Видя это, Шамат, оставшийся с десятником нукеров Ильдаром Хамзаятом на вершине возвышенности, зловеще улыбнулся.
Пока его воины только гарцевали вокруг селения, наводя ужас на полян. Это была давнишняя тактика бележей: ошарашить внезапностью, породить страх, навести панику.
Удалось это и сейчас. Если мужики вышли на улицу, единственную, проходящую по дороге и делящую селение на две части, то бабы метались во дворах. У многих из них на руках были младенцы. Вылезли из землянок старики. Женщины бросились было к реке, но путь им преградили десятки Абашиза. А у реки стояли плоты и лодки. Там за мгновение до этого виделось спасение. Теперь все пути были перекрыты.
Бек издал боевой клич – его сотни ринулись на село. Они выбивали у мужиков их оружие, захлестывали безоружных арканами, валили на землю.
Солнце еще не появилось из-за горизонта, как селение уже было захвачено. Следуя наказу Бека, всех младенцев оторвали у матерей и свалили в кучу посреди улицы, туда же бросили избитых стариков и старух. Остальных ударами плеток согнали на южную околицу, где уложили прямо в пыль. Бележи соскочили с коней, сняли бечевы, шесты, веревки, начали вязать полян: мужиков отдельно от баб, отроков и девиц вместе.
Бек довольно крякнул, кивнул Хамзаяту:
– Идем!
Они спустились с возвышенности и в сопровождении нукеров пошли в село.
Навстречу выехал довольный Абашиз:
– Господин, село захвачено, у нас около двадцати мужиков, столько же женщин, вдвое больше отроков и девиц. Сейчас воины выводят из загонов скот, табун загнали в ближние дворы, туда же стаскивают телеги, собирают добро из хат и землянок. Добра оказалось много, есть даже серебро.
– Вот как? Хорошо. Хоть здесь мы одержали победу.
Бек подъехал к толпе стариков, которые успокаивали малолетних детей – трясущихся от холода, не прекращавших кричать на разные голоса. С презрением посмотрел на пленников.
Подъехал Каир, за его конем, привязанный арканом, поспешал пленник.
– Бек, ты велел доставить местного, он пред тобой.
– Ближе подведи.
Это был старик лет семидесяти. Рукав рубахи в крови – не иначе, след от кривой сабли.
– Почему он ранен? – спросил у сотника бек.
– Отбивался рогатиной.
– Значит, сопротивлялся?
– Сопротивлялся, господин. Пришлось ударить.
Шамат взглянул на пленника:
– Как звать?
Тот нехотя ответил:
– Я твоего поганого языка не понимаю.
Но бек знал язык славян.
– Поганый, говоришь? Имя назови.
Полянин с удивлением посмотрел на чужеземца, что не был похож на хазарина и знал его язык.
– Ну? – повысил голос Шамат.
– Герасим.
– Ответь мне, Герасим, поблизости есть еще селения полян?
– Не ведаю.
Хамзаят ударил его плеткой по раненой руке. Старик схватился за рану, но удержался от крика.
– Я спросил, – повторил бек, – есть ли поблизости поселения полян?
– В сорока верстах отсюда селение Меланка.
– Это уже лучше. Большое?
– Как наше.
– А ваше как называется?
– Радово.
– Отчего? Радости много?
– Хорошо жили, покуда вы не явились.
– И что, хазары не тревожили?
– Тревожили, но дань брали пушниной. Девок редко.
– Отрадовались вы. О городище Вольном слыхал?
– Слыхал, что три рода объединились там в одно племя и поставили крепость.
– А то, что это племя перебило отряд хазар, которые пришли за данью, слыхал?
– Нет. Мы сами по себе. – Старик помолчал. – А надо бы с другими также объединиться.
– Ну, теперь говорить об этом поздно.
Бек дал команду:
– Всю толпу подвести к середине селения.
Хамзаят спросил: