Оценить:
 Рейтинг: 0

ИлКир. Том 1

Серия
Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Город был разрушен. Вопрос – как и когда? Не опасно ли нам здесь находиться, нет ли радиации? – Кир замолчал и требовательно уставился на меня.

– Что? – не понял я его взгляда. – Ты ждешь ответа? Думаешь я знаю, что тут стряслось? Или может считаешь, что у меня в кармане завалялся счётчик Гейгера, а я жмусь его использовать?

– Да нет же, болван! Ты же у нас любитель фантастики, читал может о чём подобном?

– Нифига такого не читал, – задумавшись лишь на мгновенье, ответил я. – Ничего похожего. За уши, конечно, что угодно можно притянуть, но так…

– Понятно, никакого от тебя толка.

– От тебя зато толка выше крыши, – взъелся я в ответ. – Хотелось бы больше, да уж некуда. Вот ты тут про радиацию и причины катаклизма задумался, а ответь мне, где это мы с тобой оказались? Это наш мир или нет? А какое сейчас время, мы часом не в будущем? Ну, что скажешь?

– Я почём знаю, – слегка опешил от такого моего наезда Кир.

– Ну вот, не знаешь, а ещё меня болваном обозвал.

– Что это? – вдруг севшим голосом спросил мой друг, уставившись куда-то мне за спину. Я волчком крутанулся на месте и уставился в ту же сторону.

Занятые столь бурной дискуссией, мы не сразу заметили странную процессию, что как и мы появилась из леса, только на метров триста левее. А теперь, когда наконец обратили на неё внимание, к нам уже неслись четверо лихого вида парней на странных летательных аппаратах, с виду напоминающих скутеры из звёздных воин. События развивались так стремительно, что я перестал успевать удивляться. Просто тупо стоял и разглядывал приближающихся. Мужики все были крепкие, тёмноволосые. Лица загорелые, суровые. Нижние челюсти воинственно выдвинуты. На двоих были металлические панцири на вроде тех, что носили конкистадоры, на двух других – обычные куртки, но фасоном почему-то напоминающие военные. У всех в руках длинные копья.

– Нам конец, – второй раз за день проговорил Кир. Я же мельком успел подумать, что мы действительно стали повторяться.

Глава 3. 

Новые знакомые

Когда расстояние между нами и этими воинственными типами на летающих машинах сократилась метров до двадцати, они вдруг резко разошлись в разные стороны, образовав полукруг, и уже таким порядком приблизились к нам вплотную. Один из них, самый здоровый, в металлическом панцире, изукрашенном замысловатым узором, что-то громко сказал. Язык оказался напрочь незнакомым. Но судя по интонации, нам задали вопрос.

– Ты чего-нибудь понял? – тихо спросил я Кирилла.

– Ни хрена, – также тихо ответил он.

Не дождавшись ответа, мужик нахмурился и повторил свой вопрос. В его голосе я явственно различил нотки раздражения и угрозы. Мы переглянулись. Нужно было что-то отвечать. Я показал на ухо и отрицательно помотал головой, для убедительности ещё разведя руками.

– НЕ ПОНИМАЕМ! – медленно и громко проговорил Кир, комментируя мою жестикуляцию.

По вытянувшимся лицам наших визави стало понятно – такого ответа они ждали меньше всего. Воцарилась неловкая пауза.

Наконец тот, что нас о чём-то спрашивал, придя в себя, повернулся к своим спутникам и что-то сказал. Похоже, отдал какой-то приказ. Мужики разом пришли в движение, и через мгновение мы уже были окружены. Один оказался у нас за спинами, двое других – встали по бокам и чуть сзади. По тому как слаженно и чётко был выполнен этот манёвр, стало сразу понятно, ребята – настоящие профи и с такими шутки плохи.

После этого перестроения первый, что отдавал распоряжения, ткнул в нас пальцем и махнул в сторону ожидающей процессии.

– Похоже, он хочет, чтоб мы следовали за ним. – Моя догадка тут же подтвердилось ощутимым толчком в спину.

– Полегче! – возмутился я.

Ни ответа, ни тем более извинений не последовало. Выбора не оставалось, и мы покорно двинулись в указанном направлении.

– Как думаешь, бить будут? – тихо спросил я Кирилла.

– Могут, – также тихо ответил он.

Некоторое время шли молча, украдкой разглядывая наших конвоиров. Они вели себя уверенно и спокойно, но отнюдь не беспечно. Я прямо кожей ощущал на себе их цепкие, колючие взгляды. Держались они на расстоянии, не позволяющем внезапно на них напасть. Оружие далеко не убирали. В общем, действовали грамотно, профессионально.

– Как-то всё странно, – вдруг прошептал Кир, прерывая мои размышления.

– Что именно тебе странно?

– Да всё. Рядом лежит разрушенный мегаполис, идём мы по бетонному полю, у этих парней летающий транспорт, но при этом одеты они в средневековые доспехи. На поясах вон у некоторых мечи висят. С копьями правда не всё понятно, но всё равно… Нестыковка!

Я вновь глянул на наш конвой. А ведь верно. Мечи, панцири и летательные аппараты. Как же я сразу не заметил это несоответствие. Минус мне за невнимательность. А Кир молодец.

И про копья он всё верно углядел. На самом деле, никакие это не копья. Длинные шесты из какого-то металла, украшенные гравировкой в виде замысловатых узоров и кое-где инкрустированные небольшими, с ноготь величиной, разноцветными каменьями.

