Старик и Роща - читать онлайн бесплатно, автор Александр Абрамович Койфман, ЛитПортал
На страницу:
5 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Подъехал не к главному входу отеля на улице Мулен. Около него места хватает только впритык для одной-двух машин. Но в тупичке улицы Потерн Шеннотон, прямо на набережной реки Серен, имеется общественная стоянка, о которой знают только местные жители и постоянные клиенты отеля. И от этой стоянки есть проход к торцевой части здания отеля, нависающей над протокой той же реки Серен. Бывшее здание мельницы было перестроено в начале девятнадцатого века сначала в жилой дом, а позднее в отель.

Встреченная в ресторане Екатерина была в этот раз холодна и даже возмущена. О ее возмущении недвусмысленно говорили поджатые губы. Действительно, я не звонил ей, не интересовался здоровьем и работой целый месяц. Мысленно я оправдывал себя проблемами двух сысков в мае, особенно предпоследнего, когда я не только схлопотал шишку на темечке, но и чуть не запорол всю работу. Никак не ожидал, что партнер дамы, неверность которой я должен был доказать, не только заметит меня, но и улучит момент, когда я весьма довольный ужином спокойно выйду из кафе и заверну за угол. Вытащил у меня, лежащего на асфальте, фотоаппарат и стер последние снимки. Хорошо хоть, аппарат оставил мне. Но что моей Кате до проблем не очень верного дружка? Ей обидно. Правда, накормить меня обедом и ужином не забыла. Обиду свою выложила поздно вечером у меня в номере.

Разговор был тяжелый, мне оправдаться было почти нечем, не показывать же шишку на темечке, да и исчезла она уже. И об опасностях моей постоянной работы предпочитаю не распространяться. Основной посыл тирады моей Кати был прост: «Поль, пора решить все о наших отношениях». К подобному разговору я не был готов, совершенно не готов финансово, да и просто не задумывался об этом. Ведь понятно, что она в свои почти двадцать восемь лет задумалась о будущем, о муже, детях. Мне приятно быть рядом с ней, да и секс у нас превосходный. Но связать себя узами… не готов. Пришлось смиренно выслушать упреки, подтвердить свою вину и с честными глазами заявить, что я обязательно серьезно обдумаю все. Что я понимал под «все» разъяснять не стал. После ухода Екатерины – она только фыркнула в ответ на мои вполне понятные попытки задержать ее с целью спокойного обсуждения наших проблем (в кровати) и гордо выплыла из номера – я долго стоял у окна, бесцельно созерцая струи ручья, падающего с преграды и исчезающего где-то под этой частью здания отеля.

Не знаю, зачем я так детально описываю отель, мою приятельницу, ведь они никакой роли не играют в очередном расследовании, о котором я намерен рассказать. Даже изначальную информацию по предложению о поиске «пропавшего ребенка» я получил не в отеле, а у дядюшки Анри. К нему я поехал сразу же после завтрака на следующий день. Сказалось и то, что уже вечером продумал главное – не стоит сейчас пытаться решить проблему с Екатериной. Нельзя оправдываться, нельзя что-то обещать, не продумав все до конца. Да, мне нравится Екатерина, даже возникали мысли о браке или скорее о совместной жизни, но слишком шатко мое финансовое положение. Виноградники дядюшки Анри пока только мои мечты. Поэтому сдал номер, уехал, не попрощавшись с Екатериной.

