– Конечно. И много его там?
– Весь трюм полон бочками.
Отец с сыном изумлённо переглянулись. Океанограф молвил:
– Это очень большое богатство, очень. За бочку или две нам распахнут двери всех тюрем Аргентины!..
Решили, что послезавтра Доминик с Ихтиандром отправятся на парусной лодке к галеону и поднимут с него золото. В этот день должен был прибыть Лиам с семьёй, он останется на острове, лодка окажется свободной.
Так и сделали. Взяли всё необходимое и в тот же день отправились на поиски острова с галеоном. Арман Вильбуа остался на острове с женщинами, их нельзя было оставлять без защиты. Лиам, со своим братом и сыновьями должен был ему помогать в подготовке к плаванию в Европу.
В пути Доминик учил Ихтиандра управлять лодкой. Временами юноша уходил в море, осматривался под водой, пытался отыскать верное направление. Не скоро, но всё же отыскал тот островок, ибо запомнил некоторый особый привкус тамошних вод. Подумал: не от наличия ли большого наличия золота в трюме?
Вновь спустился к кораблю, потрогал бочки, но, как и предполагал Доминик, не смог ни одну из них даже просто оторвать от дна: они были слишком тяжелы, да и приросли к полу и друг к другу. Заплыл в каюту на корме, собрал в захваченный холщовый мешок все камни, которые просыпались на пол из разбитого объёмистого ларца. Постарался не оставить ни одного: каждый стоит немалых денег, а они помогут освободить отца. В соседней каюте забрал шпагу, которая так и лежала на столе, на котором он её оставил в своё предыдущее посещение.
Всплыл и с помощью Доминика поднялся в лодку. На воздухе груз сделался тяжёлым, и с ним двигаться было нелегко.
Первым делом Доминик осмотрел шпагу, украшенную резьбой и драгоценными камнями. Добротный клинок лишь местами тронула ржавчина, но он и в таком виде был готов к бою. Доминик с удовольствием, помахал ею, со свистом рассекая воздух.
Ихтиандр сказал:
– Это тебе подарок от меня.
Доминик хотел было возразить, но посмотрел на Ихтиандра и не стал ничего говорить, только с чувством пожал ему руку. Осмотрел камни, удивляясь их количеству и красоте. Потом крепко связал мешок и отложил его в сторону со словами:
– Эти сокровища подождут. До вечера не так уж много осталось, нужно заняться золотом.
Юноша свернул валиком мешок, обвязал его концом крепкой верёвки и направился вниз, Доминик с лодки травил верёвку до тех пор, пока Ихтиандр не достиг пролома в борту галеона. Тут он наполнил мешок до половины слитками золота и подал знак Доминику, дважды дёрнув за верёвку. Тот потащил груз вверх…
Спустя несколько минут мешок вернулся обратно, упав на палубу. В нём оказался один из золотых слитков, который догадался оставить Доминик в качестве грузила.
Юноша подобрал мешок, вернулся к бочке и принялся перекладывать в него новые слитки.
Спустя некоторое время разбитый бочонок опустел. Соседний Ихтиандр открыть не мог, пришлось возвращаться в лодку за топориком.
Им несколькими ударами обухом сбил верхний обруч, расшатал доски и удалил верхнюю крышку. Под ним оказалась груда чистых золотых слитков, грязь на них не попала. Принялся переправлять их наверх Доменику. Опорожнил бочок и перешёл к следующему, но тут к нему вернулась верёвка без мешка, а только с одним слитком золота. Это был знак возвращаться.
Когда всплыл, то обратил внимание на то, что лодка заметно осела, и забираться в неё было легко. Довольный Доминик сказал:
– Хватит! Тут уже столько золота, что я боюсь, как бы нам не утонуть вместе с лодкой. Впрочем, за тебя можно не беспокоиться, а вот я серьёзно опасаюсь такого. Это было бы очень не вовремя.
Позже в пути они разложили слитка золота по небольшим мешкам, которых предусмотрительно закупил Доминик. На остров прибыли с таким расчётом, дабы там оказаться глубокой ночью.
