Оценить:
 Рейтинг: 0

Гольяновская весна. Поэзия пробуждения в затворничестве

Год написания книги
2020
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 30 >>
На страницу:
8 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Тысячелетье – в час!

Барышни-поэтессы,
Я покидаю вас.

    17 апреля 2011 г., Москва, Гольяново

В коридоре Времени

девять дней до исхода…

девять дней до исхода.
и сорок ав —
позади —
утекает
в песок.

испарённую воду
пустынных глав —
в груди —
замыкать срок.

время сбрасывать ношу тел —
балласт
затрудняет ход.

обновлённостью —
наш удел —
в девятый войти восход.

забрюхатив барханом,
печь
крематория,
ржавя пасть,
шкуру прошлого будет жечь! —
наше рабское
жрать
всласть,
отрыгнув иллюзорный жом —
тот, что в сладкое мажет рот —
тельценосным сном,
миражом! —

нам – без шкур – за громом – вперёд!

девять дней без огляда
камни
в ногах
крошить.
не моли о пощаде.
так надо.
Он так решил.

девять сумерек нам до дома. —
ночь,
не дрожи!
девять суток застряли комом. —
только бы пережить!

девять дней до земли,
в которую
держим
путь.
девять дней до исхода.
не дли!
эти бы
дотянуть.

    23 февраля 2011 г., Москва, Гольяново

песочные часы

чёрного мрамора крошки
в перистом небе висят
крайнего срока гирей. —
ровно на двадцать четыре
в два раза по шестьдесят
(и ни секундой больше!).

в выдержанном вине
зимнего чана —
прокипячённые.
(о чём вы? —
набравшиеся до отчаяния
за девяносто дней!)

поворачиваясь то одним,
то другим боком —
вселенскую наготу прикрывая личным —
высушиваются выпотрошенным
солнцепёком:
двустранным столичным.

(песочек назвался – пророком?
значит – жди своего срока!)

открывается в полночь ров. —
ноль-ноль – на швейцарских.
циферблатные – к чёрту! – швы!
и по талии коридора миров
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 30 >>
На страницу:
8 из 30