Оценить:
 Рейтинг: 0

Небесное оружие Гипербореи

<< 1 2 3 4 5
На страницу:
5 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
216. Вайшампаяна сказал: Варуна… дал (Арджуне) … И дал он еще колесницу с превосходнейшей обезьяной на знамени, в которую были впряжены дивные кони из страны гандхарвов, серебристые, как белые облака, увешанные золотом и быстрые, подобно мысли или ветру. Снабженная всеми орудиями, она была непобедима богами и данавами; она сверкала блеском, поднимала великий грохот и увлекала сердца всех существ. Ее создал своим искусством Вишвакарман, владыка мира. (Некогда) взойдя на эту колесницу, вид которой, подобно солнцу, был неприступен для взора, – могущественный Сома победил данавов. Она сияла красотою, будто отражение облака на горе. На той прекрасной колеснице было установлено необыкновенное золотое древко знамени, ярко сверкающее и красивое, как стрела Шакры. И на нем была божественная обезьяна со всеми признаками льва или тигра. Сидя там, на верхушке его, она, казалось, испускала рев. Там на знамени находились различные громадные существа, от рева которых лишались сознания вражеские воины.

Обойдя слева направо превосходную колесницу, украшенную различными стягами, и поклонившись богам, Партха, хорошо вооруженный, в панцыре и с мечом, с кожаным предохранителем, надетым на пальцы левой руки, взошел на нее, подобно тому, как благочестивый всходит на небесную колесницу.

Махабхарата. 2. 7. Эти и многие другие, с душой обузданной и соблюдающие обет, приятные, светлые видом, на небесных, подобных месяцу, колесницах (приезжают туда) по слову Брахмы, о царь, а также Бхригу и семь мудрецов.

23. Когда было так сказано, Партха отправился, окруженный великим войском, на небесной, дарованной Агни колеснице, на которой были совершены необычайные подвиги. Также и Бхимасена и два близнеца, два быка среди мужей, отправились все с войсками, будучи приняты с почетом царем справедливости».

Махабхарата. «3. 42. Затем на дивноблещущей небесной колеснице приехал и златотелый владыка Кубера, сопутствуемый якшами. Подобясь обликом чуду, сиянием залив поднебесье, святой Властитель сокровищ явился для встречи с Арджуной.

80. Затем, придя к прославленной в трех мирах реке Нармадеге насытив там возлияниями богов и предков, получит он плоде агништомы. Выйдя к Южному Синдху, смиривший чувства, блюдущий воздержание получит (плод) агништомы и ступит на небесную колесницу. Кто, самообузданный, воздержный в еде, достигнет реки Чарманвати, тот обретает с соизволения Рантидевы плод агништомы.

82. Кто, достигнув досточтимого, гибельного для краунчей острова Ришабха и, совершит там омовение в Сарасвати, тот воссияет на небесной колеснице.

164. Поблизости у подножия горы Шайширы расцвели свежие, дивные, ароматные цветы… В небесных колесницах прибыли сонмы живущих в обители богов марутов, повсюду сопровождающих Великого Индру. Затем в богато украшенных колесницах, влекомых рыжими конями, явились безсмертные и сам Владыка марутов вместе с Шачи… С этими словами, о царь, Матали взмыл в небо, и моему взору, о бхарата, предстали края, где обитают премудрые, и небесные колесницы. Матали, возница Индры, с радостью показал мне Нандану и другие сады богов. И вот я увидел Амаравати, город Шакры, украшенный самоцветами и небесными деревьями, дающими любые плоды, какие ни пожелаешь. Солнце здесь не слепит, не бывает тут ни жары, ни холода, ни усталости, не бывает ни пыли, ни грязи, ни мрака. Нет здесь, о царь, ни старости, ни печали, ни скорби, и краски тут не теряют своей яркости. Небожители, о великий царь – губитель недругов, не ведают грусти.

178. Змей сказал: Даже человека мудрого и доблестного может ослепить богатство. Мне кажется, всякий, кто пребывает в довольстве, лишается ясности разума. Вот и я, о Юдхиштхира, возгордился, упоенный своей властью, а как упал (с небес), то сразу прозрел и теперь поучаю тебя… Некогда разъезжал я по небу в небесной колеснице и, опьяненный гордыней, не считался ни с кем. Все жители трех миров – мудрецы-брахманы, боги, гандхарвы и якшиг ракшасы и киннары платили мне дань. На кого ни направлю я взор, о владыка земли, тотчас лишается он силы – вот какова была мощь моего взгляда».

