– Увы, храню верность твоей сестре, – отшутился Нэйв. – Её дар гарантирует счастливую семейную жизнь и удерживает от хождений на сторону.
Посмотрев в глаза Свитари, капитан подумал, тщательно взвешивая все «за» и «против», а потом решительно сказал:
– Давай планшет или комм.
– Сделаешь неприличную фотку на память? – весело предположила та, но комм перекинула ему в ладонь без возражений.
Капитан вынул из кармана брелок в виде эмблемы ВС Союза, откинул потайную крышку и вытряхнул на ладонь заветный чип.
– Смотри, – сказал он, вставляя его в комм. – Я сюда скину данные по трём ублюдкам. Один – полковник Бана, тот козёл, что заказал нас. Отребье, что едва не пришило нас на Эдеме, – его работа. Второй – сенатор Алвин Шарон. Конкретно он требовал ваши с Эйнджелой головы и, скорее всего, был вашим клиентом. Третий – Кристофер Поунд, банкир. Не знаю, был ли он на «Иллюзии», но в другом дерьме замаран по уши. Пока это всё, что есть из точной информации. И ещё одно, уверенно брать их можно в течение шести дней. Потом, напоминаю, праздники заканчиваются, и начинается шухер.
Он вынул чип и перекинул комм девушке. Та поймала его и облизнулась.
– Умеешь ты делать девушкам подарки, милашка.
– Для тебя хоть звезду с чужого погона, дорогуша, – подмигнул Грэм.
– Вот только, что мне сказать добрым людям, когда они спросят, откуда у меня эта информация? Да и наши встречи долго секретом не останутся.
– Добрым людям с бело-синими кокардами скажи, что иногда даже хищники разных видов объединяются. Сейчас именно такой случай. Так что особо губу пусть не раскатывают. Попробуют перегнуть палку – получат по лбу. Больно. Как только гробанут мразей вместе с их вертепом – наши дорожки разбегаются, и перемирие заканчивается.
– Что-то ещё им передать?
Нэйв кивнул.
– По поводу красавцев, что я тебе слил. У них есть «крыша» в нашем управлении. Я не знаю ещё, кто это, но однозначно высокий чин.
– Так я их арестовывать не собираюсь, – плотоядно ухмыльнулась Свитари.
Нэйв вздохнул и покачал головой.
– Ри, ты не поняла. Как только появится первый труп, связанный с «Иллюзией», этот чин приложит все усилия, чтобы найти тех, кто этот труп сделал. И уж поверь, он тоже не будет никого арестовывать. Потому прошу, будьте осторожнее. Если понадоблюсь – звони или пиши что-то в духе того, что маешься в томленье нежном. Номер я тебе сейчас дам. Подвыпивший кобель, бегущий перепихнуться, – самое то с репутацией, что я себе создал. Но до первого подозрения. Теперь понятно?
Свитари кивнула, поднялась с кровати и с хитрой улыбкой подошла к Грэму.
– Нужно тебе хоть воротник помадой испачкать да пару засосов оставить. Ну, для правдоподобия.
– Можно, – не стал ломаться капитан. – Засосов не надо, а воротник – да, без проблем.