Выхожу.
Да подожди, да расскажу.
Ты видишь, я ещё дрожу.
Он тут допрашивал меня…
НЕРЖИН
Кто — он?
ГАЛИНА
Чекист.
НЕРЖИН
Ка-кой?
ГАЛИНА
Такой,
С рогами.
НЕРЖИН
Ну, успокойся, ты со мной,
А здесь, в полоске фронтовой,
Они не очень-то над нами.
ГАЛИНА
Студентик хиленький! Куда! Стал выше, твёрже,
Движений, голоса спокойное единство.
Пусть говорят — ужасен фронт, а всё же
Мужчин перерождает он, как женщин материнство.
Когда поедешь ты? Нельзя ли поскорей?
Мне надо вырваться, уйти!
НЕРЖИН
Да что ты так торопишься? Ты ж не среди зверей.
ГАЛИНА
Почти…
НЕРЖИН
Но что творится здесь? Тут зеркало упало?
ГАЛИНА
Тут будет пир.
НЕРЖИН
А ты зачем? Как ты сюда попала?
ГАЛИНА
Не сразу всё… товарищ командир.
Опять слова противные — «товарищ» да «гражданка»…
Как можно благородно: «господин», «сударыня»!
…Для всех я — остовка, немецкая служанка,
Вчера освобождённая с приходом вашей армии.
НЕРЖИН
Зачем?.. Как занесло тебя сюда из Вены?
Кто твой жених?.. Что же молчишь ты, Галя?.. А?
ГАЛИНА
(затруднённо)
У вас это считается изменой.
Он — враг тебе. Он — офицер РОА.
НЕРЖИН
Не обязательно.
ГАЛИНА