Оценить:
 Рейтинг: 0

Легенда о Эгельстанде. Книга 1. Пророчество

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Это определение заставило вздрогнуть Анжи:

– Безликая Тень? Это же легенда, миф, сказка!

– Тебе еще много предстоит узнать, – Михаил улыбнулся той улыбкой, которую все так любили ученики, – хоть ты и прожил уже половину нашей магической жизни. Для людей ты старец, для мага только вступивший в среднюю фазу взросления. Но сейчас не об этом. Я о мальчике. Эгельстанд, береги его. Дождись в храме утра и, не мешкая, отправляйся в Амбер, там проси аудиенции с королем, и требуй от него собрать Большой совет.

– А дети… – маг не успел договорить.

– Отправь их по домам, когда доберешься до замка. А Эгельстанда отведи в дом Эльхантов. Лилиан тоже…

Его слова затихали, вокруг сгущалась тьма. Михаил растворялся в воздухе.

– Он умер? – тихий детский голос прозвучал рядом.

– Я откуда знаю, – другой голос ребенка ответил на вопрос, – надо Лилиан позвать.

Послышались удаляющиеся шаги. Анжи попытался встать, но не смог даже и двинуться. Хотел сказать, но из его рта только вырывался хрип. Голова сильно болела, руки, и ноги словно приросли к земле. Звуки приближающихся шагов раздались рядом:

– Лилиан, посмотри, – тот же голос прозвучал рядом, – ты же тогда помнишь, собаке ногу вылечила.

На голову старика положили что – то холодное, от чего боль в голове стала уходить. Прохладная волна пробежала по телу, конечности приобрели гибкость, тяжесть, так давившая на тело, потихоньку отступала. Он смог приподняться, открыл глаза. Вокруг него сгрудились дети, их напуганные и грязные лица, во все глаза смотрели на мага. Он улыбнулся им. И вот радость озарила их лица. Рядом стояла Лилиан, потирая руки, в наступившей темноте они слегка светились, потихоньку меркнув.

– Ты маленькая волшебница, – он погладил ее по голове, – спасибо тебе большое.

Ее лицо расцвело от похвалы и благодарности, дети загалдели вокруг, подали валявшийся посох. Опираясь на него, прихрамывая, он направился с ними в Храм.

Вот арка, посередине зала, алтарь чуть левее. Отверстие для цилиндра нашлось сразу. Уже на выходе, Анжи услышал легкое и короткое шипение. Вернувшись к алтарю, он удивился, цилиндра в углублении не было. Голову ломать не стал, и так за прошедший день произошло столько событий, что на это даже и времени тратить не стоило. Завтра начнется трудный путь обратно, и предстояло сделать многое по возращению в замок. Маг тяжело вздохнул, и, прихрамывая, направился по коридору к детям.

Переворот

– Ну, доченька, солнышко, будь благоразумна.

Король смотрел на свое обожаемое чадо с нежностью в глазах. Слуг он выгнал из спальни, и вот уже битый час пытался вразумить свою дочь. С детства ее оберегали от всех напастей, окруженная заботой и целой армией из служанок и нянь, она никогда ни в чем не нуждалась.

– Я сказала, что не выйду из комнаты, значит, не выйду, – ее красивые, черные брови нахмурились над маленьким и аккуратненьким носиком, – а будешь заставлять меня, папенька, еще и голодовку устрою.

– Ну, что за глупости, голодовку, чего удумала.

Он присел на край софы, где сидела его дочь.

– Мелония, ты пойми, что не мной эти правила выдуманы. Я с твоей мамой тоже обручен был в семилетнем возрасте. В шестнадцать сыграли свадьбу. Так твой дедушка прекратил разлад между Амбером и Кливлендом. Теперь уже более тридцати лет в наших землях царит мир и порядок.

– Но вы меня отдаете варварам!

С гневным криком принцесса резко встала. Ее кулачки сжимались и разжимались от переполнявшей ее несправедливости:

– Элиста, ты только послушай, – голос Мелонии стал тише, – Элиста, что за название для королевства.

