Блэкаут - читать онлайн бесплатно, автор Александр Валериевич Левченко, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
12 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Кажется, все в сборе? – обратился к собравшимся капитан Савин.

– Да, сэр, – ответил лейтенант Купер. – Я собрал всех, кого вы указали в списке вчера вечером.

– Хорошо, мистер Купер. Вам я поручаю вести протокол заседания. Будете записывать все решения, которые мы примем. – Савин положил перед лейтенантом Купером несколько листков бумаги и авторучку. – Итак, начнём.

Капитан сел в кресло руководителя, положив перед собой слегка потрёпанный блокнот, в котором он постоянно делал какие-то записи. Но не успел он начать говорить, как его прервал майор Шелби:

– Погодите минутку. Пока мы не начали, я хотел бы кое-что уточнить. Вчера вечером ваши бойцы раздали всем суточный рацион. Сегодня утром, перед тем как идти на собрание, я пошёл на продовольственный склад, чтобы получить новый комплект пайков для моих людей. Но бойцы «Рубежа», охранявшие склад, заявили, что без вашего персонального распоряжения мы ничего не получим. Вы могли бы объяснить, как это понимать? Я считаю, что хранящееся здесь продовольствие является общей собственностью и вы не вправе его присваивать.

– Майор Шелби, – вежливым голосом отвечал капитан Савин, – я ничего не присваивал. Мои люди охраняют склад, чтобы не допустить мародёрства. Как только закончится совещание, я отдам все необходимые распоряжения по распределению еды. Не волнуйтесь, никто из ваших людей не умрёт с голоду, вчерашних рационов им без проблем хватит до вечера. Я ответил на ваш вопрос?

– В принципе да. Можете начинать.

– Спасибо за разрешение, майор Шелби, – иронично улыбнувшись, ответил Савин и обратился ко всем собравшимся: – Ещё вчера я имел возможность отдельно побеседовать с мистером и миссис Варга. Для тех, кто не в курсе, они руководили парком «Горная стена» и этой деревней последние десять лет. Фактически мы все находимся у них в гостях, поэтому я счёл необходимым их присутствие. Им удалось пережить нападение инфицированных и собрать о них немало полезной информации, которой они уже поделились со мной и доктором Риччи. Чтобы сэкономить время, в ходе совещания я постараюсь отмечать лишь наиболее важные моменты. В случае необходимости любой может прервать меня и добавить что-либо от себя. Конечно, в идеале на этом совещании должно присутствовать значительно больше людей, чтобы мы могли учесть больше мнений. Но, к сожалению, сейчас у нас нет времени играть в демократию, так что наиболее важные решения пока будут приниматься узким кругом людей с наивысшими полномочиями и авторитетом. Надеюсь, все с этим согласны?

Собравшиеся одобрительно кивнули.

– Отлично. В первую очередь я бы хотел коротко озвучить ситуацию, которую мы имеем на данный момент. Как вы все знаете, недавно в районе Фьярского тоннеля произошёл сильный взрыв. Судя по признакам, которые мы все могли наблюдать, скорее всего, взрыв был ядерным. Если его эпицентр действительно располагался в тоннеле, значит, сейчас долина полностью отрезана от внешнего мира, и на помощь уже точно никто не придёт. Я предполагаю, что взрыв организовали давидианцы, пока что других подозреваемых у меня нет… Как недавно выяснилось, у нас появилась ещё одна большая проблема – неизвестная инфекция, которая превращает человека в… – Капитан Савин пытался подобрать подходящее слово. – Честно говоря, я не сторонник использования слов типа «зомби» или чего-то подобного из области фантастики, поэтому условно предлагаю и дальше называть их инфицированными. Вирус распространяется очень быстро, и, скорее всего, его носители в скором времени заполонят всю долину. В сложившихся условиях нам крайне повезло, что наша колонна смогла без особых затруднений достичь туристической деревни и закрепиться здесь.

Капитан Савин прервался и начал что-то искать в своём блокноте.

– А, нашёл. Если учитывать присоединившихся к нам сотрудников парка, то на данный момент в деревне нас насчитывается 331 человек, из них 51 боец «Рубежа», 108 обычных полицейских, 21 спасатель и 150 штатских. Как вы, наверно, уже знаете, при зачистке деревни от инфицированных спецотряд «Рубеж» понёс потери. Капрал Кевин Хикс был укушен одним из них. После этого его сразу изолировали, и спустя два часа по просьбе самого капрала Хикса я лично его ликвидировал.