От Шабли до Фонтане-пре-Шабли, где живет Анри, напрямик четыре километра, прямой дороги нет, и все равно ехать не больше пяти минут. Дом Анри солидный: двухэтажное здание по адресу Гран Рю 61 смотрит на улицу тремя окнами первого этажа и четырьмя – второго. Наверное, самый солидный дом поселка. Да, дом, но все в городке называют его шато, то есть замок. Так здесь принято. Хотя на замок, как мы все его понимаем, дом совершено не похож. Дом стоит у т-образного перекрестка, где к Гран Рю примыкает улица Ге. Если выглянуть из окна второго этажа, можно увидеть на углу щит с указателями направления на пять уважаемых доменов, в том числе на домен Ламбер, чем дядюшка очень гордится. Соседний дом по адресу Гран Рю 63 тоже принадлежит Анри, но он им не пользуется. Одна часть – несколько пристроенных в разное время помещений, тянущихся внутрь двора – служит управляющему в качестве склада ненужных механизмов, инвентаря, химикатов и прочих нужных в большом хозяйстве дел. Во второй его части, очень чистенькой и приличной, живет со своей семьей управляющий виноградником и винодельней.

Дядюшку нашел в кабинете, он, как всегда, был в отличном расположении духа. Я предположил было, что ему вчера удалось набросать черновичок очередного абзаца его труда или даже целой странички. Но он, не дождавшись даже моего вопроса, радостно просветил меня, мол, у нас появилась целая ветка родственников в Шампани. То есть не сейчас, а в восемнадцатом веке в Труа был такой фабрикант Ламбер-Тусон. Он специализировался на выпуске чулочно-носочных изделий. Некоторое время, при Луи XV, был даже поставщиком королевского двора. И вот, удалось выяснить происхождение и родственные связи двух дюжин Ламберов и Тусонов. Последний из Ламберов-Тусонов – Жан-Луи – окончил свой век на гильотине во время термидорианской реакции. Чуть-чуть не дожил до благословенных наполеоновских времен. Я сначала напрягся, но, услышав о гильотине, успокоился.

Ну ладно, Ламбер – наша фамилия, и не так уж редки во Франции люди с такой фамилией. Однако, Тусон? С какой стати подобного причислять к нам? Но с глубокомысленным видом только спросил: «Чулочно-носочные? Как они связаны с виноградарством? И вроде про Труа ты никогда не упоминал». Дальше мне пришлось выслушать целую историю, где Анри упоминал не только Труа, но и Испанию, и каких-то черепах, и даже штат Аризона в США.

Что ж, вытерпел и это. Если исключить его чудаковатые исследования, дядюшка просто милейший человек. Добавьте мои мечты о собственном винограднике – поймете, почему я стараюсь в перерывах между моими расследованиями заехать в Шабли, заглянуть к Анри. Да и не всегда он забивает голову собеседника своими бесконечными Ламберами. Дядюшка вдруг спохватился, что я, вероятно, голоден. Хотя я и отказывался, он позвонил своей помощнице, минут через десять повел меня в малый зал на первом этаже. Из пятнадцати помещений шато реально используются только шесть или семь. В том числе малый и большой залы. Не помню, чтобы большой зал, занимающий значительную часть второго этажа, использовался по назначению; меня он принимал всегда в малом. Насколько я знаю, когда у него нет гостей, а это обычное дело, сам он ест всегда на кухне.

Дядюшка ведет странный, на мой взгляд, образ жизни. Весьма состоятельный по местным меркам, владеющий не только несколькими виноградниками и винодельней, но и парой домов в поселке. Уверен, винодельня дает Анри очень приличный доход, но он почти не тратит деньги. Машины у него хоть и две, но преклонного возраста. Всю работу по дому ведет вечно ворчащая мадам Бланш – дама неопределенного возраста, которую я помню с детских лет, когда приезжал с мамой «отдохнуть от парижской суеты» на недельку-другую. Я считал, что ей лет шестьдесят, но, возможно, ошибаюсь. Мадам Бланш живет здесь же в шато, заведует гардеробом Анри, готовит и управляет приходящей девчонкой, которую она посылает в лавки и указывает, когда и где прибираться, что мыть. Имеется у Анри и шофер, помогающий иногда мадам Бланш, когда необходима мужская сила. Но живет он почему-то не в шато, а в левой части дома 63, рядом со складами.

