моим ятаганом.
Не помню, как время
стремительно мчалось,
Меня обуяла злодейка —
усталость.
Забыл я уж сколько
без памяти был,
За то коронован пиратами был.
Теперь мне доказывать
нужно везде,
Что трусость и страх
мне неведом в борьбе.
Я с криком отчаянным
бился всегда,
Дрожали от страха
купцы, господа.
Гортанный наш клич
иль похмельный кураж,
Но с лёгкостью ходим
на «абордаж».
Берём каравеллы,
фрегаты иль бриг,
Уж слух о пиратах
за море проник.
Король приказал всем
военным корветам,
Чтоб слух о пиратах
был больше не ведом.
На реях венчать
флибустьеров морей.
– Повесить пиратов
как можно скорей.
Флот ищет на море
в проливе Босфоре,
А мы на Гавайи успели отплыть
И там продолжали
купцов тормошить.
Награблено много
и денег, и злата,
Но всё ж наступила
и наша расплата.
В любом из проливов
и в гавани каждой
Нас крепости ядрами
пушек крестили.
Всё реже от пуль
мы уже уходили.
Однажды, задумался
наш атаман:
Решился пойти