Очередные грани сложного понятия могут содержать смысл «бодрый, смышленый», как у древних пруссов (etbaudints); или в древнеиндийском bodhayati – «будит, поучает». В близком ряду авестийское baoayeiti – «учит»; готское anabiudan – «распоряжаться»; ново-верхненемецкое bieten «предлагать, предоставлять», и gebieten «повелевать». Болгары и по сей день употребляют прилагательное буден – «бодрый, бдительный», словенам же привычно выражение budn – «бодрый, веселый».
На первый взгляд, неидентичные этимологии. Однако, во всех этих выражениях есть общая нить, некий побудительный импульс, активное или начальное действие, призыв. Удивления достойно то, что слово буди устойчиво существовало в словарном арсенале многих, и таких непохожих народов.
На Руси картина столь же разнообразна. Так, забытое ныне слово будовать означало – «строить». Будний день в нашем понимании – день обычный, не выходной, понимался как «день бдения», напряжения сил и производства работ.
Будя! или Будет! – говорили россияне, когда хотели передать смысл «хватит, довольно», или же отдать приказ к остановке какого-то действия, обозначить необходимую достаточность или полноту.
Будить – в более высоком смысле вовсе не прерывать сон, а скорее – побуждать к деятельности, возбуждать, не давать засыпать или коснеть духом побуждаемому.
Понятно, что подобное выражение вошло во многие поговорки: «Я тебя взбужу! (дам взбучку, высеку)»; «Его не добудишься»; «Я обудился, пробудился, проснулся»; «Побуживай сокола чаще! (не давай ему засыпать)»; «Подбуживай собак! (поощряй криком)»; «Побуждай его к работе».
Интересно выражение будоражить, означающее буквально «беспокоить, тревожить»; а тот, кто будоражил, считался беспокойным человеком.
Таким образом, многогранное выражение буди в имени Будимир по своей роли управляет второй основой, словом мир. С некоторых пор повелось считать, что слово мир здесь означает собой всю землю, земной шар, весь свет и род человеческий. Могли ли далёкие предки наши, при зачаточном состоянии географии, этнографии и прочих «профильных» наук иметь столь высокие амбиции, чтобы претендовать на всепланетный масштаб своей личности? Владимир – «владеющий миром», Будимир – «пробуждающий мир» и т. п. Очень серьёзные заявки на главенствующую роль в мироустройстве…
На самом деле здесь устоявшаяся этимологическая ошибка, и ошибка эта повторяется от одного словаря к другому при бездумном копировании. Все двухосновные имена являлись прерогативой княжеских родов, простые смертные таких имён в прежние времена не носили. Сложились такие имена в период германо-балто-славянской общности племён; иные выражения заимствовались у готов и германцев и адаптировались к славянской речи. Как в наиболее показательном случае с именем Владимир: исходная форма при заимствовании славянами имени была, видимо, не «Вальдемар», а более близкая к протогерманской Walda-meriz – «властью знаменитый», «славный владетель». В северо- и западногерманских языках позже долгое «e» перешло в долгое «a», и имя стало звучать как Вальдамарр. Славяне «отретушировали» под себя это замечательное имя, и получили цепочку Вальдамарр-Вальдемер-Володимер-Владимир.
Похожая тропа и у имени Будимир, вторая основа которого суть marr/mer, означающая в первоисточнике «славный, знаменитый». Тогда этимология имени логична, объективна и объяснима – «тот, кому послушна слава», «обретающий славу», «пробуждающий славу», или в наиболее точной передаче смысла – «славным будь!».
При многообразии славянских имён дохристианского времени, имя Будимир относится к ряду «знатных» имён. Высокий удел желали обрести чаду своему родители, нарекая этим именем. По морали былого времени, как сказано ранее, право на подобное имя изначально имели дети вождей, старшин, и впоследствии – князей. Само значение имени говорит о его избранности. Благородная и мудрая природа этого имени предполагала яркую судьбу и богатую палитру человеческих достоинств.
