Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Ловушка для убийцы

Год написания книги
2018
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
9 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

От подобных речей у Мака кружилась голова.

«Может быть, действительно уехать? – лихорадочно размышлял он. – Хорошо бы! Но я ещё не выполнил задания, пострадает моя репутация, потребуют вернуть аванс. А я его почти весь отдал сёстрам. Нужно помочь и брату. У него все надежды только на меня, иначе вылетит в трубу. Но с другой стороны, за дом матери и за всю обстановку я заплатил, но брат и сёстры по-прежнему тянут из меня деньги, как привыкли делать всегда. А ведь они давно не маленькие, все имеют свои семьи, встали на ноги и могут… должны обходиться без меня. Сам виноват, приучил на свою голову! Нужно отучать, не пропадут без него… Как хочется забыть обо всём и уехать в неизвестное далёко. Только ничего не получится: и хочется, но… Необходимо оставаться здесь. Необходимо! Я должен исполнить то, ради чего прибыл сюда. С удовольствием уехал бы, но для этого нужны большие деньги, которых у меня нет. Возможно, позже такое станет реальным. Пока же лучше не думать, не расслабляться: мне необходимы полная собранность и трезвая голова, иначе могут последовать крупные неприятности».

– Увези меня, милый!

– А куда бы ты хотела поехать?

– Хоть куда, милый, – тряхнула головой Джинни. – Лишь бы подальше отсюда и чтобы ты был рядом. Ты сильный, ты защитишь меня.

– От кого я должен защищать тебя? – слова Джинни чем-то сильно не понравились ему. – От кого?

– Да ни от кого! – бурно принялась целовать его девушка. – Я сказала просто так. Но если кто нападёт на меня, то ты же не бросишь меня, да? Скажи, да?

– Конечно же, нет, – успокоил её Мак.– Я тебя никому не дам в обиду. Пусть только кто попробует, познакомится вот с этим. – Он сжал кулак и погрозил неизвестному врагу. В эту минуту Мак был готов драться хоть один против всего света за свою любовь.

В любви и разговорах они провели время до самого вечера.

Когда стемнело, Мак посмотрел на часы и решительно отстранил девушку:

– Извини, мне нужно уйти. Дела. Я скоро вернусь.

– Это очень для тебя важно?

Он кивнул, на его лице появилась обычная угрюмость. Больше она вопросов не задавала.

Пока Мак одевался, Джинни смотрела на него грустными глазами, словно собираясь заплакать, а в дверях шепнула:

– Почему-то у меня нехорошее предчувствие, словно мы расстаёмся с тобой навсегда и больше уже никогда не увидимся. Никогда.

– Дурочка, – улыбнулся он, – я скоро вернусь, обязательно вернусь. Верь мне.

…Неспешным шагом пройдя квартал, Мак свернул в переулок, незаметно проверяя, нет ли «хвоста»? Вышел на параллельную улицу и здесь стал прогуливаться, делая вид, будто разглядывает витрины, а сам внимательно наблюдал окрестности: нет ли слежки? Каким-то шестым чувством он ощущал за собой чей-то негласный контроль, чувствовал чужие взоры, но не был точно уверен в этом, сомневался: а не кажется ли ему это?..

Остановил такси, но в пути неожиданно, словно что-то вспомнив, велел таксисту остановиться, быстро расплатился заранее приготовленными деньгами и вышел.

Далее с деловым видом зашагал по тротуару, свернул в узенькую улицу, и тут почти сразу же ему путь преградила четвёрка парней с дегенеративными лицами. Двое зашли ему за спину, а те, что оказались перед ним, достали ножи.

«Это совершенно лишнее мне «удовольствие», – огорчился Мак, – ненужное и опасное. Но просто так они от меня не отвяжутся. Что же мне делать?..»

Самый рослый, по-видимому, главарь в черной футболке и остриженной наголо головой, приказал:

– Сдай нам свою наличность, идиот! Ну, быстрее!..

Мак посмотрел на него то ли ошеломлённо, то ли задумчиво…

Сделал шаг влево, перехватил руку с ножом и вывернул её до хруста, игнорируя крик главаря, рванувший уши.

