О боже, не с утраченной любовью
Столкнулся я в репьях? Она жива?
Льняные пряди выпачканы кровью,
На вытянутой шее бечева!
А бьётся ль её сердце?
Во множестве слетают ангелы. Между ними к Адаму с Евой приближается Змей.
С е р д а л и ф о н
Данный случай —
Не горе в нашей практике большой.
Мы способами помощи летучей
Поставим Еву на ноги с душой.
– Пришла, голубка, в чувство?
Полегчало?
Е в а
Ой, ой…
С е р д а л и ф о н
Давай поднимемся, давай!
Вот умница! Беды как не бывало!
Поправишься к утру, не унывай!
С Отцом, однако, встретиться должны мы,
Где ровно все с тобой необходимы.
Сцена 5
О т е ц
Что женщине дала вкусить юдоль?
Е в а
Ища цветы, слагая заклинанья,
Почувствовала теменем я боль
И рухнула в бурьяне без сознанья.
О т е ц
Кого-нибудь, однако, на пути
Ты сзади не заметила с дубиной?
Е в а
На схожее давление пойти
Решился б, очевидно, муж единый,
Поскольку с ним отвыкла ладить я.
А д а м
А ты не допускаешь убиений,
Что полнили б юдольные края
Без ссор и безо всяких объяснений?
Да, ссорился сегодня я с тобой,
За локоть увести к себе старался,
Но в жёны мне вручённую судьбой
Не бил и никогда не собирался.
Своё лишь я помыслил обрести.
Е в а
С какой поры моё твоим явилось?
О т е ц
Эмоции держите взаперти!
Что дальше, подсудимый, приключилось?
А д а м
У них я после действий драчуна
Попотчевался влагой пурпуровой.
С е р д а л и ф о н
Не пили никакого мы вина,
Воды глотнули только родниковой.
О т е ц
Муж Евы, продолжай.
А д а м
Потом я вновь
Отправился ко древу, где предстала
Мне ставшая чужой моя любовь,
И Змей нарисовался для скандала.
Расставшийся с личиной мудреца
Воздействовал уже не силой слова,
А грубостью кулачного бойца,
Чтоб я бежал отсюда в дебри снова.
Моя же предпочла к нему уйти.
О т е ц