О, Боже мой, сейчас заплачу!
КСАНФ
Никто его бы не купил,
Торговец мне и подарил!
13
КЛЕЯ
Такие даришь мне подарки?
Как оскорбления терплю?
КСАНФ
Философ самой высшей марки,
Поэт к тому же, говорю.
Цены ему ещё не знаешь,
Потом, позднее осознаешь,
Ведь это настоящий клад.
КЛЕЯ
Смеёшься? Вижу очень рад.
КСАНФ
Скажи Мели, пусть обустроит.
Клея бьёт в гонг. Из левой двери входит Мели и, увидев Эзопа, не может удержаться от восклицания, в котором страх и удивление.
МЕЛИ
О Боже! Это кто? Урод!
КСАНФ
Мели, закрой-ка лучше рот.
ЭЗОП
Привык я, внешность беспокоит
Пока душа покрыта тьмой,
Пугает многих облик мой!
14
МЕЛИ
Подарок это Ваш? Забавно.
ЭЗОП
Да, я забавен, но пойми,
Зайдет коль разговор о главном,
Тогда на внешность не смотри.
Бываю я смешным, наивным,
Но чаще всё же объективным,
Я понимаю суть вещей,
Могу я развлекать гостей,
Но даже если все смеются,
Серьёзен я, как никогда,
Так, что довольны господа.
А басни? Так потоком льются.
КЛЕЯ
Всегда серьёзен? Почему?
МЕЛИ
Уродлив. Я же говорю!
15
КСАНФ
Его я взять ведь согласился
Лишь потому, что он умён.