Во время обеда дядюшка живо интересовался моими делами, настоятельно советовал поскорее обзавестись женой и обеспечить семейное древо Ламбер новыми ветвями и листочками. Чтобы отвлечь от этой опасной темы, пришлось мне рассказать пару анекдотических ситуаций, случившихся со мной. Анри не очень верит подобным рассказам, однако слушает их с большим удовольствием. Но о полученном совсем недавно ударе по голове рассказать не решился. Однажды, когда я рассказал о мелкой стычке с сыскарем, нанятым супругой моего заказчика, Анри очень расстроился, настоятельно советовал прекратить мои расследования, мол, у него достаточно денег, чтобы не подвергать любимого племянника таким ужасным приключениям. Еле отбился тогда, гордо заявляя, мол, хочу доказать себе, что могу самостоятельно пробиться в жизни, построить ее в соответствии со своими принципами.

Только в конце обеда Анри сказал, что хочет перед ужином поговорить со мной о делах. О каких – не сказал, только добавил совсем без обычных шуточек, что рад моему приезду: давно нужно все серьезно обсудить. Анри ушел отдыхать, мадам Бланш отправила меня в гостевую на первом этаже, пожелав сладких снов. Но уснуть долго не удавалось. О чем он хочет поговорить? Что-то изменилось у него? Может быть, помирился с племянником – все-таки родная кровь. Может быть, со здоровьем у него стало хуже? Или, наоборот, намеревается жениться. Вот сегодня ни разу не обмолвился о своем здоровье. Впрочем, вряд ли – ни разу я не замечал у него рассуждений на эту тему. Так и не уснул, потом оделся, бесцельно смотрел на тот самый щит с указателями направления на главные домены поселка.

После сна Анри долго не выходил из спальни. Мадам Бланш приготовила мне кофе, поставила стаканчик со сливками и тарелку с круассанами. Пришлось заправиться, хотя есть совсем не хотелось. Мысли о предстоящем разговоре с дядюшкой все крутились, повторяясь, в голове. Ни одна из них не была более правдоподобной, чем другие. После кофе решил прогуляться по поселку – может быть, на свежем воздухе придумаю что-то более разумное.

Фонтане-пре-Шабли – это, по существу, улица Гран Рю, почему-то именуемая временами Д216. На ней мэрия, единственная церковь святого Квентина, открытая только по воскресеньям, так как кюре не живет в поселке, да шато Ламбер. Все остальное – десятки одно-двухэтажных домиков. Есть, конечно, и приличные дома владельцев виноградниками, но они не на Гран Рю, а на прилегающих улицах и у ближайших виноградников. И жителей всего-то менее полутора сотен, из которых только чуть более полусотни имеют работу. Но это богатый поселок. Богатый своими виноградниками и винодельнями. Пусть апелласьонов[1] Гран Крю здесь нет ни одного, но Премьер Крю – четыре, из которых один носит имя Ламбер. И это не жалкие клочки по одному-двум гектарам. У Анри более восемнадцати гектаров Премьер Крю на древних пластах киммерийской глины. Остальное – стандартное Шабли: AOC Chablis. Пти Шабли совсем нет. Дядюшка всегда считал, что возня с Пти Шабли не стоит требуемых усилий.

Иду и мысленно отмечаю маленькие изменения. В обширном дворе авторемонтника, никогда не помнил его фамилию, стоят только пять автомобилей. Стоят, но около них никто не работает. На памятнике погибшим за Францию сынов Фонтане-пре-Шабли, стоящем перед мэрией, добавили еще одно имя. Имя героя не читаю со стороны улицы, по которой иду, но видно, что нижняя плита обновлена, стала шире. И металлическая оградка заново покрашена. Где же он мог сейчас погибнуть «за Францию»? Дверь церкви святого Квентина покрасили в светло-фиолетовый цвет. Странно, раньше она была другого цвета, не помню какого. Но закрыта, как всегда. И высокое окно над ней не светится. Следом совсем неинтересно: какие-то склады, а дальше плотно застроенные стороны улицы и справа и слева уступили место жиденьким лесочкам. Вернулся назад.

