– Конечно-конечно, проходите. Портал переправит вас в город. Прошу возвратиться до десяти часов вечера, иначе он закроется, и вы не сможете попасть в академию, а это чревато – сами знаете.
Вейла коротко кивнула и прошла к арке, за которой проглядывалась знакомая улочка Барроутона.
– А! Мисс Гилл! – тон преподавателя сменился на холодно-отстранённый. – У какого студента вы её украли? – профессор Криви резко выдернул увольнительную и подставил её под лучи осеннего солнца. – Или, может, решили подсунуть мне подделку? Двоих таких сегодня я уже поймал.
– Ни у кого я её не украла, – обиженно буркнула я.
Все же его антипатия ко мне была слишком явной. Он даже её и не скрывал особо. Всем своим видом показывал, что я ему противна. И так с самого первого курса. Чего его во мне не устраивало? Ну да, целитель из меня никудышный. Но на курсе я не одна такая, кому его предметы не удавались. Что ж теперь, ненавидеть из-за этого?
– Профессор, – в разговор вмешалась обеспокоенная Вейла, – это подарок. Тайви бы никогда не преступила закон.
– Никогда? – бровь Криви скептически изогнулась.
Я нервно сглотнула. Ох, и не понравился мне его взгляд. Было в нём что-то такое, что заставляло кровь густеть.
– Никогда не говорите никогда, мисс Мориган, – ещё желчней выговорил преподаватель.
Ладони у меня вспотели противным холодным потом, а внизу живота всё сжалось в одну маленькую точку. Столь паршиво я себя чувствовала лишь раз в жизни. Когда к нам с мамой вломились маги-ищейки. Уловив колебания тёмной магии, они тогда весь дом перевернули. После той ночи меня ещё месяц мучили кошмары. Казалось, что за мной следят, о чём-то догадываются.
– Идите, мисс Гилл, – вырвав меня из мрачных мыслей, проговорил профессор. – Надеюсь, вы вернётесь в срок.
– С-спасибо, – я быстро схватила увольнительную, которая также была обратным билетом, и ринулась к порталу, лишь бы быть подальше от Криви…
– Какой-то он сегодня нервный, – Вейла бросила косой взгляд на преподавателя.
– Только сегодня? Мне кажется, со мной он всегда так себя ведёт.
– Ты преувеличиваешь, – отмахнулась подруга и, сунув в специальное отверстие увольнительную, прошла через портал.
– Если бы, – пробубнила я себе под нос и последовала за девушкой.
Город встретил нас шумом, невообразимым гомоном и толкотнёй. Вообще, Барроутон был небольшим городком, но сегодня, казалось, я очутилась в самой столице. На праздник Сбора урожая народ стекался со всех ближайших деревень и сел, которых в этой части Лонд Даэра было больше, чем муравейников в поле. Разноцветные флажки, шары, бумажные фонарики. Красок городу прибавляли и деревья, которые в это время года уже стояли оранжевыми, красными, рыжими. С погодой нам повезло – на небе ни облачка, а солнце грело совсем как летом. Хотя предполагаю, мэр нанял заклинателя погоды, чтобы не омрачать людям праздник.
– Столько народу! Смотри, – Вей указала на пёстрый шатёр, стоявший в пятнадцати метрах от нас, – даже циркачи приехали! В этом году они не поскупились.
Пройдя вверх по улице, мы оказались на ярмарке. Прилавки ломились от сезонных овощей и фруктов. Орехи, грибы, пряные травы, мёд в сотах – столько всего! Неподалёку проходил конкурс на самую большую выращенную тыкву. Игры, песни, веселье…
– Хочу сладкую картошку! – неожиданно взвизгнула Вейла и потащила меня в сторону прилавков со сладостями, возле которых весёлой ватагой толпились дети. Они так кричали, что я даже мыслей собственных не слышала. Продавцы старались угомонить их, грозя закрыться, но с кем они спорили!
– Демоны, я ведь видела его здесь, – с досадой отозвалась Вейла.