Махабхарата. «4. 51. Вайшампаяна сказал: И войска кауравов, вооруженных грозными луками, казалось, были подобны облакам в период дождей, плывущим при медленном ветре… И вот с сонмами богов на прекрасной видом (колеснице) туда примчался Шакра, о царь, в сопровождении Вишвов, Ашвинов

и Марутов. И небосвод, переполненный богами, якшами, гандхарвами и могучими змеями, казалось, был усеян планетами в безоблачную (ночь). Там ведь должна была проявиться среди людей мощь их оружия и произойти та страшная великая битва при встрече Бхишмы и Арджуны. Небесная колесница царя богов, послушная воле, украшенная всеми драгоценностями, сверкала в воздухе. Сотни тысяч золотых колонн и других, сделанных из драгоценных камней и жемчужин, поддерживали навес над ней. Там съехались тридцать три божества с Васавой, гандхарвы, ракшасы и змеи и усопшие предки с великими мудрецами. Также цари Васуманас, Балакша и Супратардана; Аштака и Шиби, Яяти, Нахуша и Гая; Ману, Кшупа, Рагху и Бхану, Кришашва, Сагара и Шала показались, лучезарные, на колеснице царя богов.

И следуя в должном порядке, каждая на своем месте, засияли там колесницы Агни, Иши и Сомы, Варуны и Праджапати; Дхатри и Видхатри, Куберы и Ямы, Аламбусы и Уграсены и гандхарвы Тумбуру… И небосвод, казалось, сиял и блистал красотою от множества прибывающих и уже находящихся там чудесных колесниц. В мерцающем зареве драгоценных камней их приводили лучшие из богов».

Махабхарата. «5. 118. Так размышляя при виде Яяти, те цари, обитатели небес, вопрошали друг друга о том повелителе людей. Сотни водителей небесных колесниц, сотни охранителей врат неба и смотрителей небесных сидений, будучи спрошены, отвечали: «Мы не знаем его!».

Махабхарата. «7. 73. Как твои воины, так и Юдхиштхиры, находившиеся там, взирали на ту битву между Ююдханой и благородным Дроной. Стоя на превосходнейших небесных колесницах, (взирали на нее) и боги, предводительствуемые Брахмой и Шакрой, и сонмы сиддхов и чаранов, а также видьядхары и могучие наги».

Махабхарата. «8. 33. И тогда услышали люди разлившийся в бескрайнем небе звук – то был звук пения и музыки, шум хода небесных колесниц и полета сонмов апсар. Тысячами возведя на свои колесницы убитых, иссеченных, павших лицом к сразившему их врагу героев, те сонмы апсар удалились (затем на небо)».

Махабхарата. «9. 13. И как только увидели обоих Кришн, двух могучих лучников – тех быков среди всех лучников, с телами, унизанными стрелами, но восторженных и одержимых битвой, тогда, о владыка, боковые дышла, колеса, переднее дышло и постромки, ярмо и днище колесницы оказались покрыты стрелами. Подобного тому, что твои воины учинили Партхе, никогда раньше, о царь, не было нами ни видано и ни слыхано. И та колесница лыглядела блистательно из-за тех острых стрел с красивым оперением, подобно сверкающей сотнями факелов небесной колеснице, (спустившейся) на Землю».

Махабхарата. «18. 6. Он получает во владение огромную небесную колесницу, окружённую сонмом апсар, и, радостный, сосредоточенный, возносится вместе с богами на небеса. После завершения второго чтения он достигает плода атиратра, м поднимается на божественную небесную колесницу, сделанную из драгоценных камней. После пятого ваджапея, а после шестого – двойной плод. На подобную сиянием восходящему Солнцу или блистающему пламени Небесную колесницу взойдя, вместе с богами он отправляется на небеса… После шестого чтения его плод удваивается, а после седьмого утраивается. На подобную вершине Кайласы, снабженную сидением из ляпис-лазури и жемчуга, разнообразно украшенную жемчугами и кораллами, Небесную колесницу взойдя, движущуюся по его воле и сопровождаемую сонмом апсар, он странствует по всем мирам, точно второе Солнце. А после восьмого чтения он обретает плод раджасуя. Он восходит на прекрасную небесную колесницу, подобную восходящей Луне, запряжённую конями белой масти, как лучи Луны и движущимися со скоростью мысли… После девятого царя жертвоприношений – жертвоприношения коня, о потомок Бхараты. Со шпилем, поддерживаемым колоннами из золота, с сидением, сделанным из ляпис-лазури, с удивительными золотыми окнами круглой формы, окружённую множеством апсар, гандхарвов Небесную колесницу взойдя, блистающий великолепием, облачённый в божественные одежды, украшенный венками, умащённый божественным сандалом, он наслаждается вместе с богами на небесах, подобный богу. Достигнув десятого чтения и почтив дваждырождённых, позвякивающей множеством колокольчиков, украшенной флагами и знамёнами, оборудованной сидением из драгоценных камней, с входом из ляпис-лазури и жемчуга, покрытой золотой сеткой, с башенками из коралла, сопровождаемой апсарами и гандхарвами, искусными в пении, Небесной колесницы, достойной праведников, счастливо он удостаивается… Он странствует по райским мирам, наслаждаясь небесными удовольствиями, милостью богов преисполненный величия… В прекрасном городе Пурандары вместе с Шакрой он наслаждается. На удивительных небесных колесницах и повозках по различным мирам, сопровождаемый сонмом божественных женщин, он путешествует, подобно богу в обители Сурьи, в обители Чандры».

