Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Ответить эху

Серия
Год написания книги
2007
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29 >>
На страницу:
19 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Да? Интересно, в качестве кого вы меня хотите нанять? Что за работа?

– О, работа привычна для вас!

– Неужто мне надо сыграть еще раз? Но за больший гонорар?

– Не совсем, господин Денис, не совсем. Это не игра, а жизнь. Однако условия, в которых вам придется работать, чем-то схожи с условиями игры. И вообще там многое, что может напомнить о недавних испытаниях.

Теперь Дэн смотрел на Майкла с настоящим удивлением. Тот говорил загадками и намекал непонятно на что.

– Благодарю за столь высокую оценку моей скромной персоны, – протянул Дэн. – Однако в ближайшем будущем в мои планы не входит никакая, даже самая интересная работа. Я хочу хорошенько отдохнуть от всего.

– Что ж, желание понятно. Тем более вы еще не закончили предыдущую работу.

– Какую?

– Которую выполняете сейчас. Собираете информацию.

До этого момента Дэн еще сомневался, кто сидит перед ним. Но теперь сомнения ушли прочь. Это был представитель тех самых сил, против которых работал Трофимов. Против которых работал и Дэн.

Только до сего дня Дэн полагал, что воюет с ветряными мельницами. А оказалось, что мельницы имеют вполне определенный, можно сказать – респектабельный вид.

– Я не понимаю вас, господин Майкл.

– Да? Что ж, поясню. – Гость сменил положение, любезно улыбнулся и продолжил: – Я имею в виду ваш интерес к искусственно созданным существам. К клонам в частности.

Этот тип имеет оперативный доступ к последней информации, раз в курсе разговора Дэна с Дракулой. Значит, далеко не рядовой сотрудник. Надо понять, что он еще знает.

– Вы хорошо осведомлены, Майкл, – опуская «господин», сказал Дэн. – Но так и не пояснили, о какой работе идет речь.

– А я и сам не знаю, Денис, – перешел на «ты» гость. – Знаю, что вас интересует информация о клонах. Кстати, на работе, которую я вам предлагаю, вы сможете узнать о клонах гораздо больше.

– Вы говорите загадками. Непонятная работа в непонятном месте, клоны. Это розыгрыш организаторов бала? Или чья-то шутка?

Гость улыбнулся, покачал головой.

– Вижу, вы пока не выбрали линию поведения. Не знаете, что мне известно, чего я хочу, что могу. Вот и прячетесь за словами, иронией, сарказмом.

– А может, я не пойму, кто вы, господин Майкл, – с легким прищуром посмотрел на того Дэн. – Кого вы представляете? Что вам надо от меня?

– Что надо, я уже сказал. Кого представляю? Это вы узнаете после заключения сделки. Вполне понятные меры предосторожности.

– И насколько далеко простираются эти понятные меры?

Гость уловил изменение тона беседы, но против ожидания не стал снижать накал. Тоже серьезно посмотрел на Дэна и сказал:

– Только до необходимых пределов.

Он посмотрел на часы, что-то прикинул и встал:

– Давайте откроем карты, господин Навруцкий. Вы ищете клонов. Видимо, поэтому и попали на игру. Отдаю должное вашему упорству – вы дошли до победы ради невнятной цели. Но ваши поиски потерпели неудачу. И теперь вам надо держать ответ перед тем, кто вас сюда послал. Но это не мое дело. Я предлагаю вам интересную работу. Для человека, прошедшего войну, прекрасно подготовленного, опытного, умелого. Способного работать не только руками, но и головой. Вы получите огромные возможности, хорошие деньги и блестящую перспективу. Заметьте, я не прошу сдавать своих хозяев. Меня вообще не интересует ваше прошлое. Меня интересует ваше будущее.

– Весьма тронут такой заботой, – тоже встал Дэн. – Хотя и не очень понимаю, чем она вызвана. Здесь полно опытных геймеров с хорошими данными. Любой может подойти вам.

– Ошибаетесь. Не любой. Если на то пошло, здесь практически нет нужных нам людей. И потом, всегда легче найти общий язык с тем, кто имеет какое-то представление о сути дела.

Гость снова посмотрел на часы.

– Время, господин Навруцкий. Начинается маскарад. Вижу, вы уже готовы к нему. Думаю, мы вернемся к разговору после бала. Поверьте, вас эта работа заинтересует. Со всех сторон.

– Уверены?

– Полностью. И сумею доказать вам это в ближайшее время. Вы… увидите, что хотели. И может, поймете, что все обстоит не совсем так, как вам сказали.

Дэн проводил гостя до двери, подождал, пока тот вновь наденет маску, шляпу и плащ; ответил на вежливый поклон.

– Общение с вами доставило мне удовольствие. Я не прощаюсь, Денис.

– Не могу сказать того же.

– Всему свое время…

– Он должен выйти на связь со своими людьми в замке, – сказал по радиостанции помощнику Эрвуд, подходя к лифту. – Следите за ним плотно.

– Вы не зря рассказали ему столько?

– Иначе нельзя. Даст он согласие на работу или нет, нам в любом случае надо выявить его помощников среди персонала. А таковые здесь есть, это понятно. Не будем же мы менять всех сотрудников, дабы убрать пять—семь человек.

– А если он не станет никого искать? – усомнился помощник.

– Станет. Мы его подстегнем. Готовьте «гостью». Как только он выйдет из номера, высылайте ее навстречу. Посмотрим на его реакцию.

Помощник молчал, и Эрвуд чувствовал, что тот еще сомневается. Ведь это рискованно.

– Все в порядке, Виталий. – Эрвуд впервые назвал помощника по имени. – Навруцкий знает только о клонах. Вот пусть и доложит это своему начальству. А те ничего здесь не найдут. Таким образом, вся их работа пойдет прахом. Из подозрений шубу не сошьешь, как вы говорите.

– «Гостья» поднимается на эскалаторе к покоям Навруцкого.

– Я буду у вас чуть позже, ведите наблюдение сами.

– Ясно.

Часы показывали без пятнадцати шесть. Бал-маскарад уже начался. Но Дэн не спешил выходить из комнаты. Сидел на краю кровати и прокручивал в голове недавний разговор. И пытался понять, что это было.

Вербовка? Излишне откровенная, прямая. Демонстрация силы – мол, мы неуязвимы, ищите сколько хотите?! Странная демонстрация. Майкл меньше всего похож на позера. И еще намек на некую работу. Очень высокооплачиваемую, интересную и… по теме прошедшей игры! Что бы это значило?

В качестве кого его хотят нанять? Воина, размахивающего мечом? Тогда речь может идти о подпольных боях с настоящим оружием. Но это ерунда, плохой сюжет кинобоевика. И при чем здесь клоны? А ведь визитер четко дал понять – он, Дэн, узнает о клонах многое.

– Черт! – вслух ругнулся Дэн. – Вербовщик хренов!

<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29 >>
На страницу:
19 из 29