Она заходила по комнате кругами. Король смотрел на нее с виноватым выражением на лице. Его умиляла и радовала ее красота. Черные, как смоль, волосы, развивались при каждом шаге принцессы. Ярко синие глаза, как небо, в безоблачный солнечный день. Длинные и пушистые ресницы придавали яркость ее большим глазам. Маленький, с задорно приподнятым кончиком носик. Полные, алые губки. Ее стройная фигурка металась из стороны в сторону по комнате.

– И его как зовут, Кромлейн, – она уселась на стул у окна, – ну что это за имя, в нем ни грации, ни красоты, вообще ничего. Мелония, жена Кромлейна, это даже смешно.

Она презрительно улыбнулась:

– Я даже не сомневаюсь, что он страшен и от него пахнет не мытым телом. Бррр.

Она передернула плечами. Король вспомнил, как он полгода назад вернулся из Элисты, утрясая последние приготовления к свадьбе.

– Ты зря так говоришь, он недурен собой. Высокий, сильный, превосходно владеет любым оружием, и это в неполные семнадцать лет. В честь моего приезда, король Фергус давал бал, дабы я убедился в галантности твоего будущего мужа. И поверь мне, дочка, он воспитан, и благороден.

– Нюшка тоже благородная, живет в королевском свинарнике, но это не делает ее человеком. Свинья она и есть свинья.

Эта реплика заставила короля нахмуриться. Красотой в мать, и злым языком туда же:

– Не смей так говорить о будущем муже. Мне надоело тебя уговаривать и идти на поводу твоих капризов. Сегодня вечером король Фергус с сыном прибудут сюда.

Он встал и направился к выходу. Открывая дверь, он замешкался, повернулся к плачущей дочери:

– И будь любезна, веди себя прилежно на вечернем балу, в честь твоего знакомства с твоим же будущим мужем. Или свадьбу передумаю играть в Амбере, справлю ее в Элисте.

С этими словами король вышел из покоев дочери.

Фанфары периодически гремели, глашатай то и дело провозглашал вновь прибывших гостей. Яркость дамских нарядов пестрела в большом зале, кавалеры щеголяли в не менее разноцветных костюмах. Музыканты играли не громко, чтобы разговоры протекали в спокойной обстановке. Король, Луиджи Добрый, восседал на троне, ведя тихую беседу с сидящей по правую руку от него королевой Линдой. Слева от него находился небольшой трон, на котором, нахмурившись, сидела принцесса Мелония. Гости бросали на нее взгляды в перерывах от светских бесед, все понимали ее состояние. В Амбер прибыли только гости из Кливленда, весь высший свет. Две столицы все время кое – как уживались друг с другом. Постоянные стычки за преобладание прилежащих территорий закончились после брака Луиджи и Линды. Король и королева поступили разумно, объединили эти два королевства, превратив его в могучее государство. Конечно, противников этого поступка было не мало, но и тут новая властвующая династия нашла выход. Земли всегда были камнем преткновения, но их щедрые разделения помогли успокоить недовольство.

А вот с Элистой было сложнее. Если Амбер и Кливленд граничили между собой плодородными землями, обширными лесами полной дичи, то там все было наоборот. Чтобы добраться туда, надо было пересечь многокилометровую степь, все время сменяющуюся каменистой почвой. Потом начинались горы, скалы. После всего этого недружелюбного пространства начинались тянуться равнины, земля которых плохо подходила для земледелия. Деревья приживались очень плохо, если и встречались, то очень скудными посадками, да редкими кустами. Эти земли и назывались королевством Элисты. Редкие, бедные селенья, встречавшиеся по пути в столицу, нагнетали своей нищетой. С другой стороны граница упиралась в Темный лес, полный дичи, но проход туда закрыт, еще с давних времен заключенным договором с эльфами. Но этих сказочных существ уже давно никто не видел несколько поколений. Бытует мнение, что они бросили лес и ушли за Спокойное море. В такие дали никто из людей никогда не ходил. Охотники стали, сначала не далеко, но с каждым разом, все дальше и дальше углубляться в лес. С южной стороны королевство омывало Спокойное море, где рыбаки добывали основное пропитание жителей. Столица Элиста была неприступной крепостью, воины этих земель славились бесстрашием и отвагой. Армия этого королевства была настолько огромной, что объединенные Амбер и Кливленд, могли только вдвоем сопоставить такое количество войск. Это тоже было существенным фактом объединения двух королевств. Набеги на селения дальних рубежей должны прекратиться после этого союза.