Будимир – самобытное имя. Одно из немногих, оставшихся в современном своде русских личных имён. Первое упоминание об имени с подобным корнем в древнерусских летописях относится к 1018-му году. Гласит летопись Устюжская так: «…В лето 6526-е был у Ярослава кормич именем Будый, воевода. И речет Будый Ярославу: «Поидем на Святополка в ляхи!». В то же время пришёл Болеслав, король ляхский (польский), на Ярослава с ляхами многими. Ярослав же, совокупи множество русичей, варягов, словен и псковичей, и поиде противу на ляхи, и приде к Волыни. И сташа на поле у Волыни оба полы реки Буга, и нача Будый-воевода укоряти Болеслава, глаголя: «Что пришли вы, ляхи, с брюхатым крулем своим, да прободем мы ему брюхо толстое тростию, и прольётся аки болото…». Задирался воевода именем Будый, да в обычае то было…».
Мужские имена славян Будай, Будан, Будило, Будислав и Будимир являются близкими и родственными, и объединяет их полузабытое слово буди (будь!).
Наибольшее распространение имя Будимир получило в Малороссии, в сердце Руси и в её юго-западных областях.
Народная любовь к имени порой принимала забавные формы: так, старики на Волыни в XVIII-м столетии ещё помнили старинную приговорку: «Буди мир, Будимир! Собирай на славный пир». Здесь отдельное слово мир суть общество, община, соседи.
Вади?м
Это имя имеет славянское происхождение. Первородная форма имени – Водим. Судьба имени сего удивительна и трагична в своём начале; история на долгий срок предала его первородный вид забвению, явив современную форму Вадим, и вдобавок ко всему спрятала в тень его истинную этимологию.
Исследование подлинной истории имени сего детективу подобно.
В современных словарях содержится никак не объясняемая и отнюдь не положительная трактовка смысла имени, согласно которой имя Вадим означает «завлекать, приваживать», или «обвинять, наговаривать, обличать»; «клеветать, сеять смуту, разводить крамолу»; или «творить ссору, сеять брань»…
Могло ли столь замечательное, благозвучное имя нести в себе настолько дурную, откровенно негативную этимологию?
Несомненно – нет, не могло, и все перечисленные смыслы несут на себе неприкрытую печать искусственного творения, насильственного приведения к отвращающему внутреннему содержанию. Чтобы так поступить с человеческим именем, нужны были серьёзные причины, и чья-то могучая властная воля. Кто, как и зачем очернил славное и древнее славянское имя Водим?..
Причиной таких метаморфоз с именем Водим послужили… некие летописные события в истории Древней Руси! Рюрик, грозный норманнский ярл, призванный на Русь для прекращения братоубийственных распрей удельных князей, в 864-м году подавил восстание недовольных его крутым правлением славян. Безжалостно казнил он «заговорщиков», во главе которых пребывал словенский князь, какого современники гордо величали Водим Храбрый!
Почётное прозвище Храбрый в те легендарные времена, когда правили не торгаши, а воины, можно было обрести только на поле битвы, а личное имя Водим было истинно княжеским, и означало оно собой – «вождь, предводитель»!
Говаривали в старину, что князь славянский Водим правил на земле Водь. Населяли ту землю славяне и воты, вожане – народ профинского племени, потомки которого называются вепсами, и ныне проживают в России в бассейне реки Оять, в полуторастах километров от Санкт-Петербурга. При Ярославе Мудром Водь примыкала к Ладоге и Финскому заливу, и составляла одну из пяти новгородских областей. И звалась та земля в Новгородском княжестве – Водская пятина…
Очевидно родство топонима Водь и имени Водим. В основе этого сходства сокрыто понятие «вода». С древнейших времен люди ощущали великое значение воды не только для себя, животных и растительных организмов, но и для самой жизни. Что являет собой эта прозрачная жидкая субстанция, без которой не может существовать ничто живое?..
Первые греческие философы ставили воду во главе понимания вещей в природе, и вся природная мудрость признавала воду стихией мира, то есть первозданным, или исходным веществом. Славяне – россияне, болгары, чехи, поляки, сербы, хорваты, словаки, и сегодня привычно выговаривают – вода.
