Она предложила ему одеться. Но он стоял и смотрел на неё во все глаза.
– А ты без одежды ещё красивей, – заметил он. – Я раньше не обращал на это особого внимания. Всё, как бы, происходило само собой.
– Знаю. Зря не обращал внимания. Но сейчас не вводи меня в краску, – смутилась девушка. – Иди же за грушами!
– Я использую в качестве мешка свою рубаху, – сообщил он, напяливая на себя штаны. – Так мне удастся принести больше плодов.
– Ты собираешься угощать меня грушами, кавалер, или нет? – она продолжала работать иглой. – Уверяю тебя, что наша эротика никуда от нас не уйдёт. Но всё потом. Только бы выбраться из этого гиблого места.
Погодин, вздохнув, отправился за грушами. Слова Юлии, что называется, опустили его с небес на землю.
Для того, чтобы собрать два десятка больших и сочных груш, много времени ему не потребовалось. Но она успела за прошедшие десять минут завершить работу и одеться. Павел высыпал груши из завязанной узлом рубахи прямо на траву.
– Съедим, сколько сможем, – пояснил он. – Остальное я понесу. Мне достаточно и куртки. Погода стоит тёплая.
– Рискнём, Паша. Съедим по паре этих замечательных фруктовых плодов. Если не отравимся и ни отдадим богу душу, то это уже будет не так плохо.
– Я первый съем грушу, а потом ты.
– Какая разница, кто первый. Я тоже очень хочу есть.
Она торопливо схватила грушу и начала её есть. Павел, покачав головой, присел рядом с любимой девушкой и последовал её примеру.
Им повезло. Груши оказались съедобными. Во всяком случае, студенты не ощущали ни малейших признаков тошноты, головокружения, раздвоения зрения… Правда, Погодин заметил, что яд может быть и медленного действия.
– Мы же с тобой, Паша, не только ботаники и в будущем дендрологи, – сказала Морозова, – но главным образом, ещё и биологи. Поэтому обязаны понимать, что любое земное существо, появившееся на свет, сразу же после своего рождения практически начинает медленно умирать.
– Я в курсе, Юля, – улыбнулся он. – Но чем медленнее будет происходить этот процесс, тем лучше для нас.
– Правильно! Давай же растянем своё, как бы, умирание лет на сто, не меньше.
– Договорились! А теперь нам пора идти. Вспомнит мудрое изречение восточных мудрецов, которые утверждают, что без дороги нет жизни.
– Но пока и дороги то нет, Паша. Одни только тропки, заросшие густой травой, по которым, наверняка, никто не ходил пару десятков лет.
Они встали на ноги и направились в сторону небольшого просвета по одной из тропинок. Павел с рубахой-узлом, наполненной грушами, шёл впереди.
Почти через полчаса ботаники вышли на огромное пустынное пространство. Только красный крупный песок и множество круглых серых валунов, в основном, высотой почти в половину человеческого роста. Откуда они взялись в этой страной пустыне? Впрочем, возможно, когда-то, в очень давние времена, здесь стояли горы. А за долгие тысячелетия они разрушились, превратились в большие камни округлой формы.
Но Погодин и Морозова – не геологи и даже не археологи, а ботаники. Поэтому могли сейчас только предполагать, что здесь было раньше, к примеру, в период мезозойской эры или какой-нибудь другой, более поздней или ранней.
Ботаники прошли по пустыне не более ста метров.
– Неплохо было бы немного передохнуть на одном из этих камней, – Юлия направилась в сторону одного из валунов. – А потом уже пойдём дальше.
– Стой, Юлия! – Павел схватил её за руку. – Что-то мне подсказывает, что этого делать нельзя. Потерпи немного! Давай сначала осмотримся.
– Ты прав, Паша, Меня сейчас охватывает даже не страх, а какой-то ужас.
Они остановились, и это помогло им действовать осмотрительней и обратить внимание на то, что на пустынном пространстве не просто валуны, а живые существа. Вокруг стоял гул. Погодин и Морозова не сразу, но догадались, что это стучат каменные сердца валунов, сливаясь в один нарастающий шум.
– Боже мой! Они же движутся и берут нас в кольцо, – схватилась за голову Юлия. – Валуны окружили нас.
– Да, они не дают нам возможности идти ни назад, ни вперёд, – согласился с ней Павел. – Хорошо, что они передвигаются очень медленно. Если бы они были чуть порезвей, то нам давно пришёл бы конец.
– Что-то мне подсказывает, что к ним даже прикасаться нельзя. Тем более, здесь множество валунов, на которых сидят, стоят, лежат каменные скульптуры.
Студенты обратили внимание на то, что фигуры эти изображали в разных положениях людей, зверей, птиц. У некоторых их них были самые несуразные позы. Некоторых неведомый скульптор изобразил с открытыми ртами, то есть запечатлел их в момент страха и отчаяния.
Пока дендрологи не могли понять, что же это такое. Кому понадобилось на валунах и рядом с ними создавать скульптуры живых существ? Ведь их не десять, не двадцать, а многие сотни. Может быть, и тысячи, ведь красная пустыня огромна. Правда, значительная часть валунов была свободна от разного рода изваяний.
С волнением и замиранием сердца Погодин и Морозова наблюдали за тем, как валуны, свободные от скульптур, медленно, но уверенно окружали их. Дендрологи искали глазами возможный промежуток между движущимися камнями, где можно было бы проскочить, уйти от опасности, но не находили его.
Они увидели, как со стороны леса, к ним стремительно, прыжками, мчится огромный гривастый лев чёрного цвета. Ещё этого не хватало. Вероятно, он давно заприметил добычу, и теперь действовал наверняка. Бежать от хищника было бесполезно. Студенты, переглянувшись, тесно прижались друг к другу. Взялись за руки. Тоскливый и страшный момент прощания с земной жизнью.
Им оставалось только наблюдать за тем, как уверенный в своих силах лев, с лёгкостью перепрыгивал через ряды округлых валунов. Прошло совсем немного времени, как гривастый хищник оказался в метрах десяти-пятнадцати от однокурсников. Они уже почти смирились с участью, которая их ждала.
Выбирая удобное место для гигантского прыжка, лев с лёгкостью и неторопливо взобрался на один из валунов. И это было его роковой ошибкой. Студенты увидели то, что любого бы здравомыслящего человека привело бы в шоковое состояние. Огромный хищник мгновенно окаменел. Он только успел прорычать и сразу же превратился в одно из многочисленных каменных изваяний. Так вот что, оказывается, готовили студентам живые, разумные и коварные валуны.
Наверняка, эти камни не просто превращали в статуи людей, зверей и птиц, но и питались их энергией. Таким образом, за счёт других давали жизнь себе и своему потомству. Дендрологи уже не сомневались в том, что валуны живородящие существа. Теперь перед Погодиным и Морозовой стояла нелёгкая задача не просто найти свободное пространство между огромными камнями, но и случайно, ненароком, ни наступить на одного из новорождённых камней. Их ничуть не радовала перспектива стать статуями в жуткой красной пустыне.
Очень осторожно, внимательно, глядя под ноги, студенты направились в обратный путь, в рощу, из которой только что вышли. Благо, что расстояние до неё было не таким уж и великим. Но на их пути уже стояли валуны.
– Мне кажется, – предположила Юлия, – что эти дьявольские камни могут находиться там, где нет зелёной травы. Они передвигаются только по красному песку.
– Скорей всего так, – согласился с любимой девушкой Павел. – Будем идти вдоль этой живой каменной стены. Надеюсь, что нам повезёт. У нас есть преимущество перед валунами. Мы движемся быстрей, чем они.
– Только умоляю тебя, Паша, смотри внимательно под ноги.
– Я думаю, что совсем не сложно на фоне красного песка заметить даже небольшой камень. Буду идти впереди. Не возражай и спокойно иди строго за мной.
Но она и не думала возражать, не сомневаясь в том, что Павел будет внимателен и не наступит на коварную «мину».
Им пришлось идти долго, но быстрым шагом. Надо было использовать своё явное преимущество в скорости перед жуткими существами, и пока студентам это удавалось. Валуны не успевали за ними. Дендрологам встречались даже такие места, где валунов почти не было. Но пройти к роще они не имели возможности потому, что вдоль зелёной лесной кромки, но на красном песке, уже стояли эти адские камни.
Да и статуи тоже встречались, как обычно, в разных позах. Среди них было немало молодых людей, примерно, таких же по возрасту, как и они. Останавливаться и жалеть их у Погодина и Морозовой не имелось возможности. Да ведь и утраченное, потерянное не вернуть. Эти люди уже в других мирах, формах и состояниях.
Кощунственно звучит, но сочувствовать им смешно и дико. Ведь каменные изваяние – это уже не они, а совсем другие существа… со своей не совсем понятной земной жизнью. Ведь в Мироздании нет ничего мёртвого.
В конце концов, дендрологи заметили вдали довольно большой, можно сказать, просвет, где не было валунов. Но возможно, что имелось что-то другое и не менее опасное. Но в данном случае не следовало раздумывать, использовать любую, даже самую ничтожную возможность, чтобы спасти себя.
Не сразу, но они вышли на то место, где не было даже и признаков красного песка и живых валунов тоже. Пожелтевшая трава под ногами и сырая тропинка с вязкой почвой. Но это гораздо лучше, чем нелепая смерть.
Они оказались совсем в другой роще. В основном, здесь росли самые обычные берёзы. Это лесистое место не отличалось особым видовым разнообразием деревьев и кустарников. Но, как раз, сейчас дендрологам было не до сбора листьев, не до гербариев.
К счастью, в роще они не увидели никаких камней. Да они бы после недавних впечатлений и не стали бы садится на них. Понимали, что потребуется время для того, чтобы слишком часто вспоминать зловещую пустыню с красным песком.
– Мне от страха даже есть захотелось, – Юлия присела на бугор, заросший мелкой, но густой травой. – У нас есть груши. Пора бы ими заняться.