Следом удар ногой с разворота в голову второго бандиту с ножом…

Потом точные удары кулаками в солнечное сплетение третьего и в челюсть четвёртого…

Это всё промелькнуло в сознании Мака в одно мгновение: он мог бы такое с ними сделать, но сдержал первоначальный порыв: следует поступить иначе, лучше всего обойтись без конфликта.

Главарь уже начал терять терпение:

– Выворачивай карманы! Я устал ждать! Иначе!..

Нож оказался перед самым лицом Мака, очень удобно для перехвата. Но…

Мак сунул руку в карман, вынул монету и показал её удивлённой четвёрке. Они хрипло вопросили:

– Это что, всё?!

На виду у них Мак одними пальцами медленно согнул монету вдвое, чуть повернул голову к находившейся метрах в шести от него у стены здания урне. Бросил и попал точно в неё. Похвалил себя за глазомер и точность.

Посмотрел в глаза главарю банды:

– Хотите мои деньги? Идите к урне, достаньте и потом ни в чём себе не отказывайте. – В его голосе явственно звучала насмешка.

Бандиты от него попятились. Главарь, пряча нож, хрипло выдавил из себя:

– Мы ошиблись, не на того напали. Уходим!..

С топотом парни убежали, оглядываясь, не преследует ли он их.

«А они вовсе не дураки, хотя кажутся не слишком умными, моментально сообразили, что не на того нарвались и могут поиметь крупные неприятности».

Мак порадовался, что не пришлось пускать в ход кулаки или оружие – находящуюся у него как всегда в кобуре под мышкой «беретту».

Пропетлял с полчаса по улицам и между домами, в результате оказался на тихой улочке Понт-стрит.

Остановился у двери скромного особняка. Позвонил, чередуя короткие звонки с длинными.

Его долго рассматривали «глазом» наружной телекамеры, потом щелкнул дверной механизм и его впустили внутрь. Гориллообразный детина встретил Мака и провёл в комнату.

– А, мистер Келли! – воскликнул толстый мужчина с пронзительным взглядом, который он старательно маскировал улыбкой. Это был Броган. – Вы точны, как сам король! Прибыли вовремя, минута в минуту.

– Привычка, иначе вести дела нельзя. – Бодряческий тон Брогана не понравился Маку. «Чересчур любезен, – констатировал он про себя, – чересчур. А почему?..» Внешне же он ничем не выказал истинных чувств, верный правилу не раскрывать противнику своих карт раньше времени.

Здесь же в комнате находился Долиссон, компаньон Брогана. Остался и детина, их телохранитель Томпсон: его сила и поразительная реакция компенсировала скудость интеллекта. К достоинствам здоровяка также следовало отнести умение стрелять из любых марок оружия и владение различными приёмами единоборств. Всё это позволяло Томпсону быть высокого мнения о собственной персоне. И не без оснований: ведь если ты способен выхватить своё оружие на мгновение раньше соперника, а стреляешь без промаха, то тогда вовсе нет нужды в неотразимых доводах, красноречии и энциклопедических познаниях – пуля и могучий кулак способны заменить самые веские аргументы. Мак угадывал в нём опасного зверя, а потому был подчёркнуто любезен с гориллой. Он принял простоватый вид и сказал:

– Боссы, мне чертовски надоело моё затянувшееся ожидание. Пора вам указать мне цель или отправлять обратно. В договоре указывались совсем иные сроки.

Броган пристально поглядел на него, помедлил и сказал:

– Поверьте, мистер Келли, мы делаем всё, что в наших силах, но птичка оказалась столь ловкой, что опять выпорхнула из западни и скрылась в неизвестном направлении. Наши люди ищут её и, поверьте, достаточно упорно. Наш босс более чем нетерпелив. Он желает твёрдых гарантий, что она будет молчать. Абсолютных гарантий!

Имя таинственного босса своих боссов Мак не знал, да оно ему вовсе ни к чему, а сейчас он вдруг заинтересовался: кто же это мог быть? Но ничего не сказал.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
9 из 12