Тут важно отметить, что самое слово вода много древнее, чем славянская народность. Истоки понятия сего кроются в древнейших пластах человеческой истории. В старолитовском языке – vanduo, на древне-верхненемецком вода – waar, готы некогда называли мокрую субстанцию – wato, древние индийцы – udakam, или unatti – «бить ключом», «орошать», на латинском unda – «волна».
Вади или Уади – арабское название реки, но также и речной долины, и вообще всякого удлиненного углубления почвы, в дождливое время года превращающегося в ручей или пруд. Арабское название перешло в испанский язык как Гвади или Гвад; откуда и произошли названия многих испанских рек, например Гвадалквивир – от мавританского названия реки Вад-ал-Кебир (Большая река); Гвадиана – от Вади-Ана (Anas у древних).
Вообще лексема вади является составной частью названий многих рек, долин, стран и местностей, как например Вади-Муса (Моисеева долина) в каменистой Аравии.
В практическом использовании вода служила не только питьём, но и … дорогой! В Древней Руси водные пути играли выдающуюся роль, и пребывали главными или единственными путями сообщения и, в частности, путями новгородской колонизации в Поморье. Из них самым замечательным слыл тот, что носил название Великого водного пути «из варяг в греки». Сама история словно бы выбрала этот водный путь для собственного течения во времени.
Одного протосмысла слова и понятия: вода, водить, вести, водка, предводительствовать, указывать путь, управлять, вожжи, ведро, выдра, поводырь, вожатый, водимая жена, и многие другие, что выговариваем мы не задумываясь. Кормчий водил судно, заводила распоряжался (водил) в играх, воевода водил в сечу воев (воинов – ст. – слав.), водимая жена была старшей в роду, и властью над родичами обладала немалой.
Многие поговорки и пословицы русского народа свидетельствуют нам о великом множестве оттенков древнего смысла. «И хожено, и вожено, да легче нет»; «Смело веди: куда-нибудь да доведешь»; «Пусти бабу в рай, а она и корову за собою ведет»; «Ему ворона глаз клюет, а он и носом не ведет (пьян)»; «В гости ходить, и к себе водить»; «Дом вести, не бородой (не вожжой) трясти»; «Затянул песню, так веди до конца»; «Нуте, робяты, промыслы водить: люди горох молотить, а мы замки колотить»; «На печи промыслов не водят»; «Не то сметка, что бродит, а то, что других водит»; «Слепой зрячего не водит»; «Человек ходит, Бог водит».
Порой коренное выражение обретало в речи иносказательный смысл: водить кого на веревочке – «держать строго». Водить чем по чём: пером по бумаге, пальцем по столу, начертывать, писать, чертить. Водить умом, в уме, – смекать, задумываться о чем-либо. Водить с кем хлеб-соль – знаться, угощаться. Водить за нос – дурачить, обманывать кого и помыкать им.
Во времена многожёнства (как было сказано) на Руси бытовало понятие води?мая жена, т. е. старшая, главенствующая супруга, дети которой становились законными наследниками, а сама она – водила двор и началила над всем хозяйством.
На Рязанщине водимом называли коновода, проводника, передового в чём-либо человека, заводчика, зачинщика, уставщика, предводителя.
Древний князь иначе звался вождь, водец, водца, или вож. Любопытно, что от слова вож произошло понятие вожливый (тот, кого ведут, смиряют, кем руководят); на современном русском языке – вежливый.
В административном управлении средневековой Руси водить волость означало быть головою, иначе – руководителем данной территории.
В Москве и других местностях России веками традиционно любимы детские игры – пятнашки да салочки, в которых ведущий игрок называется вода, с ударением на первом слоге. Дети и взрослые легко и привычно используют это слово, даже не задумываясь о его древности и былой многозначности. А ведь слово сие стало матрицей для рождения множества других слов, исключительно важных в жизни древних славян, пращуров наших.
Именно знаковое понятие потока воды как корабельной дороги, как исходника властного смысла правителя (вода-водить-вож-вождь) послужило в далёком прошлом базой для образования личного имени Водим. Надо сказать, что подобным образом, от важного и замечательного образовывались и другие древнеславянские имена, и ославянивались имена, славянами заимствованные: Любим, Ефим, Трофим, Устим, Юхим, Яким, Онисим, и т. д.
