на горизонте парус – ни белый, ни алый.
Скрутила давненько её юла
судьбы человеческой пятипалой.
Смирилась с тональностью – до минор…
Зови-не-зови!.. —
Вилами – по воде мира. —
Ни рыбины – в домино!
И ничьей вины…
Но тут… голову приподняла —
и взлетела во взгляд! – Он.
Бездонный. —
Нечеловеческой глубины.
В глазах визави
колыхались её знамена:
от Рюрика – до Владимира. —
Все. – Поимённо.
3
Он нашёл её в Resko.
В жару – холодом обожжённой. —
Стынущей.
И под «Le quattro stagioni»
Вивальди,
резко
выхватив из пустыни,
забросил в раёшное Regenwalde.
И сколько ты не прощайся —
придешь к одному и тому же:
– Впустите! Я – Ваше
Счастье!
Я выше
приставлен – быть вашим мужем!
4
В ступоре охватившей истомы-лени
остановилось для них время!
И небо – ливнем тропическим заливало
все пути к отступлению,
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: