Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Буквоед

Год написания книги
2012
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21 >>
На страницу:
14 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да… у нас в стране их не делают, а на индийца ты не похож. Вот я и догадался, что ты гость.

– Почему «гость»?

– Не знаю, – пожал он плечами. – Так у нас из параллели людей называют.

– Из другого мира? – уточнил я.

– Да… Ты мне сначала адрес, где живёшь, скажи, а потом – всё остальное.

Я назвал.

– Знаю такой… Ну, теперь можешь спрашивать, – великодушно разрешил таксист.

– А-а… м-м… – у меня было столько вопросов, но сейчас они куда-то запропастились. В первую очередь, мне нужно узнать, зачем он везет меня домой, о чём я и спросил.

Мужик усмехнулся:

– Ладно, давай я тебе все по брошюре расскажу. Многое встанет на свои места. Если вкратце, у нас существует международное соглашение с чётко оговоренными пунктами, на каких условиях в нашем мире могут находиться «гости»: кто за вас отвечает, что делать с неразглашением, и еще чёртова уйма ненужной бюрократии. Всего перечислять не стану, главное, что после принятия соглашения каждый гражданин стран-участниц должен знать назубок небольшую брошюрку «О гостях и гостеприимстве». Слушай, вон она в бардачке. Ага, уголок торчит. Можешь сам всё прочитать, чтобы мне не повторяться.

– Уж лучше ты сам расскажи… – мне хотелось поговорить с человеком, а не читать холодный текст.

– Ну, я всё равно рассусоливать не буду и своими словами, если можно…

– Да-да, конечно, – может мне показалось, но таксист действительно считал, что именно я здесь ставлю условия.

– В общем, ты… кстати, как тебя зовут?

– Андрей, – представился я.

– Оч-ч приятно! Михаил, – протянул он руку, которую я с радостью пожал. – Ты, Андрей, «гость». Так у нас называют людей из другого мира…

– Из любого?

– Он только один, – с интонацией профессора вразумлял меня Миша.

– С чего бы это? Если есть одна параллель, значит, должно существовать бесчисленное множество других, – предположил я, вспомнив статью из Википедии, на которую наткнулся как раз перед путешествием.

– Да я тоже это понимаю, – сдался таксист, – но у нас на официальном уровне доказано существование только одного мира. И то лишь потому, что благодаря ему мы и живём. А так бы власти и дальше его не признавали. Хотя все давно знают о гостях.

– Михаил, а что ты имел в виду, когда говорил «мы живем благодаря другому миру»?

– Просто наши реальности каким-то образом сильно взаимосвязаны, сливаются, словно сиамские близнецы.

– «Сливаются»? – вещи, которые говорил мужчина за рулём, были для него очевидными, а для меня совершенно непонятными. Вот и приходится постоянно уточнять, переспрашивать.

– Ну, как бы наслаиваются друг на друга, местами очень плотно пересекаясь. Некоторые явления нашего мира прорываются в ваш. Но это, скорее, редкость. Зато ваш мир проявляется в нашем постоянно.

– Например?

– Допустим, фантомы… Бьюсь об заклад, что ты, увидев их, чуть не обделался! – заулыбался таксист.

Я не сразу понял, о чем или о ком он говорит.

– Ты имеешь в виду эти тени на вокзале?

– Да, – кивнул Михаил, ловко поворачивая руль. – Они и есть продукт слияния наших миров. В некоторых местах, там где связь особенно крепка, а у нас это чуть ли не большая часть города, появляются фантомы…

– И что они такое?

– Это всего лишь отражение ваших частиц.

– То есть, когда я у себя там сижу на вокзале, здесь кто-то видит мой фантом?

– Именно! – подтвердил водитель, не отвлекаясь от дороги.

Меня даже немного раздражало, с каким спокойным равнодушием он говорил о подобных чудесах.

– И никого это явление не пугает?!

– А чего пугаться? – Михаил пожал плечами. – Фантомы безобидные и совсем не мешают. Чего ты так удивляешься? Они же у вас тоже есть.

– Нет, – откуда у нас взяться фантомам…

– Кажется, вы их призраками называете и считаете духами умерших, а на самом деле это всего лишь кто-нибудь из нас случайно прошёлся по фантомной территории, так называемой «зоне проявления».

– Миша, откуда тебе столько известно? Из брошюры? – я открыл сложенный вчетверо фиолетовый листок, чуть больше альбомного, стараясь разобраться в мелком шрифте.

– Не-е… – протянул таксист, – там этого нет, можешь не искать. Канал «Дискавери» – вот где все ответы. Он у вас тоже есть. Знаешь, какой у канала лозунг? «Транслируем на два мира» – здорово, правда? По будням с восьми до девяти идет одна из самых натуральных у нас передач – «Мир фантомов». Там как раз и рассказывают про различия и сходство наших миров. О том, как вы пытаетесь разгадать очевидные для нас вещи. Бывает забавно понаблюдать за потугами ваших учёных. Тем более, что ваши тайны у нас давно разгаданы, но ваши правительства не хотят озвучивать наше существование…

Я слушал, впитывая любую информацию, каждое слово, как губка – воду.

– Вчера, например, рассказывали о различиях в географии. Наши «Земли» не сильно-то и разнятся. Так, мелочь всякая, типа Байкал у нас больше, в Японии некоторых островов нет, да город Можайск Пердищенской области должен на пару кэмэ западнее находиться. Единственное крупное отличие – это континент между Африкой и Южной Америкой. У нас есть, у вас – нет.

– Континент?!

– Ага… Он иногда проявляется фантомом в вашем мире. Вы его, кажется, Атлантидой зовете, и всё ищете, ищете… да не там! Он у нас под боком, – захохотал Михаил.

– Да уж… – я потёр руки. «Волга» совсем не грела.

– Это ещё мелочи! А вообще в пограничье двух миров жить намного интереснее, чем в одном.

– А почему ты сказал, что я не могу сейчас вернуться в свой мир?

– «Колодцы» пропускают только в одну сторону – ты через него пришел, но вернуться не сможешь! Нужен другой «колодец».

– Почему? – я не на шутку встревожился. Хотя этот мир был почти полным двойником родного мира, мне не хотелось здесь оставаться.

– Я что, должен всё знать, раз здесь живу?! Моя гражданская обязанность – лишь проводить «гостя» до его квартиры, отдав в руки брошюру.
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21 >>
На страницу:
14 из 21