Когда в вопросительном предложении сказуемое стоит перед подлежащим и у сказуемого есть прямое/косвенное дополнение, которое состоит из:
– одного слова, то это дополнение ставиться перед подлежащим:
Juan ha leido el libro. Хуан прочитал книгу.
?Ha leido el libro Juan? Прочитал книгу Хуан?
–из нескольких слов, то это дополнение ставиться после подлежащего:
Juan ha leido el libro, que le regalе. Хуан прочитал книгу, которую я ему подарил.
?Ha leido Juan el libro, que le regalе? Прочитал Хуан книгу, которую я ему подарил?
Вариант 2. Открытый вопрос в прямой речи
Открытые вопросы формируются при помощи вопросительных слов или словосочетаний:
Примечание:
* Эти и другие вопросительные слова всегда пишутся со знаком ударения.
**Когда вежливо просят кого-либо повторить что-либо, поскольку с первого раза не расслышали или не поняли, то используют не слово ?quе?, а слово ?cоmo?:
?Cоmo (hasdicho)? Как/ что (ты сказал)?
***Если вопросительное слово не является подлежащим, то подлежащее в вопросе всегда следует после сказуемого, но не обязательно сразу: ?Dedоndesonellos? Откуда они (родом)? ?Cuаndollegaelprоximotren? Когда пребывает ближайший поезд? ?Dоnde encontrо este coche la polic?a?Гденашлаэтумашинуполиция?).
Поскольку в испанском языке вопросительные местоимения quе, quiеn не изменяются по падежам, придание им соответствующих падежей производится при помощи предлогов:
Некоторые другие примеры:
?Aquе horavamosacenar? В котором часу собираемся ужинать?
?De quе estа hecho este plato? Из чего сделано это блюдо?
?Conquiеnpodemoshablar? С кем мы можем поговорить?
Предлоги также широко распространены при применении вопросительного обстоятельства ?dоnde? и прилагательного ?cuаnto?:
?Paracuаntaspersonascocinamos? Для скольких персон мы готовим?
?Acuаntaspersonasinvitо? Сколько человек он пригласил?
?A dоnde/Adоnde vas?* Куда ты идешь?*
?Paradоndevаs? Куда ты идешь?
?Desde dоnde vas? Откуда ты идешь?
?De dоnde eren? Откуда они (родом)?
Примечание:*В последнее время в разговорной речи также получает распространение вариант ?Dоndevas?
Вариант 3. Закрытый вопрос в косвенной речи
Для перевода закрытого вопроса из прямой речи в косвенную речь роль союзного слова играет частица si (ли)*:
Maria me pregunta -?Trabaja Juan hoy? Мария меня спрашивает: «Работает Хуан сегодня?»
Maria me pregunta si trabaja Juan hoy. Мария меня спрашивает, работает ли Хуан сегодня?
Me preguntan- ?Ha leido Juan el libro,que le regalaste? Меня спрашивают: «Прочитал Хуан книгу, которую ты ему подарил?»
Me preguntan si ha leido Juan el libro, que le regalaste. Меня спрашивают, прочитал ли Хуан книгу, которую ты ему подарил?
Примечание: *В таком вопросе предполагается сохранение порядка слов прямой речи.
Вариант 4. Открытый вопрос в косвенной речи
Для перевода открытого вопроса из прямой речи в косвенную речь роль союзного слова играют вопросительные слова ?quе?, ?quiеn?, ?cuаl?, ?dоnde? ?cоmo? и т.д.*:
Maria te pregunta -?Quе te pasa? Мария тебя спрашивает: «Что с тобой?»
Maria te pregunta quе te pasa. Мария тебя спрашивает, что с тобой?
Juan les pregunta -?Quiеnes sois? Хуан их спрашивает: «Кто Вы такие?»
Juan les pregunta quiеnes son. Хуан их спрашивает, кто они такие?
Maria le pregunta – ?Cuаl de los dosprefiere? Мария его спрашивает: «Какой из двух Вы предпочитаете?
Maria le pregunta сuаl de los dosprefiere. Мария его спрашивает, какой из двух он предпочитает?
Me preguntan- ?Dоnde estа la estaciоn? Они меня спрашивают: «Где находится станция?»
Me preguntan dоnde estа la estaciоn. Они меня спрашивают, где находится станция?
Maria le pregunta – ?Cоmo estаs? Мария его спрашивает: «Как ты поживаешь?»
Maria le pregunta cоmo estа. Мария его спрашивает, как он поживает?
Примечание: *В таком вопросе в косвенной речи, как и в прямой, подлежащее всегда следует за сказуемым, но не обязательно сразу после него: Mepreguntandedоndesonellos/cuаndollegaelprоximotren/dоndeencontrо estecochelapolic?a. Меня спрашивают, откуда они (родом)/когда пребывает ближайший поезд/где нашла эту машину полиция.
Внимание! При переводе как закрытого, так открытого вопроса из прямой речи в косвенную речь необходимо соблюдать условия соотношения времен в прямой и косвенной речи:
Maria me preguntо -?Trabaja Juan? Мария меня спросила: «Работает Хуан?»
Maria me preguntо s? trabajaba Juan. Мария меня спросила, работал ли Хуан.