– Кого видела? – мне всё же удалось пробиться сквозь гогочущую детвору, и я уже была с двумя палочками ароматного лакомства, с изумительной, сверкающей на солнце сахарной корочкой.
– Гарса, – подруга ещё раз внимательно присмотрелась к толпе, но, никого не обнаружив, досадливо выдохнула.
Ну да, ну да, а я-то успела позабыть, что в городе у нас “дело”.
– Вей, – я подставила ей под нос её же сладкую картошку, – прекращай строить из себя сводницу и давай повеселимся! Когда ещё нам представится такая возможность?
Аромат корицы, исходивший от лакомства, яблока и карамели утихомирил пыл целительницы и она, улыбнувшись, кивнула. После чего мы, уже не оглядываясь по сторонам, растворились в веселье и беззаботной радости.
Глава 8
– Я столько всего накупила! – устало выдохнула Вейла.
Мда, у неё действительно был целый воз вещей. Платки, украшения, косметика, разнообразные магические мази для лица, рук, тела и боги знают для чего ещё. По сравнению с ней я была скромной и… экономной. Стипендия в академии была не очень большой, так что с ней не зашикуешь, а маму тревожить лишний раз мне не хотелось. Лавка требует ухода, травы на полу тоже не валяются, особенно редкие. Поэтому я купила только мазь от ушибов – неплохо себя зарекомендовала на практике. С мамиными, конечно, не сравнится, но на безрыбье, как говорится… Следующий сеанс связи только через неделю, а на занятиях может случиться всё что угодно. Я не знала, как целительная магия будет действовать на меня, раскроют ли во мне тёмного эльфа или нет. Информации было мало, так что я прибегла к самому логичному решению – не рисковать.
Второй моей покупкой был очень интересный артефакт, скрывающий магический резерв. Стоил сущие копейки, и продавец говорил, что с ним меня никакая ищейка не обнаружит. Однако одного взгляда на хитрую физиономию сухопарого низенького мужчины мне хватило, чтобы понять, что он врёт. Купила ради интереса, потом маму попрошу проверить…
– Может, пойдём отдохнём где-нибудь? – запричитала Вейла. – У меня сейчас ноги отнимутся и руки тоже.
– Никто не просил тебя покупать столько.
– Как же! Сама говорила, что неизвестно, когда нас ещё выпустят в город. К тому же, сегодня на ярмарке столько всего интересного. В простые дни не купишь!
– Ладно, уговорила – беру свои слова обратно, – я подхватила из рук подруги набитый доверху пакет и указала в сторону трактира с говорящим названием “Весёлый мельник”.
В “Весёлом мельнике” и правда было весело – столько пьяных и кривых рож я ещё никогда не видела.
– Эмм, – я похлопала Вейлу по плечу, – давай найдём другое место.
– Плевать! Останемся здесь, а то ещё немного, и я точно свалюсь.
– Не думаю, что нам удастся тут спокойно посидеть, – я поёжилась: чуть ли не все взгляды были обращены в нашу с Вейлой сторону.
– Ты ведь боевой маг, к нам точно никто не подойдёт!
– У меня что, на лбу написано?
– Вон место! – Вейла схватила меня за руку и, уже не слушая аргументов, повела к самому дальнему столику у стены.
При всём контингенте в “Весёлом мельнике” кормили очень вкусно и сытно, так что я смирилась со всеми взглядами и непристойными намёками. Вейла вообще делала вид, что никого не замечает. И всё прошло бы хорошо, но тут в таверну заглянула хохочущая толпа парней.
– Эй! Кто занял наше место! – недовольно пробасил кто-то из вошедших.
– Карл, да ты посмотри, какие красотки там сидят! – одобрительно заулюлюкали остальные.
– Да-да, тогда нужно познакомиться!
Ну, вот этого я и боялась. Это меня и беспокоило…
– Сказала же, нужно было найти другое место, – прошептала, чувствуя, что на меня не смотрят, а буквально пялятся!
– Спокойно! Предоставь это мне, – Вейла смахнула с рукава платья невидимую пылинку и широко улыбнулась.
– Что задумала?
– Увидишь.