Оценить:
 Рейтинг: 0

Новый Чайльд Гарольд. Поэма

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Его ковчег взметает грязь.
Его сразила паранойя
С названием водобоязнь.
Печально преставляя ноги,
Бросая херувимов в сплин,
Прошли слоны и носороги
И грозный царь зверей Пингвин.
В штанах найти сухое место
В минуты страха мудрено,
Пока вершина Эвереста
В ковчеге не просверлит дно.
Вот Соломон, известный ныне
Поэт, оратор, полиглот;
Турист, гонявший по пустыне
Свою команду лет пятьсот
В трёх пальмах… Сирые блуждали
Через пески, самумы чрез.
Улиток ели… Голодали…
Просили милости небес.
Всё это выглядело странно,
И был их путь весьма суров,
Пока обещанная манна
Не шла с небесных жерновов.
Школяр досужий восклицает:
– Ваш автор троечник-бурбон!
Совсем истории не знает
И тем позорит Вавилон!
Увы, мой бедный ум скисает
От наводнения имён.

Бог приказал рукой – из Сада
Убрать Великий Ханаан,
И вилку Тигра и Евфрата
Воткнуть двузубьем в Океан.
Боюсь при дамах суеверно
Спросить коллегию судей:
– К чему девчонка Олоферна
Казнила пилкой для ногтей?
Вот – Эхнатон! Он задал танец
Жрецам злокозненным вельми,
Был реформатор-вольтерьянец,
Не чуждый дружбы с дочерьми,
За что был предан остракизму
И весь ходил в укусах блох,
И жрец его Атону клизму
Занёс в рецепт. Атон издох,
Что повернуло дело к драке.
Летели перья. Пух поплыл.
Ан, глядь, уже Амон в Карнаке
Колонный к небу заструил.
Когда б спросил кто у Исиды:
– Что, не хватает вам …?
Зачем вам эти пирамиды? —
Она была б удивлена.
Да, утверждают: в самом деле
(Я это, впрочем, не видал)
Дочь фараона на панели
Раз сколотила капитал.

Вперёд! Вперёд! Поступим мудро,
В Афины залетев браво,
Заглянем мы к фиалкокудрой,
Очаровательной Сапфо.
Она прекрасна, как невесита,
Лущит сигару, цедит ром,
А как поёт – однако места
На ложе с ней не обретём.
Уж на рогах стоит команда.
Бутылок, чар, уключин звон…
Меж ног Родосского гиганта
Вползает в доки галеон.
И хор взмывает в вечной драме,
Идём, как амфора, ко дну,
Чтобы не вляпаться ногами
В Пелопоннесскую войну.
За зло фальшивого подряда
Нагого, с содранным венцом
В тюрьму проводим Калликрата
Вослед за Фидием – творцом —
Небесным гением ваянья…
Перикл сокрыт средь мрачных стен,
Сократ в цикуте топит знанья
И мокнет в бочке Диоген.
Походы, битвы, перемены
И смерть – итог сложенья сил,
Завоеватель Ойкумены —
Добыча крошечных бацилл…

Идут века, порою – немо,
Порой – взрывая воплем Рим
И вот на Палатине Рема
Мы видим, Ромул рядом с ним.
О Римский Волк!
Легко и звонко,
Когда сотрёт тебя беда,
Отдай последнего волчонка
В чужие руки навсегда!
Что значат смертных сны и стоны?
Бог-кулинар спалил дотла
Преторианские колонны —
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3