3

Судя по описаниям, данным в различных книгах Махабхараты, небесные колесницы были разных типов и создавались из различных материалов. Было приведено описание «виманы» из легкого серебристого металла, а в первой книге Махабхараты рассказывается о том, что Индра дал царю народа Чеди-Васу «дивную великую хрустальную колесницу, способную двигаться по воздуху – такую, какой пользуются боги в воздушном пространстве…". К благородному царю Васу, разъезжавшему в хрустальной колеснице Индры, приближались гандхарвы и апсары, т.е. можно сделать вывод, что такой тип летательных аппаратов выполнялся из какого-то прозрачного материала. Согласно Махабхарате царь Васу правил в глубокой древности, но по прошествии тысячелетий его дальний потомок Арджуна также пользовался летательными аппаратами. Бог Агни дал Арджуне колесницу, в которую были впряжены дивные небесные кони, «серебристые, как белые облака» и «быстрые, подобно ветру или мысли».

«Снабженная всеми орудиями, она была непобедима богами и данавами, она сверкала блеском, поднимала великий грохот и увлекала сердца всех существ. Её создал своим искусством Вишвакарман, владыка мира. Взойдя на эту колесницу, вид которой, подобно солнцу, был неприступен для взора, – могущественный Сома победил данавов. Она сияла красотою, будто отражение облака на горе. На той прекрасной колеснице было установлено необыкновенное золотое древко знамени, ярко сверкающее и красивое, как стрела Шакры… Там на знамени находились различные громадные существа, от рева которых лишались сознанья вражеские воины». Вишвакарман «был создателем тысяч искусств и ремесел, зодчим богов, мастером всех украшений, лучшим из ремесленников, который делал небесные колесницы».

В книге «Лесной» Махабхараты рассказывается о восхождении героя Арджуны на небо бога Индры. Здесь дано описание «небесной» колесницы – «виманы»:

«Рассеяв на небе мглу, как бы рассекая тучи, стороны света наполнив шумом, подобным грохоту огромной хмары; мощные палаши, страшные палицы, приводящие в ужас, дивного изделия дротики, заревые сполохи, громовые стрелы, диски, гири, болванки (были на той колеснице); (её движение сопровождали) порывы ветра, вихри, огромных туч громыханье. Там – очень страшные змии, с громадой тел и полыхающей пастью; нагромождены были самоцветы, подобные облачным горам. Десять тысяч пегих коней, подобных ветру, влекли ту дивную, восхищающую взоры и полную чар колесницу».

Когда Арджуна взошел на эту колесницу, «дивную, блистающую как солнце, искусно сработанную», и вознесся на небо, то он «двигался по дороге, незримой для смертных». И там, где «не светили ни огонь, ни луна, ни солнце», он «увидал тысячи колесниц, чудесных видом». Звезды здесь смяли «собственным светом» и» те звездоподобные, блестящие колесницы виднелись». Увидав «огромные образы, блистающие издалека, пламенные и прекрасные», и с изумлением взирая на «самосветящиеся миры», Арджуна спросил управляющего колесницей Матали, что это такое. И получил следующий ответ: «Это праведники сияют, каждый на своем месте, Партха; если на них смотреть с земли, они представляются в образе звезд».

Махабхарата. 3. «Араньякапарва. Сказание о восхождении на Небо Индры.

