Лязг засова. Или чего у них там присобачено…
В приоткрытой калитке нарисовался невысокий такой мужичок в непонятной хламиде. Типа – плащ это у него такой… не знаю даже, как это назвать?
– Какой-такой мертвяк?
– Обычный, – пожимаю я плечами. – Две руки, две ноги… и голова!
– Заходь! – шагает он в сторону. – Туда иди…
Давно бы так!
Протискиваюсь мимо него в калитку, сворачиваю в нужную сторон…
Бзынь!
И искры из глаз… согрелся, блин!
– Какого хрена… – пробую приподняться. Получается плохо, руки подворачиваются, и я снова падаю мордой вниз во что-то колючее.
Темно, как… словом, не видно ни хрена.
– Are you awake?[4 - Вы очнулись? (англ.)]
Это ещё что…
– Well… sort of…[5 - Ну… вроде бы… (англ.)] – совершенно на автомате отвечаю я.
Кому, блин, я отвечаю? Кто тут такой языкастый?!
– How are you feeling?[6 - Как вы себя чувствуете? (англ.)]
– Да, хрен его тут вообще поймёт… А вы-то сами-то кто? – уже по-русски спрашиваю я неведомого говоруна.
И он – совершенно неожиданно – отвечает на том же языке!
– О! Простите, сэр, я как-то не сразу понял, что здесь надо говорить по-русски. Позвольте представиться – лейтенант Пьер Махони!
– Старший лейтенант Петр Демин, – машинально представляюсь и я. Подействовало на меня упоминание воинского звания собеседника…
Из темноты появилось смутная фигура, присела рядом…
– Вас ударили по голове, – сообщил мне собеседник.
Да я уже и сам это понял – рука нащупала основательную такую шишку на затылке.
– И кто же это тут такой разлюбезный?
– Not understood?[7 - Не понял? (англ.)] А-а! Простите… я всё не так хорошо говорю… Это Кондрат!
– Что за Кондрат такой? – пробую сесть – в голове пока шумит, да и воспринимаю я происходящее как сквозь подушку.
Собеседник терпеливо поясняет.
Словом, мне не повезло – в очередной раз!
Упомянутым именем тут кличут главаря местной бандоты. Здесь, в этом стоящем на отшибе, доме, и квартирует оная команда.
Тела в лесу, скорее всего, дело рук именно этой шайки-лейки. Мой сосед по сараю тоже оказался их жертвой – сидит тут уже почти неделю. Его дорожную карету (охренеть!) остановили на дороге и ограбили. Предварительно отогнав в лес, высадили пассажиров и выпотрошили их вещи. Пытавшихся оказать сопротивление возниц – прикончили без всякой жалости. Не повезло и одному из купцов – того грохнули тотчас же. Попросту зарубили топором.
– С нами ехала молодая мисс… С ней вообще поступили очень бесчеловечно – уволокли в карету и изнасиловали. А потом… – собеседник вздыхает. – Потом и её…
К чести Пьера, он, сложа руки, не сидел. Попробовал вмешаться – и закономерно огрёб по башке. И поэтому он не знает, что стало со всеми остальными пассажирами. Наверное, им тоже не повезло… А вот Махони – уцелел! Не убили только потому, что главарь разбойников сообразил – это же иностранец! Можно потребовать денег за его освобождение!
И вот тут меня, что называется – торкнуло!
Как я понял из объяснений соседушки, на дворе какое-то дремучее… если и не средневековье, то не слишком от него далеко отстоящее время. Оставим пока за кадром очевидный бред – и попробуем (за неимением лучшего варианта) принять это на веру.
Пока!
Раз нет покудова иного объяснения происходящему.
И в самом деле – непривычная одежда покойников в лесу, манера общения неведомого закалиточного обитателя… всё это выглядит странно! Опять же – отсутствие электричества, следов от шин на дороге…
Но!
Требование выкупа?
Что-то это не очень напоминает манеры наших доморощенных разбойничков… те, насколько я в курсе дела, всё же попроще были. И такие вот новомодные выкрутасы не устраивали.
Топором по башке – верю сразу!
И ножик под ребро – прекрасно в эту картину вписывается.
Но, выкуп за пленника?
Хм… что-то я подобного не припоминаю! Ладно, был бы он ещё какой-нибудь важной персоной…
– Что? – прерываю его повествование. – Простите, не разобрал ваших слов…
– Я схитрил! Сказал, что посланник Североамериканских Штатов в Санкт-Петербурге – мой родственник. Что он богат и влиятелен.
– А на самом деле?
– Конечно же, нет! Да его там сейчас и не имеется – отъехал по делам. А вот замещает его – действительно, чиновник с фамилией Махони. Но он не посланник… и совсем мне не родственник…
Пьер, несмотря на серьёзное воинское звание, явно относился к числу абсолютно безбашенных персонажей. Да, в армии он служил – в кавалерийском полку. И даже в паре сражений участвовал – вполне серьёзных, если верить его словам. Но война закончилась, а мятущаяся натура лейтенанта требовала действий! Вспомнив, что где-то в России у него оставались дальние родственники (откуда, кстати, и знание языка…), он навострил лыжи в эту сторону.
– У вас ведь постоянно воюют! И опытный офицер вполне может…