– Вот, гражданка, посмотрите, что делается! Эти псы смеют останавливать элиту Марса.
При моем появлении парнишка патрульный вытянулся, вслед за ним и остальные ребята из Альфы. Узнали значит меня.
– Приветствуем, лейтенант Ло! – выговорили они хором. Ребята из Эпсилона опешили и поспешили тоже отдать честь.
– Что здесь случилось? – обратилась я к Рейджу Бранену.
– Гражданин Варго превысил скорость управления судном на сорок единиц. Кроме того, срок его лицензии истек два месяца назад.
– Управлял не я, а мой биом! – выкрикнул Варго. – Эти роботы иногда бывают весьма тупы, знаете ли.
Я взглянула на его катер и увидела внутри сидящего биома.
– Робот выполняет волю хозяина, потому хозяин несет полную за него ответственность, – отчеканил мой рот непреложный закон роботизации.
– Я опаздывал на очень важное мероприятие, – снизошел наконец до оправданий лихач, – в некоторых случаях превышение скорости бывает необходимо.
– Ваши действия могли повлечь увечья или даже смерть окружающих людей или роботов. Кроме того, по вашей вине катер госпожи Теи Ло чуть не перевернулся, – Рейдж говорил уже эти слова более уверено, а я остановила на нем удивленный взгляд. Откуда он узнал, что этот оборзевший хам подрезал нас по дороге в Эпсилон? Конечно, возможно, этот инцидент успел зафиксировать один из многочисленных датчиков, расставленных между городами. Хотя сколько их не ставь, их все равно ломают эрри, так называли диких примитивных гуманоидов, водившихся на бескрайних пустынях Марса.
– Сержант Рейдж, разъясните гражданину Варго, что говорит в таких случаях закон, – приказала я патрульному.
Парнишка откашлялся и произнес:
– Согласно закону, нам полагается эвакуировать ваш катер, а лицензию забрать. Кроме того, вам необходимо выплатить штраф в размере двухсот марсов.
– Если вы заберете катер, то как я доберусь до Дворца Клеи?! – кричал Варго, отчаянно жестикулируя.
– Вас могут довести на патрульном катере, – бросил Рейдж. Он уже окончательно осмелел, и смотрел открыто и бесстрашно на грозного правонарушителя.
– Вы хотите не только забрать мой катер, но и обесчестить?! Как я появлюсь перед Дворцом Клеи на патрульном катере?!
– Боюсь, по-другому у вас не получится туда добраться. Солнце вот-вот зайдет.
Гражданин Варго хмурил брови. Ехать на прием к сенатору на дешевом патрульном катере ему совсем не хотелось.
– Госпожа Тея, не могли бы вы меня подвезти? – попросил он, расплываясь в заискивающей улыбке.
– Увы, гражданин Варго, но мой катер не располагает дополнительным пассажирским местом, – отрезала я.
Его лицо вытянулось. Понурив голову, он обречено побрел в сторону патрульного катера. Его биом побежал за ним, на ходу принимая вид бульдога.
– Хорошая работа, младший сержант, – похвалила я Рейджа, – чуть больше напора и смелости в следующий раз, и будет совсем отлично.
Солнце зашло, и тут же задул ветер, поднимая столбы красной пыли.
– Госпожа Тея, вам нужно поспешить, иначе катер заметет, – лишь ответил Рейдж. Я повернулась и хотела уйти, но тут каблук увяз в красном песке, я оступилась и начала падать.
Цезарь бросился ко мне. Но не успел мой биом добежать, чтобы спасти хозяйку, как чья-то сильная рука схватила меня за локоть, спасая от унизительного падения. Переведя дыхание, я подняла глаза и увидела перед собой Рейджа.
– Вы не ушиблись, лейтенант Ло? – спросил он, глядя мне прямо в глаза.
– Все в порядке, благодарю за помощь, сержант Бранен, – отвечала я как можно спокойней, чтобы скрыть насколько мне неудобно перед подчиненным. – Хорошего вечера.
С невозмутимым видом я опустилась на сидение, проклиная про себя эти жуткие туфли. Цезарь завел катер, и мы понеслись в сторону ворот города, чтобы как можно скорее уйти от ненастья.
– Он все еще смотрит нам вслед, – заметил Цезарь.
– Ты о чем? Кто?
– Младший сержант Рейдж. До сих пор смотрит вслед нашего катера. Кроме того, стоя рядом с ним, я заметил странные изменения его физических показателей.
– Серьезно? И какие же изменения? – спросила я, сделав вид, что эта информация мне интересна.
– Увеличение скорости сердечного ритма и расширение зрачков.
– И что это значит? Он не болен, надеюсь? – еще не хватало больного землянина на Марсе. Его же должны были проверить досконально перед тем, как выписать пропуск и дать разрешение на работу.
– Нет, госпожа, это не болезнь, а реакция.
– Реакция? Как на свет?
– Да, реакция на раздражитель. В качестве его может выступать, например, страх.
– То есть младший сержант Рейдж меня боится? – хмыкнула я, зная, что за глаза меня уже давно прозвали избалованной стервой.
– Есть еще один раздражитель, госпожа.
– Какой же?
– Появление объекта симпатии.
Это предположение еще больше развеселило меня.
– То есть он либо влюблен в меня, либо боится?
– Совершенно верно, госпожа.
Я улыбнулась. Всегда приятно узнать, что в тебя кто-то влюблен, да еще и тайно. Я попыталась представить его перед собой – Рейджа Бранена – обычный ничем не примечательный землянин, худой с тусклым цветом лица. Его имя означало «ярость» и «гнев». Но в случае с младшим сержантом эти слова звучали скорее как насмешка, так как он начисто был лишен этих качеств. Но все равно приятно. Пусть боится и любит меня, главное, чтобы оставался нужным гражданином Альфы.
– Кстати, Цезарь, ты стал снова очень болтливым. Что-то не припомню, чтобы переключала тебя на другой режим.
Глава 2 – Высший свет.
Биом не успел ответить, так как мы уже прибыли ко Дворцу Клеи. Катер опустился на брюхо перед парадным входом, возле которого в этот час собралась пестрая толпа.
Я вышла из катера и снова, как и в первый раз, замерла в благоговейном трепете перед величием этого сооружения. Не зря именно Дворец Клеи изображают в книгах и на различных фотографиях, посвященных колонизации и освоению Марса. Он стал символом, монументом победы над скоростью, над расстоянием, над космосом. Человеческая гордость всегда была склонна к гигантомании. Если уж заявить о своем превосходстве и величии, то обязательно каким-то умопомрачительным по размерам сооружением. И сейчас, смотря, как сверкающие титановые иглы врезаются в ало-синее небо, я вдруг резко ощутила робость и такую не свойственную мне нерешительность. Было в этом величественном сооружении что-то страшное, безысходное и даже бездушное. Взяв себя в руки, я стала медленно подниматься по высоким ступеням. Длинный шлейф моего серебристого, расшитого перьями и кристаллами платья, изящно скользил по белоснежному мрамору. В высоких парадных залах было светло и людно.
– А вот и юная Тея Ло пожаловала к нам, – услышала я бодрый голос Далы Дебранд, жены сенатора.