Глава 43. Вайшампаяна сказал: Когда удалились Хранители мира, о Индра царей, тога Партха, губитель недругов, обратил свои помыслы к прибытию колесницы Царя богов. И пока мудрый Гудакеша предавался размышлениям, прибыла к нему ведомая Матали дивноблещущая колесница.Словно рассекши облака, она залила сиянием все небо; грохот ее, подобный реву огромной тучи, заполнил все сторон света. (В ней были) грозные мечи и копья, устрашающие взор палицы, волшебством сотворенные дротики и яркоблещущие молнии. Там были ашани с чакрами, оружие худа и агуда, порывы ветра с ураганами, чей рев подобен звуку, в котором слиты грохот туч и крик павлинов. И были там престрашные змеи с огненными пастями; их огромные тела подобились скопищам белых облаков или грудам драгоценных камней. Десять тысяч буланых коней влекли эту чудесную, приковывающую взоры, чарами сотворенную колесницу. Увидел он на ней и ярчайший темно-синий, как цветок лотоса, стяг Вайджаянта, на позолоченном бамбуковом древке. Завидев стоящим на той колеснице возничего в убранстве из чистейшего золота, мощнодланный Партха принял его за самого бога.

Но пока Пхальгуна размышлял об этом, Матали, почтительно склонившись перед ним, молвил Арджуне: «О детище Шакры! Великий Шакра желает повидать тебя! Взойди же скорее, почтенный, на прославленную колесницу Индры! Первый среди бессмертных отец твой Шатакрату сказал мне: „Да узрят обитатели небес явившимся сюда сына Кунти!“ Окруженный богами и сонмами святых мудрецов, гандхарвами и апсарами, ждет тебя жаждущий встречи Шакра. Во исполнение воли Пакашасаны из этого мира вознесись со мною вместе в мир богов – ты вернешься назад, обретя оружие!»

Арджуна сказал: Ступай, о Матали, взойди скорее сам на превосходнейшую эту колесницу, которой не достичь даже сотнями (обрядов) раджасуя и ашвамедха! На прекраснейшую эту колесницу (не) взойти ни царям, взысканным судьбою, совершавшим жертвы с обильными дарениями, ни богам, ни данавам. Кто не закалился в подвижничестве, не сможет ни увидеть, ни коснуться этой великой, волшебной колесницы, ни тем более взойти на нее. Лишь когда ты, достойнейший, ступишь на эту, выносливыми конями влекомую колесницу, взойду на нее и я, подобно добродетельному ступающему на благую стезю…

Сказал так Арджуна, губитель вражеских героев, и, простившись с горой, взошел, сияя, словно Солнце, на волшебную колесницу. И на ней, схожей обликом с Адитьей, чудесной, сотворенной с дивным искусством, ликуя, вознесся ввысь премудрый потомок Куру. Двигаясь по пути, сокрытому от очей на земле обитающих смертных, он видел там тысячи диковинного образа небесных колесниц. Там не светили ни огонь, ни солнце, ни луна, но сияло собственным светом, который обретается святостью. Те сияющие, которые отсюда наблюдаем мы в виде звезд и которые, хоть и огромны, из-за удаленности своей (кажутся) крошечными, как огоньки светильников, увидел Пандава во всей красе их, в ярком свечении, каждое в своем небесном доме, сияющее собственным светом. Сотнями сонмов парили там святые царственные мудрецы, сиддхи, герои, павшие на поле брани, и те, кто завоевал себе небо подвижничеством, тысячи гандхарвов, чей пыл духовный пламенел, как солнце, множества гухьяков, святых мудрецов и апсар.

Видя миры, сиявшие собственным светом, исполнился изумления Пхальгуна и дружески попросил разъяснения у Матали. Тот отвечал ему: «Это благочестивые мужи, о Партха, пребывающие в своих небесных домах, те самые, владыка, которых как звезды наблюдал ты с земли!» Тут увидал стоящего у ворот белого, «дарующего победу» слона Айравату с четырьмя бивнями, как гора Кайласа. Ступая стезей совершенных, достойнейший меж потомков Куру и Панду воссиял, как некогда Мандхатри, величайший из царей. И, миновав миры царей, лотосоокий наконец увидел столицу Шакры – Амаравати.

Глава 44. Вайшампаяна сказал: Он узрел восхитительный город, населенный сиддхами и чаранами. Его украшали священные деревья, покрытые цветами всех времен года. Овевал его благовонный ветер, смешавший дивные, благостные ароматы различных деревьев. Он увидел населенный апсарами волшебный лес Нандана, чьи деревья, казалось, приветствовали его своим чудесным цветением. Этого мира вершителей святых дел не дано увидеть тому, кто не закален в подвижничестве, кто пренебрегал разведением священного огня, и тому, кто обращался вспять на поле брани! Тем, кто не творил жертв, не исполнял обетов, тем, кто лишен (знания) Вед и шрути, кто не омывал тела в тиртхах, не отличался в дарениях и жертвоприношениях, тем низким людям, что чинят помехи жертвенным обрядам, пьяницам, осквернителям ложа наставника и тем злодеям, что едят мясо, вовеки не увидать его!


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4 5
На страницу:
5 из 5