Это уже привычка, которую трудно побороть, – что бы я ни думал, с кем бы ни разговаривал, отмечаю мысленно все изменения вокруг, все необычное. Это осталось со времен, когда я совсем молодым подписал контракт с армией. Был направлен на курсы, где нас зелененьких учили не только выживать в любых условиях, но и запоминать все новое или необычное вокруг. Позднее это помогало мне в сыскной деятельности. Впрочем, не время сейчас вспоминать это. Нужно подготовиться к «серьезному» разговору с дядюшкой, хотя и не понимаю, как готовиться.

Анри встретил меня у своего кабинета. Мы сели не за рабочим столом, заваленным книгами и листочками с выписками, а в креслах вокруг журнального столика. Чувствуется, что дядюшка тоже волнуется перед разговором. Разговор начал Анри:

– Поль, я еще раз подумал о продаже моих виноградников и винодельни. Ты мне как-то рассказал о состоянии твоих финансов. Не думаю, что ты за последний год резко увеличил капитал. Врач обеспокоен состоянием моего здоровья, а я обеспокоен тем, что не успею продать весь бизнес именно тебе. Если мы не решим все до моей смерти, часть имущества и средств в банке достанется этому засранцу. Мне бы не хотелось подобного. Черт с ними, с моими двумя жилыми домами – главное, кому достанутся виноградники. Я посоветовался в банке и со своим адвокатом. Думаем, нужно несколько изменить весь процесс. Твой первый взнос равен полутора миллионам, но ты не соберешь такую сумму и за пять лет. Я договорился в банке, что тебе дадут ссуду порядка восьмисот тысяч евро. Под мои гарантии. В результате тебе нужно собрать только семьсот тысяч. Немного я тебе смогу дать наличными, например, по пятьдесят тысяч в год. Больше неудобно, могут возникнуть вопросы в налоговой инспекции. В любом случае тебе самому нужно собрать хотя бы шестьсот тысяч. Сможешь ли ты сделать это за два года?

– Анри, это трудный вопрос. Я считал, что у меня в запасе не меньше пяти лет. Не думал, что у тебя проблемы со здоровьем. Реально, у меня сейчас в банке закрыто только сто пятьдесят тысяч. Да вчера положил еще двадцать. Я экономлю на всем, живу в паршивой мансарде, питаюсь как получится. Собрать нужно еще более четырехсот тысяч. В месяц – тысяч по пятнадцать-двадцать. Я приложу все усилия. Если не произойдет какая-то катастрофа, за два года деньги подготовлю. Подготовлю, если у меня будут хотя бы по два-три заказа в месяц. Надеюсь, что добьюсь этого.

– Прекрасно, Поль. Помни, если нужно, можешь переехать ко мне: кров и питание будут обеспечены.

– Спасибо, Анри. Но где же я найду здесь заказчиков? Нет, жить нужно в Париже. Еще лучше было бы – в Нью-Йорке. Шучу: кто бы там дал мне хотя бы один заказ?

Все сказано, Анри пытался опять перевести разговор на маленьких Ламберчат, но я его не поддержал. Вернее, безуспешно попытался завести разговор о судьбе урожая винограда в этом году. Тема, которая совсем не заинтересовала моего дядюшку. Мне помог неожиданный звонок. Звонила моя единственная служащая – мадам Ришом. Сказала, что незнакомый человек просит дать мой телефон. Возможно, у него будет заказ. Заказ – это то, что мне нужно именно сейчас. Если бы не разговор с Анри, я постарался бы оттянуть получение нового заказа хотя бы на недельку. Но сейчас я не в таком положении, чтобы пренебрегать возможным заказом. Естественно, разрешил дать номер моего второго мобильника.

Мой озабоченный вид обеспокоил Анри:

– Поль, что-то случилось?

– Нет, Анри, но мне придется срочно выехать в Париж, кажется, предлагают новый заказ.

Дядюшка расстроился: предполагал еще поболтать вечером и хотя бы завтра до обеда. Я пообещал, что заявлюсь в Фонтене-пре-Шабли сразу же, как освобожусь от нового заказа. Через пятнадцать минут уже ехал в Шабли.

Номер не успели сдать, я снова заказал его, перенес свои вещи из машины, только успел разместить их, и в номер постучала Екатерина. Хмуро поприветствовала, не выдержала, отошла к окну, плечи поникли, кажется, плачет. Этого я никак не ожидал. Подошел к ней, приобнял за плечи:

– Катя, что с тобой?

Не обратила внимания на то, как я ее назвал, развернулась ко мне, прижалась к моей груди, чтобы я не видел ее глаза:

– Поль, я думала, что ты совсем уехал. Был у своего дяди?

Никаких обвинений в отъезде без прощанья, объяснений, обнимашек. Смотрю, и в глазах никаких слез, хотя немного покрасневшие.

– Да, съездил, поговорили. Был серьезный разговор.

– А что ты решил?

– О наших отношениях? Нет, не знаю, ничего не знаю. Мне хорошо с тобой, я всегда помню о тебе, но я не готов даже к совместному проживанию. У меня нет в Париже приличного жилья, нет гарантированного заработка. И я не могу переехать сюда: в Шабли или в Осер. Мне нужен Париж. Там я получаю работу. Хоть не постоянную, но такую, которая помогает держаться. Но того, что я зарабатываю, не хватит на двоих.

– Поль, о чем ты говоришь? Я не ленивая девочка, только что выпрыгнувшая из школы. Тебе нужен Париж … я найду работу в Париже. Там много ресторанов и кафе. Пусть буду мало получать, но мы будем вместе. Я держалась за этот ресторанчик, так как имела здесь бесплатное проживание и питание. Это позволяло мне хоть немного откладывать на потом. На то, чтобы иметь возможность обосноваться в Париже, Дижоне или Страсбурге, не хвататься за любую работу.

Остановилась, глядит мне в глаза. Поцеловал оба глаза, не вырывается. Крепче обнял ее:

– Вероятно, я должен буду завтра вернуться в Париж. Позвонила мадам Ришом, кажется, предлагают новую работу. Но я хотел бы рассказать и о нашей беседе с моим дядей Анри. Для меня это очень важно.

Вкратце рассказал о предложениях дядюшки. Екатерина из моих сбивчивых объяснений поняла одно: перспективы великолепные, но мне не хватает денег. Екатерина отстранилась, смотрит на меня внимательно:

– Поль, я немного могла бы помочь. У меня в банке сто двадцать тысяч евро, я могу дать тебе сто. Если это поможет в покупке.

Я не успел ничего ответить, так как запел мой второй мобильник. У собеседника четкий, даже жесткий голос:

– Месье Ламбер, моя фамилия Мейер. Мне рекомендовали вас для исполнения весьма щепетильного дела. Мы могли бы встретиться завтра в удобное вам время до обеда?

– Добрый день, месье Мейер. К сожалению, завтра я не буду в Париже, завершаю выполнение одного поручения. Но девятнадцатого возвращаюсь утром в Париж. Мог бы подъехать к вам к одиннадцати часам. Скажите ваш адрес.

– Хорошо, месье Ламбер. Дело не такое срочное. Но мне не хотелось бы по некоторым причинам вести переговоры в моем офисе. Мы могли бы позавтракать где-то на окраине. Устраивает вас ресторан «Эль Картель дель Тако» в девятнадцатом округе? Он на улице Ла-Файет, около метро Луи Блан. Найдете? В одиннадцать.

– Да, вполне устраивает, найду. Я буду там к одиннадцати.

