Оценить:
 Рейтинг: 0

Алтайский Декамерон

Год написания книги
2020
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45 >>
На страницу:
20 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Гут, – отозвался я.

За кухонным окном послышался шум работающего двигателя – и вдруг коротко взвизгнули тормоза. Ничего не понимая, я выскочил во двор. На площадке перед гаражом Карен красовался невероятный автомобиль. Клянусь, такое я видел впервые в жизни.

– Алекс, как тебе мой джипик? – спросила из машины Карен.

Показав мне большую часть груди, она вылезла из особенного джипа. Особенность его заключалась в цвете – розово-перламутровом! Машина блестела, сияла, как реклама в дамском глянцевом журнале.

Дама здорово контрастировала с розовым джипом. Фрау Кляйн напялила на себя шифоновый комбинезон изумрудно-зеленого колера, перехваченный на бедрах узким золотым пояском. Комбинезон был, конечно же, полупрозрачным, по вкусу фрау. Создавалась прямо-таки картинка из светской хроники для «Космополитэна». Я и заголовок к картинке придумал: «Босс «Zommer Academy» фрау Кляйн со своим русским другом, знаменитым художником Алексом Мироновым». Фотографы за такой сюжет ещё и приплатили бы!

– Дас ист фантастиш, Карен! Дас ист бьютифул кар! – абсолютно искренне заявил я, тут же вспомнив про папин «Запорожец» нелепого цвета пожарной машины. Такую машинку советское государство изволило подарить моему отцу, фронтовику, инвалиду войны.

Глаза Карен благодарно засветились. Она ласково погладила пальчиками перламутровый бок джипа. (Тут я взревновал к горе железа.) Но потом она спросила:

– А колор, как тебе колор, Алекс? Магст ду ди фарбе? Я сама выбирала! Моя мама, окончившая после войны театрально-художественное училище, где живопись преподавали педагоги, сформировавшиеся еще при «кровавом царском режиме», про цвет джипа фрау Кляйн выразилась бы исключительно по-французски: «Cuisse de numphe effrayee!» Что в переводе с этого образного языка означает «цвет бедра испуганной нимфы». На кой только ляд бедро покрыли маникюрным лаком?! В незабвенные времена Павла I таким-то вот бледно-розовым цветом с легким охристым оттенком красили подкладку военных мундиров. Надо знать, что ткань для офицеров и солдат была по качеству разной. И в солдатском варианте «колор» назывался «цветом ляжки испуганной Машки».

Чтобы Карен совсем не съехала с катушек от моих русских объяснений и пояснений, я кивнул ей с улыбкой, что-то пробормотал, а затем сказал, поднапрягши ум в поисках немецких существительных и не забыв ткнуть глагол на положенное второе место в предложении:

– Du gef?llst mir! Du hast ein tolles Gesp?r f?r Farben und Stil!

Это означало следующее: «Ты нравишься мне! У тебя классное чувство цвета и стиля!»

Далее я благополучно избегал перламутровой темы автомобильного кузова. Фрау Кляйн взглянула на часики, ойкнула и заметила, что до выставки осталось меньше двух часов.

– Алекс, мы должны айн вениг торопиться: «Ангар» далеко, на окраине.

– Кайн проблем, майне либе! – И я устроился поудобнее в шикарной ее тачке.

Айн вениг торопиться?.. Только на широком и длинном сиденье я понял, с чем надо торопиться!..

Она захлопнула дверь. Ее глаза поплыли. Фрау властно притянула меня к себе и покрыла мое лицо, шею, руки жаркими поцелуями, повторяя, как страстную молитву, знакомый глагол и знакомое местоимение:

– Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich!

Взгляд ее полнился любовной истомой. А еще я высмотрел там собачью преданность. Из глаз фрау катились слезы счастья.

– Аlex, main lieber Alex… Ich liebe dich, ich liebe dich, dich, dich, dich!..

Как заведенная, запрограммированная, она быстро расстегивала мои брюки.

Потом голова склонилась к низу моего живота…

Что я могу сказать? Пророчества гадалки действовали! Роль «русского принца» мне удалась вполне. Правда, я почувствовал себя последней сволочью… Вроде бы Карен всё знает с первой ночи: я женатый мужчина, больше того, многодетный папаша, отец четверых детей… Да и приехал в Германию из России не для половых утех, но ради заработка, ради денег, которые увезу потом в свою семью… Да, Карен всё знает, и нравственная индульгенция на свободные отношения вроде бы получена. Но всё равно перед нею я чувствовал себя мерзко – будто ребенка обманывал!

– Дорогая, мы можем опоздать на вернисаж!.. – попытался я прервать немецкую богиню любви и секса, но куда там!

Наше соитие, кажется, продолжалось целую вечность. Как в лучших порнофильмах, где важна сама оргия, а не ее финал.

