Но было поздно. Глаза Тоши помутнели, она стала медленно заваливаться на бок. Сёма попытался подхватить её, но не удержался и вместе с нею свалился с собаки на пол, тут же потеряв сознание.
Открыв глаза, Сёма понял, что лежит на полу, а собака лижет ему лицо. От псины исходил резкий запах противоблошиного спрея. Сёма поднялся, потрепал пса по загривку и с удивлением уставился на свои руки и ноги.
– Я – человек? – негромко сказал он. И ещё больше удивился, услышав собственный голос. – Так, стоп, а может, и не было ничего? А вчера я просто хватил лишнего, и всё это мне приснилось?
Сёма сел на табурет, обхватив руками голову, осмотрелся и, спохватившись, начал шарить взглядом по полу, пока не заметил рядом малюсенькую чёрную точечку. Это была блоха.
Опустившись на колени, он аккуратно поднял насекомое и положил на ладонь. Блоха едва шевелилась.
"А вдруг всё было на самом деле, и это – Тоши? – подумал Сёма. – Нет, не может быть, это просто обычная блоха!"
Комната была завалена обрывками старых газет, клочьями собачей шерсти и прочим мусором. Сёма положил блоху на лист бумаги, взял веник, совок и начал подметать. Вдруг что-то звякнуло, и Сёма увидел в совке маленький осколок зеркала.
– А не то ли это зеркало, в которое я смотрелся, будучи блохой? – пробормотал Сёма.
Он подошел к столу, глянул на блоху.
– Что же делать?
И тут его осенило: ей надо подкрепиться! Сёма поднял осколок зеркала и кольнул себе ладонь. На коже выступила капелька крови, которая упала на бумагу. Сёма пододвинул блоху к этой капле.
– Похоже, я сошёл с ума, – сказал он вслух.
Покопавшись в стопках макулатуры под лестницей, он отыскал пожелтевший от времени чистый лист бумаги. Те временем блоха оживилась и, когда Сёма вернулся, попыталась упрыгать. Но она всё ещё была слабой, и поймать её оказалось несложно.
Сёма сложил лист бумаги пополам, крупно написал на нём английскими буквами имя Тоши и вложил в него блоху. Затем вытащил из-под шкафа «заначку», оставшуюся с последнего корпоратива, и отправился на почту. Оттуда позвонил своему другу Гришке и попросил узнать, как написать в Токийский университет. Тот сильно удивился, но через десять минут перезвонил и продиктовал адрес. Тогда Сёма купил конверт и несказанно поразил почтового работника, отправляя письмо в Японию.
Пару дней спустя Сёма уже работал дворником в школе. Он завязал с алкоголем, начал читать классику и вечерами что-то репетировал. Односельчане не оценили его тягу к здоровому образу жизни и перестали приглашать на мероприятия. Однако Сёму это не расстроило. Наоборот, он стал чаще улыбаться людям, старался всем помочь. Тёте Фросе починил крышу дома, соседям поправил покосившийся забор, заменил деревянный крест на могиле отца на добротный памятник и мог подолгу стоять рядом с ним, о чём-то негромко рассказывая. Осенью, скопив денег, он купил билет на поезд, вернулся в Казань и пошёл в театр.
– Кого я вижу! – с наигранным воодушевлением приветствовал его директор. – Как дела, Сёма?
– Спасибо, Виталий Андреевич, всё хорошо.
– Ты где так загорел? Никак на югах был?
– Почти, – пожал плечами Сёма, всё лето отработавший на школьном дворе.
– Рад за тебя. Так ты в гости к нам зашёл?
– Мой отпуск закончился. Разрешите выйти на работу.
– Сёма, какая работа? Тебя почти год не было!
– Возьмите меня обратно: осветителем, дворником или ещё кем-нибудь. Нет мне жизни без театра!
– Да куда я тебя возьму? – вздохнула директор. – У нас нет вакансий, и вообще… Худрук сказал: если увижу тебя – гнать взашей.
– Может, мне через месяц зайти? Вдруг что-нибудь появится? – уже почти не надеясь, проговорил Сёма и, не дождавшись ответа, понуро поплёлся к выходу.
– Подожди! – крикнул ему вслед директор. – Хотя я ещё, наверняка, пожалею об этом… Могу взять тебя временно на место Афанасия Жирных: он давеча ногу сломал, а мы новый спектакль «Левша» поставили, в котором он исполнял роль блохи. Возьмешься? – директор, испытующе взглянул на Сёму.
– С большим удовольствием, – закивал тот.
– Ну вот и славно. Завтра репетиция в одиннадцать. Смотри, не опаздывай!
Прошло пять лет. Сёму было не узнать: он мог сутками работать над ролью, оттачивая самые незначительные моменты, доводя её до совершенства. Его взяли в штат и стали доверять главные роли. Сёма даже принял участие в постановке двух спектаклей, которые были с восторгом приняты критиками.
– Нашего Сёму словно подменили, – шептались в театре.
Как-то раз директор объявил общий сбор труппы.
– Как вы знаете, – начал он, – наш театр остро нуждается в реконструкции, средств на которую ни у нас, ни в городском бюджете нет. Мы не сможем открыть следующий сезон, если не найдем финансирование.
– А что же будет с нами? – спросил один из артистов.
– Придется распустить труппу и обивать пороги кабинетов в поисках денег. И последнее на сегодня: мы закрываем сезон спектаклем «Левша». К нам приезжают японцы, и они очень хотят посмотреть именно эту постановку.
В день закрытия театрального сезона зал был переполнен. В партере сидела небольшая делегация иностранцев.
Сёма показался в спектакле лишь пару раз, играя блоху. Однако после представления к нему подошёл директор:
– Сёма, с тобой хотят пообщаться наши японские гости.
– А почему со мной? – удивился Сёма.
– Сам не знаю, – пожал плечами директор, – говорят, что ты шедеврально исполнил танец блохи.
– Мне, конечно, приятно это слышать, но у нас есть гораздо более талантливые актеры.
Виталий Андреевич пожал плечами:
– Хотят видеть именно тебя.
Сёма проследовал за директором в его кабинет. За богато накрытым столом сидели трое японцев: пожилая пара и молодая женщина. Когда они вошли, все трое поднялись и почтительно поклонились.
– Добрый вечер! – с лёгким акцентом сказала молодая женщина, – Меня зовут Крис, я переводчик. А это – господин Йошира Накано и госпожа Така Накано.
– Семен Петров. Приятно познакомиться, – сказал Сёма, глубоко поклонился и присел за стол. Сердце ёкнуло – он невольно вспомнил Тоши.
– Господин Йошира спрашивает, не желаете ли вы попробовать саке. Он специально привёз несколько бутылок из Токио. – перевела его размышления Крис.
– Передайте господину Йошира мою благодарность за предложение, однако я предпочту выпить зеленого чаю, – ответил Сёма.
– Госпожа Така говорит, что восхищена вашей игрой.
– Спасибо, конечно, но моё выступление длилось не больше минуты.
– Не скромничайте, этого вполне достаточно, чтобы разглядеть талант, – улыбнулась переводчица.