Присутствующие неодобрительно зашептались. Капитан продолжил:

– Я уверен, некоторые сочли мои действия излишне жестокими, но, уверяю, в сложившейся ситуации они были единственно верными. Вы все своими глазами видели, во что превращает человека этот вирус. И чтобы не допустить распространения заразы среди выживших, любой потенциально инфицированный должен быть немедленно изолирован и, при подтверждении симптомов, как можно скорее ликвидирован. Это относится абсолютно ко всем, в том числе и ко мне. Если не будем придерживаться этого простого правила, то никто из нас не выживет. Мы должны ставить цель выживания нашей общины выше любых гуманистических принципов, выше любых моральных устоев. Я надеюсь, все со мной…

– Погодите, капитан, вы сказали общины? – перебил его майор Шелби. – А с каких это пор мы стали общиной?

– С тех самых пор, как пришли сюда, – спокойным голосом пояснил капитан Савин. – Нас тут больше трёх сотен, и, для того, чтобы мы могли нормально сосуществовать, я уже не говорю о банальном выживании, нам необходимо создать новую социальную структуру со своими законами, иерархией и разделением труда. Всё это отлично укладывается в понятие общины.

– Что вы подразумеваете под разделением труда? – влез в разговор лейтенант Позински. – И кто будет заниматься этим разделением? Вы, капитан?

– К этой теме мы перейдём чуть позже. Господа офицеры, пожалуйста, наберитесь терпения.

Оба полицейских молча согласились и больше не перебивали.

– На чём я остановился? Ах да, инфицированные. Доктор Риччи, – обратился капитан к представителю отряда спасателей, – думаю, эта тема больше по вашей части. Вы же вроде доктор биологических наук?

– Да, капитан, всё верно.

Доктор Риччи уже было приподнялся с кресла, но Савин жестом показал, что это не обязательно и можно отвечать сидя.

– Что вам удалось выяснить насчёт этого вируса?

– К сожалению, мы не располагаем каким-либо научным оборудованием для проведения полноценных исследований, поэтому все теории нам приходится строить, по большей части ориентируясь на показания очевидцев. Судя по всему, вирус находится в слюне и крови этих существ. Причём нам следует опасаться не только их укусов, но и вообще любых повреждений кожного покрова, например, царапин. Кроме того, есть вероятность передачи вируса через слизистые оболочки глаз. Поэтому я бы рекомендовал при контакте с инфицированными старательно избегать не только укусов, но и попадания их слюны и крови в глаза или рот.

– Очень полезное замечание, доктор Риччи, – прервал его капитан Савин. – Думаю, что я введу за правило при проведении зачисток всем бойцам надевать не только баллистические комбинезоны, но и защитные очки или маски. Пожалуйста, продолжайте.

– Чтобы мне было проще описать процесс распространения вируса, я решил разделить все стадии инфицирования на несколько условных фаз. Фаза заражения, когда вирус попадает в кровь человека. Инкубационный период, когда вирус планомерно овладевает организмом носителя. И, скажем так, фаза зомби, когда человек перестаёт быть человеком. Сейчас нам уже точно известно, что вирус попал в долину через тоннель вместе с беженцами из провинции Эрдо. Первоначальный источник вируса, к сожалению, нам неизвестен. Есть лишь несколько предположений, но это всё равно что гадать на кофейной гуще. Я же постараюсь оперировать лишь фактами… Судя по показаниям очевидцев, заражённые вирусом беженцы в течение первых дней проявляли лишь первичные симптомы инфицирования, такие как жар, покраснения глаз и рвота. По моим прикидкам, полный инкубационный период у инфицированных первой волны составлял минимум пять дней. Этого времени им было достаточно, чтобы своим ходом добраться сюда, при этом всё ещё оставаясь людьми. Вторая волна заражения началась уже после того, как инфицированные, достигнув фазы зомби, передали вирус другим людям в посёлке Тарли. У заражённых второй волны инкубационный период длился намного меньше, чем у первой, и занимал не более двух суток. Третью волну заражения могли наблюдать мистер и миссис Варга, когда инфицированные из Тарли напали на жителей туристической деревни. По их словам, инкубационный период третьей волны занимал уже меньше суток. Учитывая эти данные, я могу сделать предположение, что с каждой новой волной заражения вирус мутирует, что позволяет ему быстрее подавлять иммунную систему человека. Это проявляется в заметном сокращении инкубационного периода, в течение которого заражённый достигает фазы зомби. Поэтому вполне возможно, что в скором времени инкубационный период будет занимать от нескольких часов до нескольких минут. И это ещё не говоря о других сюрпризах, которые могут преподнести мутации вируса.