Там, где у нормальных пик должны быть заострённые наконечники, у этих имелись аж по три обоюдоострых лезвия, сантиметров тридцать в длину. Они крепились к древку, на подобие штыков, а между ними находилось круглое отверстие, отчетливо напоминающие винтовочное дуло.

Да, чудно! К сожалению, времени на то, чтоб поразмыслить над этим как следует, не оставалось, мы уже подходили к ожидающей нас процессии, и моё внимание переключилось на неё.

Колонна состояла из четырёх парящих в полуметре над землёй платформ и ещё шести скутеров, как две капли воды похожих на те, что были под нашими провожатыми. На каждом восседал воин, облачённый либо в куртку, либо в панцирь. Платформы же представляли собой прямоугольники, площадью приблизительно десять на три метра и толщиной сантиметров сорок.

Одна из них использовалась как грузовая, на ней громоздились разные коробки, ящики и тюки. На второй тоже имелся груз, но тут он занимал не более трети места, а остальное пространство делили между собой шесть кресел, расположенные друг против друга (по три с каждой стороны), и небольшой столик между ними. Кресла эти сильно смахивали на те, что устанавливаются у нас в самолётах. Все шесть были заняты. Четверо мужчин и две женщины, одетые просто и однообразно, смотрели на нас с неприкрытым интересом, при этом о чём-то живо переговаривались. Ладно хоть пальцами не тыкали, и на том спасибо.

Третью платформу занимал длинный стол с двумя приставленными к нему лавками, а также неким подобием кухонного гарнитура, установленным в задней части платформы. Надо полагать – это мобильная летающая столовая.

Четвёртая же не походила ни на первую, ни на вторую, ни на третью. По её периметру шли невысокие, по пояс взрослому человеку, изящные перильца – сочетание легкого металла и затемненного стекла. За ними угадывался роскошный кожаный диван, а напротив него два больших, тоже кожаных, и по всей видимости весьма удобных кресла. В них комфортно, с бокалами в руках, расположились двое мужчин, одетые не в пример богаче, чем их попутчики со второй платформы. Именно к ним то нас и повели. При нашем приближении эти нарядные типы отставили свои напитки и неспешно, я бы даже сказал величественно, поднялись.

Один был молод – никак не старше шестнадцати, худощав и высок. Длинные светлые волосы свободно падали на плечи. С правильного, красивого лица смотрели пронзительные голубые глаза.

Второй, с виду, казался полной противоположностью первого. Уже в годах, широкоплеч, коренаст, с небольшим животом. Чёрную короткостриженую шевелюру уже тронула седина, зато пол-лица скрывала роскошная окладистая борода и не менее роскошные усы, тщательно расчесанные и перехваченные тонкими золотыми кольцами. Глаза у него, как и у его спутника, были голубыми и ясными. Может именно из-за них эти двое, несмотря на все их внешние различия, чем-то неуловимо походили друг на друга. И эта еле заметная схожесть наталкивала на мысль об их родстве.

Что касается их нарядов, то они, мягко скажем, являли собой очень необычное зрелище. Этакая помесь средневекового камзола (как я его себе представляю) и современной кожаной куртки. В наличии имелись как и многочисленные золотые крючки-застёжки и оторочка воротников и рукавов мехом неизвестного зверя, так и самые обыкновенные молнии, и вполне удобные боковые и нагрудные карманы. Цвет одежд – серый, но везде, где возможно, красовалось серебряное шитьё. Слева на груди у обоих вышит герб: парусник над руинами города, очень похожими на те, что лежали в паре километров от нас.

Старший шагнул вперёд, оперся руками на перила, и нахмурив брови, о чём-то нас спросил, опять-таки на непонятном языке. Мы с Киром не растерялись и слажено повторили наш давешний ответ, содержащий разведение рук, пожимание плеч и громкое и медленное “НЕ ПОНИМАЕМ”.

Мужик нахмурился ещё больше и, не оборачиваясь, бросил через плечо пару слов своему молодому спутнику. Тот кивнул и, наклонившись, принялся в чём-то увлеченно рыться. Через минуту он разогнулся и передал старшему два небольших прямоугольных пластиковых листа. Тот взял и швырнул нам. Кир ловко поймал, показал мне.

На поверхности обоих красовался человеческий силуэт, а в районе правого виска и горла, к карточки были прилеплены небольшие круглые присоски.

– Ты понял? Эти штуки надо прилепить также как показано на картинке, – осенило Кира.

Мы разобрали комплекты. Я оторвал одну присоску от пластика и прижал её к своему виску. Раздалось лёгкое едва уловимое жужжание, кожу слега кольнуло. И всё. Я потрогал штуковину. Прилипла намертво. Надеюсь, снять её проблем не будет. А то я не подписывался на такое пожизненное украшение.

Кир тем временем, закончил уже с обеими, и я поторопился, не желая отставать.

– Кто такие? Что здесь делаете? – вновь спросил усатый, как только его приборы оказались на нас. И на этот раз мы его поняли.

– А сам кто будешь? – неожиданно, даже для себя, задал я встречный вопрос. И лишь произнеся это, ошарашено прислушался. Я говорил не по-русски. То есть мысленно я произносил слова на родном языке, а вот изо рта вырывались совсем другие звуки. Чудно. Похоже присоски, были ничем иным как портативными переводчиками. Причем височная переводила для меня, а та, что на горле, трансформировала мою речь для окружающих. Круть!

Мужик прекрасно понял мои слова и, похоже, от такой наглости на мгновенье лишился дара речи. Но почти сразу придя в себя, выпрямился, гордо вскинул голову и с достоинством произнёс:
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11