Вдвоём перетаскали золото и драгоценности в дом Ихтиандра, в его спальную. Сочли это место самым надёжным: на кухню, в зал и кабинет гости могли зайти, даже в кладовку, а сюда в последнюю очередь. Это личная территория хозяина. Здесь же Доминик оставил и шпагу, сказав, что она слишком хороша и богато украшена, могут возникнуть вопросы – откуда и чья? Например, у Лиама. В его верности не было сомнений, но он мог проговориться кому-то. Лучше перестраховаться…
Глава 16. Остров Ихтиандра
Арман Вильбуа с сыном побывал на Таити, там они реализовали ещё двадцать семь жемчужин в разных местах. Поговорили с чиновниками, щедро одаривая их подарками – опять же жемчугом. В результате получили официальные документы на владение тем островом, на котором жили. Он именовался в них «Островом Вильбуа». Попутно наняли бригаду строителей, необходимые припасы, новые платья для Луизы и Анжелики, одежду, соломенную шляпу и обувь для Ихтиандра.
Вернулись на остров Вильбуа на следующий день к вечеру. Раздали подарки женщинам, которые тут же поспешили к себе примерять обновки. Ихтиандру же пришлось показывать каждую вещь в отдельности и объяснять её предназначение, почти каждую он встречал с недоумением, которое ясно читалось на его лице. Ему был куплен халат, двубортный сюртук с однотонной симметричной вышивкой, сорочка, жилет, светлые панталоны, чулки и туфли с пряжками. Последние показались ему особенно неудобными. Юноша фыркнул от смеха, представив себя плывущим во всём таком одежде в океане. Объяснил Вильбуа причину своего смеха. Те тоже посмеялись и сказали, что одежда не для купания, на острове ему придётся встречаться с другими людьми, потому следует облачаться в привычный им, а не ему, костюм. Он должен выглядеть настоящим французом, каковым был по новым документам. Юноша вздохнул и согласился, что это необходимо для сохранения его тайны, и послушно всё надел.
Женщины позже вышли к столу в новых нарядах. На Луизе была голубая блузка и такого же цвета юбка-панье, которая имела расширения по бокам, но впереди и сзади была плоской. На её ногах красовались изящные туфельки, украшенные стразами и бисером. Анжелика выглядела необычно и смущалась от лёгкой светло-жёлтой кофточки с розочками, юбки «танго» с разрезом впереди и туфель «танго» со шнуровкой.
За столом Арман Вильбуа показал документ на владение островов, который отныне был их собственностью. Он разлил по округлым бокалам бренди и провозгласил тост за купленный остров. Луиза разбавила крепкий алкогольный напиток больше чем наполовину соком кокоса. Анжелика пила только один сок.
Позже Доминик наедине сказал Ихтиандру:
– Это тоже сделали деньги. Мы купили остров за те деньги, которые выручили за жемчуг, добытый тобой.
– Но разве остров и так не ваш? Вы же живёте здесь. Он принадлежал вам и раньше. Какая разница?
Доминик внутренне улыбнулся наивности юноши, но принялся серьёзно объяснять:
– Ты прав в том, что по факту остров был наш, мы были готовы защищать с оружием в руках. Нас бы все поняли и наши действия одобрили. Но теперь остров наш ещё и официально. По закону! Мы можем обратиться к властям, чтобы они защитили нас, тоже по закону. Правда, они вряд ли захотят это делать, особенно если это будет трудно и опасно. Но можно стимулировать чиновников деньгами и тогда они встанут на нашу сторону.
– Всё равно ничего не понимаю, – покачал головой Ихтиандр. – Это слишком сложно для меня. В океане всё просто: кто рыбу добыл, тот может её съесть или подарить кому-то.
– А если кто попытается отнять рыбу?
– Я не позволю это сделать, – решительно заявил Ихтиандр, машинально тронув место, где у него обычно висел кинжал.
– Люди тоже решают спорные вопросы таким же образом, но можно всё устроить и по закону: нарушение его грозит тюрьмой и судом. Остров – не селёдка, потому не только мы сами будем защищать его, но и закон обязан защищать наши права. А прочие – в глазах закона – будут преступниками. Со всеми вытекающими отсюда последствиями. Се ля ви…
Ещё некоторое время их разговор продолжался в том же направлении. Юноша понял лишь самое главное и общее: лучше действовать по закону, иметь законные права. Тогда и защитить себя будет легче.