Повисла гробовая тишина.

– Очень тревожный прогноз, – негромко произнёс Савин, обводя что-то ручкой на странице блокнота. – Как думаете, много ли времени придётся ждать, чтобы эти твари передохли с голода? Живые люди в зоне их обитания рано или поздно закончатся.

– У меня было немного времени пообщаться с миссис Варга и бегло обследовать связанного инфицированного, которого она изучала последние несколько дней. К сожалению, по данному вопросу мой прогноз также неутешителен. Несмотря на то что инфицированный уже неделю не питался и не пил воды, он до сих пор жив и проявляет некоторую активность, особенно когда чувствует присутствие людей. Мы дали ему воды, и вскоре его состояние заметно улучшилось. Активность и агрессия в значительной мере возросли. Из этого мы с Хелен сделали вывод, что инфицированные способны обходиться без еды довольно продолжительное время. Чтобы сохранять активность, им всего лишь нужен доступ к воде. Также мы решили проверить, чем эти существа в принципе могут питаться, помимо мяса. Выяснилось, что у них вполне сохранилась человеческая всеядность. Скорее всего, им вообще всё равно, что есть, лишь бы это мог переварить желудок. А если учитывать, что по своим повадкам инфицированные больше походят на диких животных, то вполне возможно, что они могут найти и иные источники питания.

– Что вы имеете в виду, доктор Риччи? – уточнил капитан.

– Я думаю, они вполне смогут охотиться на диких зверей и употреблять всё, что едят всеядные животные: личинки, насекомые, различные плоды, корни и травы. В приоритете у них, конечно же, будет оставаться мясо, но и без него инфицированные вполне смогут найти себе еду и просуществовать довольно продолжительное время.

– Плохо дело, – констатировал Савин. – Значит, просто отгородиться забором не получится. В итоге рано или поздно нам придётся заняться их истреблением. Как вы думаете, они смогут пережить зиму?

– Если учитывать, что зимы в наших краях довольно мягкие и температура редко опускается ниже нуля, то вполне возможно. Им достаточно найти тёплое сухое место, а свободных домов в долине более чем достаточно. Также хотел бы обратить внимание на тот факт, что инфицированные, судя по рассказам выживших, обладают выносливостью и живучестью, которые несвойственны обычному человеку. Даже получив ранение, смертельное для человека, эти существа могут продолжить яростно атаковать и преследовать свою жертву. Если рана для инфицированного несмертельна, то она полностью заживает через несколько часов. Похоже, вирус стремится любой ценой сохранить жизнь носителю. Поэтому я бы рекомендовал по возможности сразу стрелять в голову или сердце.

– Спасибо, доктор Риччи. Миссис Варга, вам есть что добавить?

– Можно просто Хелен, – ответила миссис Варга.

– Хорошо. Хелен, что-нибудь добавите от себя?

– Да. Я бы хотела попросить пока не убивать Роберта… – Хелен слегка замешкалась. – Инфицированного, которого я показывала доктору Риччи. Дополнительные исследования могут помочь нам в понимании природы вируса и того, как с ним можно бороться.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Блэка́ут (англ. blackout, дословный перевод «погружение в темноту») – жаргонное обозначение крупной аварии в энергосистеме, которая привела к фатальным последствиям в виде длительного и масштабного отключения электроэнергии. В среде специалистов обычно используется термин «системная авария».

2

Терраформи́рование (лат. terra – земля и forma – вид) – изменение климатических условий планеты, спутника или же иного космического тела для приведения атмосферы, температуры и экологических условий в состояние, пригодное для обитания земных животных и растений.

3

CNSA – Китайское национальное космическое управление.

4

Про́ксима Цента́вра (от лат. proxima – ближайшая) – красный карлик, относящийся к звёздной системе альфа Центавра, ближайшая к Земле звезда после Солнца.

5

Коэффицие́нт поле́зного де́йствия (КПД) – характеристика эффективности системы (устройства, машины) в отношении преобразования или передачи энергии.

6

ХИС (химический источник света) – устройство, генерирующее свет при протекании химической реакции. Обычно представляют из себя небольшие прозрачные колбочки разных цветов.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
12 из 12