– Уверен?
– Да.
– О'кей. С чего начнем?
– Предлагаю с ужина.
Полковник взглянул на женщину:
– Ты как, Натали?
– Я бы предпочла перед ужином принять душ и переодеться.
– Насчет душа – пожалуйста, но мы здесь не задержимся.
– Вы, полковник, не поняли, что я подразумеваю под переодеванием.
Колман рассмеялся:
– Ох уж эти ваши женские штучки.
Майер указал в сторону коридора:
– Санузел и ванная там!
Женщина зашла во вторую спальню, затем прошла в ванную комнату.
Полковник спросил у Майера:
– Что ты, Дитер, заказал на ужин?
– Колбаски-гриль, картофель, салат овощной, язык и буженину, кофе, прохладительные напитки. Если что-то не так, изменим заказ.
– Не надо, все хорошо. Я должен буду проверить, что нашу с Натали регистрацию убрали.
– Никаких проблем. Но поверьте, это лишнее.
– Ладно, посмотрим.
Майер позвонил в ресторан, велел принести ужин.
Официант вкатил в номер тележку с блюдами и принялся накрывать стол.
Мисс Грин привела себя в порядок.
Сели ужинать.
После того как официант убрал со стола и укатил тележку, Майер закрыл за ним дверь и присел к столику:
– Теперь можно поговорить о деле.
Краузе поставил на стол пепельницу, положил зажигалку, разложил карту-схему городка Атаванг, достал пару острозаточенных карандашей синего и красного цвета.
– О'кей, – сказал Колман. – Говорим о ближайших планах. Вопрос начальнику лагеря подготовки боевых групп и отрядов, а также куратору националистических организаций восточных стран, членов недавно созданного Варшавского договора, майору Краузе.
– Да, господин полковник? – ответил Краузе.
– Что по группе «Фаркас»?
– «Фаркас» готова к действиям в Венгрии. Как и остальные группы.
– Меня интересует только группа «Фаркас». Кто входит в ее состав?
– Люди, активно боровшиеся с Красной армией. Командир – капитан Лукас Петер, надпоручик Бернат Конич, поручик Фабо Грокас, штабс-фельдфебель Писта Бени, снайпер Дуки Ланг и поручик Украинской повстанческой армии Григорий Сивко.
– Дуки, по-моему, женское имя?
– Так точно, господин полковник, Дуки Ланг – женщина, ей тридцать лет, отличный снайпер.
– Венгерка?
– Да.
– Она тоже воевала?
– Нет. Снайпером стала в лагере. Это отдельная история, о ней вам лучше узнать от самой Ланг.
– Второй вопрос: для чего вы привлекли в венгерскую группу украинца?
– Возможно, понадобится контакт с русскими. Сивко прекрасно знает языки. К тому же он отменный боец.
– Каратель?
– Участвовал в карательных операциях на территории Украины и Белоруссии.
Колман внимательно посмотрел на Краузе:
– Что-то подсказывает мне, что вы пересекались с этим Сивко во время войны. Я не прав?
Краузе кивнул:
– Пересекались, господин полковник, на Украине.
– Это до того как вас, господин штурмбаннфюрер СС, назначили начальником концлагеря в Вессе?
– Извините, господин полковник, я майор БНД.
– Но наверняка где-нибудь храните свою эсэсовскую форму. Мы вывели вас из-под суда военного трибунала, значит, прошлое пылится в архивах. Итак, Сивко – ваш старый знакомый. Что вас привлекло в нем?