Однако, политическое убийство князя Водима Храброго, замаскированное под казнь «сеятеля крамолы, клеветника», и последующее возвеличивание роли Рюрика в русле укрепления единодержавия на Руси привели к почти полному забвению имени Водим. Оно крайне редко встречается в поздних летописях, бытовых грамотах и государственных актах Руси. В знаменитом и уникальном труде Н. М. Тупикова «Словарь древнерусских личных собственных имён», представляющем собой выборку из множества летописей, грамот, государственных актов и частной переписки русичей (за 800 лет русской истории!!!), не содержится ни единого упоминания имени Водим!
Отчего же так сурово?..
А сурово так от того, что цари Московские и многие высшие дворянские роды гордились своим происхождением от Рюрика, чей образ их неустанными стараниями сделался поистине иконой. Сама мысль о казнённом Рюриком (законном?!.) претенденте на русский княжий престол была предельно неприятна им, и тень такого отношения к человеку невольно легла на ни в чём неповинное имя Водим.
Историю, как говорят, пишут победители… Вольно или невольно, по незнанию или забвению, а возможно и по прямому наущению заинтересованных лиц поздние интерпретаторы стали искать корень имени казнённого Рюриком вождя в близком по звучанию выражении вадить – «спорить, клеветать», или «манить, обманывать». Это слово столь же древнее, что и слово водить, и следы его можно найти и у древних ариев, и у литовцев, и у словен, и у греков… Смысл же иной, негативный, наносной, и как-то удивительно точно притянутый к печальной судьбе Водима Храброго. Как будто устами партии Рюрика проговоренный… Ужо ему, «набольшему» внуку старейшего князя Гостомысла, дерзнувшему опротестовать престол у могучего северного ярла Рюрика – другого, «молодшего» внука того же великого старца, как гласит одна из серьёзных исторических версий. И если так, то кто из них имел больше прав на престол?..
Имя оказалось под негласным запретом потомков Рюрика, а значит, табуировано для всей последующей официальной истории Русского государства. Да и как было признавать русским царям, что основателем их корня и всей многочисленной ветви Рюриковичей власть была силой оружия и ценой жизни захвачена у законного претендента – «клеветника и возмутителя спокойствия»?.. Как было признавать, что вся родовая верхушка русского государства многими веками владела своей высокой и многоприятной участью незаконно и на крови?..
Посему лучшим из вариантов стал вариант забвения водского князя. Не этой ли «непроходимостью» темы о Водиме объясняется неразрешённая загадка его короткой и трагической судьбины? А ведь человеческий фактор никто не отменял, и при победе Водима-новгородца вся история Руси могла бы пойти по иному руслу…
Имена обычно живут намного дольше, чем политические конъюнктуры. Истину и вовсе трудно уничтожить бесследно. И потому, пусть и в искажённом обличье Вадим – славное имя древних славянских князей Водим живёт в обиходе россиян. Истинный же смысл имени в его первородной форме Водим – «вождь»!
Возвращаясь к версии: не происходит ли имя Водим от древнерусского имени Вадимир? Скорее, это схожее в звучании имя, параллельно созданное народным творчеством. Имя Вадимир, как и некоторые другие сложные имена, считающиеся древнерусскими, имеет истоки свои во временах славяно-балто-германской общности, и второй корень в имени таком не видимое на первый взгляд слово мир, а готское meriz, или позднее marr, mar – что значит слава.
Впрочем, истоки имени на то и истоки, чтобы быть общими. Его женской формой Вадамера звали некогда племянницу короля остготов Винитария, на которой женился вождь гуннов Баламер. Первый же корень имени Вадамер-Вадимир заимствован из древнего санскрита, на котором понятие vada суть «говорящий; речь, разговор, пение, звучание, журчание».
Близкая ветвь ассоциативного ряда, имеющего в основе своей воду. И потому готское имя Вадамера весьма близко древнерусским женским личным именам Звенислава, Гремислава, Брячислава, а мужское имя Вадамер в адаптивной форме стало именем Вадимир, близким славянскому имени Вадим в его исконном виде – Водим!
Валенти?н и Валенти?на