– Лорд Кливленда, благородный рыцарь доблестного ордена Светлых воинов, сын и наследник великого Льва Доблестного, победитель последних восьми рыцарских турниров, сэр Владлен Гринфолд! – голос глашатая разнесся по залу.

Головы присутствующих повернулись на входящего молодого человека. Дамы зашептались между собой, мужчины с завистью смотрела на идущего с высоко поднятой головой гостя. Он был молод, восемнадцати лет отроду. Высок, красив, галантен, потомок древнего рода королевства Кливленда. Огромное состояние их семьи превышало казну самого королевства, и, ни для кого не было секретом, что эта самая казна должна баснословную сумму этой семье. Практически, род Гринфолдов управлял всей экономикой Кливленда. Глава этой могущественной семьи не раз пытался сосватать Мелонию, присылая то щедрые дары, то предлагая золото, чтобы помочь в редкие дни трудностей. Но Луиджи и Линда вежливо отказывали, понимая, что обручив свою дочь с наследником трона Элисты, выиграют больше. Мир с этим недружелюбным соседом был выгоднее, чем подарки и золото дома Гринфолд.

При виде молодого лорда принцесса оживилась, ее скучающее выражение резко поменялось на дружелюбие, она моментально подключилась к разговору родителей, ее смех разнесся по залу.

– Ваше Величество, – Владлен преклонил колено перед троном, – для меня честь присутствовать в вашем замке. Его взгляд был прямым и открытым, легкий бросок взора в сторону принцессы.

– Друг мой, встань, – король уловил этот мимолетный знак внимания своей дочери, – почему – же ты прибыл один, где наш добрый и веселый Лев Доблестный?

– Отцу нездоровится в последнее время, он просил простить его за отсутствие на этом великолепном балу, – сделав жест за спиной, вышли два носильщика, неся не большой сундук, но судя по их лицам не малой тяжести, – он просил передать вам скромный подарок в честь свадьбы вашей дочери, прекрасной Мелонии.

Он отошел в сторону, давая место для подарка. Крышку сундука открыли, и все в зале замолчали. На небольшой подставке из чистого золота, украшенной драгоценными камнями, находился сам подарок. Он был не больше кулака взрослого мужчины, темно – красного, алого цвета. Стоимости этот камень не имел, также как и названия. Его обработанные грани светились на солнце, отбрасывая яркие блики на стены зала. Но внутренний огонек, что светился в нем, освещал его изнутри, от чего тот переливался легкими всполохами алого цвета. Издревле считалось, что это душа основателя королевства Кливленда, заточенная туда после его смерти искусными в то время магами, по его собственному желанию. И с тех пор он оберегал свои земли от разных невзгод. Как он попал в дом Гринфолдов, никто уже и не помнил, но несколько поколений он хранился в их семье. Богатство и благополучие этой семьи также приписывают этому камню.

– Это слишком щедрый подарок, – Луиджи был удивлен таким подношением, – но это ценно с вашей стороны, не говоря уже о благородности вашего подарка.

– Отец хотел, чтобы этот камень, приносящий нашему дому славу и богатство, теперь послужил молодоженам. – Владлен бросил очередной взгляд в сторону принцессы, но задержал его чуть дольше, от чего по милому личику Мелонии пошел румянец.

– Ведь всем известно, что земли Элисты бедны и не плодородны, и не много удачи им не повредит, когда они вернуться в замок лорда Кромлейна после свадьбы.

При этих словах лицо принцессы побелело, она медленно повернула голову в сторону короля, и тихо проговорила:

– Благородный рыцарь Владлен ошибается по поводу того, что после свадьбы мы отправимся в Элисту, – ее голос стал еще тише, в нем послышались нотки просьбы, – ведь так, Ваше Величество?
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11