Позже прибыли строители с необходимыми материалами. В несколько дней выстроили длинное здание со множеством перегородок внутри и низкой крышей с заметной покатостью, жёлобом и бочкой для сбора дождевой воды. Людей скоро должно было значительно прибавиться, следовало подумать об этом.
Ихтиандр посмотрел и удивился:
– Зачем оно вам?
Доминик с живостью ответил:
– Во-первых, не «вам», а «нам». Поначалу тут будут жить Лиам с домочадцами, а затем другие строители. Я уже сделал некоторые расчёты с отцом.
Достал и показал бумаги юноше:
– Наш островок имеет скромные размеры, с километр в длину в самой большей части и примерно вполовину меньше в ширину. Наши дома – вот твой и наш – находятся на южной стороне. Только тут имеется глубоководная бухта и ещё одно относительно глубокое место влево от неё перед твоим домом. Их углубят. В нашей бухте протянем пристань, дабы к ней могли приставать даже более крупные корабли, чем наша шхуна. Справа в сотне метров от берега имеется мель с рифом, который при отливе оказывается на воздухе. На ней можно будет построить небольшой каменный форт с маяком, в нём установим скрытые пушки, две или даже три. На всякий случай. Для непрошенных гостей.
Вокруг здания уложат весь тот грунт, который будут поднимать при углублении бухты. Заодно устроят из него дорожку от форта к берегу. В самых глубоких местах можно проложить мостики. Но это будет сделано уже после нашего отъезда во Францию. Я уже сговорился с очень дельным инженером. Он – из России, а значит – хороший специалист. Всё сделает как надо, я не сомневаюсь в этом.
Далее находится лагуна, в которой мы перестали купаться после случая с акулой. Помнишь, я тебе об этом рассказывал. Все проходы в лагуну, вплоть до двух самых глубоких, засыплют почти до поверхности океана, но при волнении волны смогут перекатываться через преграду и будут освежать воду озера. Таковым фактически станет лагуна. Только не говори этого ни Анжелике, ни матери, мы с отцом хотим сделать им сюрприз. Хочу видеть их лица, когда они увидят это.
Далее Доминик поведал, что будет построен новый дом для семьи Вильбуа, рядом с нынешним. Более просторный и благоустроенный, средства им позволяют.
Женщины всегда мечтали о большом саде, но почва на острове скудная, потому здесь росли лишь пальмы и кустарник. С деньгами можно реализовать желаемое: привезти достаточное количество плодородной почвы и высадить деревья. Доминик показал на карте, где будет располагаться будущий сад. Вторично попросил Ихтиандра держать язык за зубами: они с отцом хотели сделать женщинам сюрприз.
Через неделю прибыла уже переоборудованная и готовая к дальнему плаванию шхуна – трёхмачтовое судно со смешанным парусным вооружением – прямыми парусами на передней мачте (фок-мачта) и с косыми на задней (грот-мачта). На ней оказался вместе с Лиамом ещё четверо нанятых моряков. Выделялся высокий плечистый Том Бредли с шапкой рыжеватых волос и добродушным лицом, его цепкий взгляд выдавал недюжинный ум. Детина был сам себе на уме. Ему шёл тридцать третий возраст. Неизвестно, какими судьбами он оказался в Полинезии. Сам Том Бредли объяснил это так: ушёл из дома в английском Портсмуте ещё молодым, желая посмотреть мир. Плавал на разных кораблях, дослужился до помощника капитана. На Таити задержался, ибо ему здесь понравилось. Об этом острове он много слышал, ведь именно из Портсмута сюда отправился «Баунти» с капитаном Уильямом Блаем за хлебными деревьями. Провёл тут несколько месяцев, но теперь пресытился всей экзотикой и рвался душой в родные края. Узнав, что шхуна отправляется во Францию, в Гавр, просиял лицом от удовольствия и тут же нанялся на неё. Доминик обещал ему место капитана и хорошее жалованье.