Екатерина внимательно вслушивалась, так как я, как обычно, включил громкость.

– Поль, это что-то незаконное, раз он хочет встретиться в необычном месте? Это опасно?

– Нет, нет, Карина, не беспокойся. Это обычная встреча. Он адвокат, вероятно, не хочет, чтобы в конторе знали об этом деле. А может быть, хочет сэкономить время, совместить работу с завтраком. Да и не ясно, возьмусь ли я за это предложение.

Глава II

19.06.20. Пятница

Остаток среды и весь четверг я провел полностью отдыхая. Карина была занята, присоединялась ко мне только в перерывах между работой в ресторане. Зато ночь была полностью нашей. Хорошо отдыхать душой и телом, но пришла пятница. Уезжал рано утром, даже не стал завтракать. В десять я, отдохнувший с дороги, детально рассмотрел в мобильнике место встречи. Понимаю, что ничего опасного не должно быть, но хочется быть уверенным, что полностью владею ситуацией, знаю все о ближайших окрестностях ресторана. Невозможно заглушить в себе привычку именно так планировать встречу. Удивительно, рядом с метро несколько кафе, баров, нормальных ресторанов, но мой собеседник выбрал именно этот мексиканский, не слишком удобно расположенный. Вряд ли у него контора находится в этом районе. Удобной стоянки там нет, а от метро нужно два раза пересечь улицы с оживленным движением. Просмотрел всю рекламу ресторанчика. Рука не поднимается написать «ресторана». Просто забегаловка для латиносов. На одной из рекламных страничек увидел толпу, жаждущую попасть в ресторан. Наверное, был рекламный ход. Надеюсь, что в одиннадцать там толпы не будет, иначе как я узнаю господина Мейера.

Да, в ресторане заняты только два столика: за одним полноватый латинос в рабочей одежде завершает очищение большой тарелки с остатками чего-то овощного; за другим пожилой мужчина смотрит на вход – ждет меня. Я вроде не опоздал, хотя потратил не менее семи минут на переход через улицы. Неприятно, что пришел позже господина Мейера. С заказчиком не стоит так поступать. Но господин Мейер был в хорошем настроении: поднялся мне навстречу, представился и сходу попросил прощения за намеченное место встречи:

– Этот ресторанчик – твердая гарантия, что мы не увидим ни одного знакомого.

Это несколько насторожило меня, хотя и раньше я предполагал что-то подобное. Так как я промолчал, господин Мейер подозвал официанта или хозяина, черт их разберет в таком ресторанчике, и сделал простенький заказ, чисто формальный. Ясно, есть мексиканские блюда, да еще в таком подозрительном месте, ему не с руки. Но я-то голоден, заказал что-то вроде мяса на огне с тарелкой зелени и бутылку пива. Чего мне стараться выказывать какие-то аристократические замашки. В своем деле я – простой работяга.

Господин Мейер выждал еще пару минут, вероятно, ждал, что я начну интересоваться делом. Но мне-то зачем облегчать ему жизнь? Пришлось начать ему:

– Месье Ламбер, сразу предупреждаю, что тревожащий моего доверителя вопрос весьма деликатного свойства.

Так как я промолчал, не отвлекаясь от принесенного блюда, ему пришлось все-таки говорить по существу.

– Наследница весьма уважаемого предпринимателя уже около полугода выходит на связь только для напоминания, что осталась без денег. Присылает сообщения по интернету и только на мой адрес. Деньги я, конечно, ей посылаю на телефон. Но ничего другого о ней не знаю. Запросить помощь полиции ее дед не разрешает. Все бы ничего, но весьма желательно ее присутствие в Париже через два месяца. Мне посоветовал обратиться к вам мой хороший знакомый, которому вы помогли однажды найти загулявшего сына.

– Что хочет ваш доверитель? Только найти девушку или, помимо этого, доставить ее в Париж и сдать вам на руки?