Хорошо еще, что мы остались у гаража, не выехали не дорогу. В таком «заведенном» состоянии Карен могла устроить оргию и где-нибудь на пути, у светофора, дожидаясь, пока красный сменится зеленым.

– Алекс! Ich kann ohne dich nicht! Я не могу без тебя!

Ее лицо смотрело на меня теперь с водительского кресла. Губная помада попала на щёки, подбородок и даже на шею. Вся она светилась счастьем и очень напоминала сейчас «классические» кадры из немецких порнофильмов. Длинные ее волосы спутались, верх комбинезона был распахнут, груди порывисто колыхались в такт неровному дыханию. «Вот такая-то она и поедет на выставку к п%дерастам», – думал я, еле сдерживая смех.

«А я-то чем лучше?» – вдруг подумалось мне.

– Дорогая, по-моему, самое время принять душ!

Но там, в душе, случилось эротическое продолжение того, что было начато в автомобиле французского цвета.

Не меньше часа мы с нею сдавали зачет по Камасутре, циркулируя между ванной, кухней и спальней. Вконец обессиленные, мы уснули на необъятных размеров кровати. Зевающая Карен успела еще вызвать такси и заказать пиццу.

На выставку опоздать невозможно: вернисаж не советский генсек и гостей непременно дождётся! Мы прибыли в «Ангар» свеженькими, строго одетыми. Со стороны мы, пожалуй, напоминали супружескую пару, вернувшуюся с заводского партийного собрания или из Большого театра, где давали балет «Лебединое озеро» в присутствии членов Политбюро ЦК КПСС.

* * *

Ту «голубую» выставку в «Ангаре» я не забуду никогда. Меня, товарища с советским прошлым, поразило там всё: от безграничного содержания до вместительной формы.

Вернисаж и вправду размещался в промышленном ангаре, в параллелепипеде с радиусной крышей. Несколько лет тому назад здесь располагался настоящий склад, между высокими стеллажами сновали туда-сюда автопогрузчики, складируя промтовары.

Из ангара предприимчивые немецкие герры соорудили картинную галерею, весьма подходившую для выставок разного рода «нетрадиционалов». Вот и сегодня здесь выставлялись художники нетрадиционной ориентации, о чём просто кричало англоязычное название: «Blue Symphony», или, по-нашему, «Голубая симфония».

На выставке я встретил и художников из «Zommer Academy».

Но кое-чего в просторных залах всё же не хватало. Вернее, кое?кого. Здесь нельзя было встретить женщин! Кроме двух: Карен и корреспондентки местной газеты. Последняя как раз брала интервью у одного из художников-педагогов академии фрау Кляйн.

Тут и там сладко щебетали мужские парочки, обнимающиеся и даже открыто, я бы сказал, показательно, целующиеся взасос. Показательно потому, что они обжимались и целовались под камеры телевизионщиков! Одета голубая публика была кричаще и артистично одновременно. Всё вперемешку: пестрые рубашки, золотые «Роллексы», золотые цепи, в руках – огромные мобильные телефоны с длинными антеннами. И бесконечные разговоры – должно быть, о любви. На выставке, под стальным куполом, стоял радостный гул. Так оно обычно и бывает на вернисажах, когда вместе собираются художники, давно не видевшие собратьев по цеху.

Между прочим, п%дерасты и впрямь говорили о любви.

– Договариваются о свадебных путешествиях, – шепнула мне на ухо Карен.

– В Америке есть храмы, где голубых венчают.

Тут я замер с открытым ртом. И закрыл его лишь после того, как нас с Карен обступили и начали знакомиться.

– Дас ист айн руссишер малер. Алекс Миронов, – представляюсь я направо и налево, собирая в кучу сознание и вспоминая свой вялый немецкий.

Изображая счастливую улыбку, жму мягкие девичьи руки, по какому-то недоразумению принадлежащие мужчинам. Успеваю подумать: не оскорбил ли кого привычным крепким рукопожатием?.. Напротив! После рукопожатий я поймал на себе пару-тройку оценивающих и даже томных взглядов художников, которые противоположному полу предпочитали пол собственный.

Чопорные официанты в белом и черном подают с серебряных подносов бокалы с шампанским. Звучит концерт №1 для фортепьяно с оркестром Чайковского. Ах да, Чайковского!..

И я уже знаю, какой скажу тост. Говорить приходится, и я поднимаю бокал с чудесным шампанским.

– За любовь!

В конце концов, какое им дело, кого люблю я: женщин или… Никаких «или»!

Тост мой вызывает в зале гул одобрения. Публика чокается, обнимается и целуется. Отсутствие женщин на этом празднике жизни подтверждало постулат, изложенный в Евангелии от Матфея: все люди – братья!
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45 >>
На страницу:
20 из 45

Другие электронные книги автора Алексей Анатольевич Миронов