Оценить:
 Рейтинг: 0

Посланец хаоса

Серия
Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Не поверишь, – рассмеялся тот, – нашёл у тебя на станции.

Рассказ Стакса о первой встрече с Сашем особо не дал никакой информации Ликсу. Более подробно рассказывать о парне Стакс не стал. Это не его секреты.

– Ничего не понимаю, – озадаченно покачал головой Ликс, – он, ничего не имея, переделывает компы в невообразимые вещи! Ты хоть представляешь, сколько может стоить чистый, непривязанный, такой комп как у тебя?

– Думаю, тысяч двести – триста, – предположил Стакс.

– Станционный искин стоит миллион, – усмехнулся Ликс. – твоя штуковина сожрала его и даже не поперхнулась. Честно говоря, если бы я сам всё не делал – не поверил бы. Искин величиной с наручный комп, точнее с наручный комп обычной фирмы производителя. Ещё точнее – просто наручный комп. Да я совсем запутался. Ну, ты же меня понял – это же фантастика. Да даже если я заикнусь об этом кому—то, меня подымут насмех.

– А ты не говори, – успокаивающе похлопал по плечу друга Стакс. Он прекрасно понимал состояние друга, да он и сам находился в таком же состоянии, только не показывал этого. Прошлая подготовка телохранителя давала о себе знать. В голове Стакса крутился вихрь мыслей и логичных среди них не наблюдалось. То, что Саш псион – он знал, но вот во что парень превратил его комп, он до встречи с Ликсом до конца не представлял. Ликсу он верил. Раз друг говорит, что такой комп может стоить бешеных денег, значит так и есть. По пространству галактики всё время ходят слухи о существовании непогибших миров древних. Кроме предположения, что Саш – разведчик именно оттуда, ничего более логичного Стакс придумать не мог. Только те, в давние времена, могли создавать малогабаритных мощных искинов. А ведь Саш так и не сказал, откуда он.

– Я предполагаю, ты тоже подумал о древних. Больше ничем невозможно объяснить это, – прервал размышления друга Ликс, указывая на комп на его руке.

– И чем нам это грозит? – озадаченно покачал головой Стакс.

– Да ничем, – вздохнул Ликс, – никто просто не поверит. Но у меня к тебе просьба.

– Сделать тебе такой же комп, – улыбнулся Стакс.

– Соблазн слишком велик, – со вздохом кивнул Ликс.

– Я попрошу Саша, но с тебя информация обо всех подозрительных лицах, интересующихся этим парнем, да и вообще нашим маленьким мирком, сверх обычного интереса.

– Договорились. Если получится с компом, я вам весь год обычные поставки товара бесплатно делать буду. Что такое ваша тысяча егерей по сравнению с двадцатью тысячами обитателей станции. Спишу всё на скачок повышенного потребления, – довольно усмехнулся Ликс.

Ликс снял с руки комп и отдал другу. Сам достал из сейфа собственный старенький комп и нацепил на руку.

– Пока со старым похожу, – пробормотал он, провожая друга, тоже довольного результатами разговора.

Параллельные события в столице герцогства

– Зачем звал? – сходу поинтересовалась Ирисана, как ветер, врываясь в кабинет отца.

– Садись. Есть разговор. Что—то плохие предчувствия у меня в последнее время, да и служаки из безопасности в тревоге, – кивнул герцог на большой диван в углу комнаты.

– Подумаешь, пара неудачных покушений. Ничего же у них не получилось, – пробурчала Ирисана, поудобнее устраиваясь на диване.

– Это только те, что предотвратили твои телохранительницы, – грустно покачал головой герцог. – Я запретил службе безопасности сообщать тебе об остальных, предотвращённых ими.

– Интересно…! Сколько? – удивилась девушка.

– Восемь, дочка, восемь, – тяжело вздохнул герцог и добавил, – и это только за последний месяц.

– Не могу же я всё время торчать дома, – недовольно проворчала Ирисана, предполагая, о чём пойдёт речь.

– Я понимаю, – кивнул герцог, – но надо что—то менять. Слишком сильное давление оказывают противники на меня. Ты – одно из моих уязвимых мест. Не нравится мне это. Да и наблюдатель империи ведёт себя подозрительно. Все мои попытки, обратить его внимание на сложную ситуацию вокруг моей семьи, игнорируются.

– Я так поняла, ты что—то придумал, – внимательно уставилась девушка на отца, перебирая в уме возможные варианты.

– Мне будет проще, если ты на время исчезнешь из поля зрения наших противников.

– Хм…, запереться в комнате и никуда не выходить? – иронично хмыкнула девушка.

– Боюсь, что тебя и здесь попытаются достать, – грустно покачал головой герцог. Он не был уверен, что его непоседливая дочь сможет долго усидеть на одном месте.

– Зачем они меня хотят убить?

– Не убить, а похитить. Заметь, во время нападений ни один волос не упал с твоей головы. Сначала, нападавшие пытались нейтрализовать твоё сопровождение. Да и есть у меня серьёзное подозрение, что все эти нападения на тебя – только верхушка айсберга. Настоящая операция по твоему похищению только прикрывается этими, неудачными. Мне кажется, далёкие кукловоды изначально на них не рассчитывали. Самое паршивое – трудно определить самих этих кукловодов. С виду, все нападения на тебя настолько разрозненные, что даже теоретически предположить, где находится их центр планирования затруднительно. Часть ниточек ведёт к моим местным противникам, часть в республику, а кое—какие тянутся в империю. Да я даже предположить не могу, кому перешёл дорогу в империи. Я там десяток лет не появлялся. Вот только если в империю тянется всего пара нитей, то в республику – целый канат. Есть предложение – отправить тебя в империю, учиться.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11