– Да, я уже говорил, что она нужна здесь в середине августа. Нужна живая и здоровая.

Что это – риторическая фигура речи или серьезное опасение за ее судьбу?

– Действительно, нужно ее присутствие, или достаточно получить ее доверенность на исполнение каких-то действий?

– Нужна она сама.

– Предположим, я ее найду; с вашей помощью, то есть вы передадите мне все, что знаете о ней и ее перемещениях. И что делать потом полтора месяца? Ведь она опять исчезнет.

– Нужно будет проследить, что бы она не исчезла, как вы говорите.

– Это будут делать другие люди? Ведь у меня много своей работы.

– Нет, нельзя расширять круг людей, обладающих тайной. Мой доверитель предполагает оплатить вам работу за оба месяца.

– Извините, но у меня имеются и другие обязательства. Кроме того, день моей работы стоит не так уж мало.

Господин Мейер немного оживился. Теперь он в своей области, может торговаться о цене работы. Но я терпеливо отстаивал свои потенциальные интересы. Кроме того, я налег на его слова, что девушку нужно доставить живой и здоровой. Следовательно, имеются опасения, что с ней может случиться что-то непредвиденное. Сошлись на простой схеме: я получаю аванс в двадцать тысяч евро на текущие расходы. Через месяц, при условии предоставления сведений о ее здравии и достаточного количества фото, получаю вторые двадцать тысяч. Окончательный расчет – еще тридцать тысяч евро – получаю после передачи девушки представителю доверителя. Сначала я настаивал на оплате в тысячу евро каждого дня, господин Мейер предлагал пятнадцать тысяч ежемесячно – сошлись на двадцати тысячах, при этом он утверждал, что идет мне навстречу, но категорически отказывался учитывать выходные.

Договорились, что это предварительное решение, окончательное согласие я должен дать после получения фотографий девушки, информации о ее знакомых, ее учебе в университете, перечня городов, в которых, предположительно, она проживала в дни получения денег из Парижа, и сумм перечисляемых денег. Не Бог весть что, но хоть какие-то зацепки.

Думал, что на текущий день сделано достаточно. Но вечером мне позвонил Джордж, с которым мы знакомы более двух лет, пожаловался на неудачное приземление во время слежки за объектом. Попросил сделать десяток фотографий немолодой парочки, которую он выслеживал две недели. Клялся, что имеет четкую информацию об отеле, в котором они всегда останавливаются в уик-энд, в постоянном номере. Предложил полторы тысячи после расчета с заказчицей. Указал, что снимки лучше делать с дерева, растущего рядом с отелем, но со смешком посоветовал аккуратно слезать с дерева, чтобы не повредить ногу, как он. О Джордже я упомяну дальше. Он серьезно помог мне именно в этом деле.


22.06.20. Понедельник

Просьбу коллеги выполнил в воскресенье. В субботу почему-то клиенты не появились в отеле. Но в воскресенье к вечеру крупно подставились: не сдвинули шторы в номере, и я получил превосходные снимки. Сидеть на дереве часами не слишком приятное занятие, но полтора куска я получу: приятель надежный, а материал превосходный. Конечно, не слишком почетное занятие копаться в чьих-то отношениях, но я и не копаюсь, и эти люди для меня совершенно чужие. А копаться пусть будут их супруги, если таковые имеются. Привык я уже к подобному, да и не умею ничего другого делать, кроме как рыться в житейских тайнах. Нет, не совсем правда, служил же я в армии республики, отдавал долг родине в африканских песках, получил совсем не нужное мне ранение и награду из рук генерала, когда меня переправили отлеживаться в лагерь под Тулоном. После выздоровления получил не такие уж маленькие деньги – правительство считает, что хватит на первое время, – и был вышвырнут в гражданскую жизнь пинком под зад, как котенок, с обещанием маленькой пенсии в старости. Что теперь об этом вспоминать.

На страницу:
5 из 6