Рован ослепительно улыбнулся и провел рукой по щеке йе-арре. Та затрепетала от восторга.
– Я не узнаю тебя, Сын Вечера. Ты никогда не был столь неоправданно легкомыслен. Орешек сладок, но тверд. Или ты считаешь, что восхищенные твоей красотой, стены упадут, а ворота распахнутся? Тебя будет встречать армия имперцев. К тому же носителей Дара здесь нисколько не меньше, чем в столице.
– Мои полки опрокинут армию в море. – Рован беспечно пожал плечами. – Не смотри на меня так, Скачущая на урагане. Я знаю, что они хорошие воины, но бои не пошли им на пользу. И их гораздо меньше. Разведчики-сдисцы отлично поработали. Скоро я сокрушу Воронье Гнездо, и откроется прямая дорога на Альсгару. Как тебе моя подружка? – неожиданно спросил он.
– Ты же предпочитаешь мальчиков.
– Клевета. – Его глаза смеялись. – Во всяком случае, не чаще, чем женщин. Так как?
– Мила, – сухо ответила она. – Ты хорошо ее воспитал.
– Воспитание – это то, чего тебе никогда недоставало. Она пойдет на все, чтобы доставить мне удовольствие. Хочешь, она умрет?
– Мне все равно.
– Да, пожалуй, ты права. Я еще не наигрался. Желаю, чтобы ты порезала себе лицо, – резко бросил он рабе.
Та с готовностью обнажила нож и, не колеблясь ни уны, провела им от виска, к углу глаза, затем через щеку, задев губу, к подбородку. Потекла кровь. Много крови. Йе-арре, не замечая ее и не чувствуя боли, улыбалась. Она была счастлива, что угодила господину.
Тот не обратил на крылатую ровным счетом никакого внимания. Все это время он пристально наблюдал за Тиа. Та оправдала его надежды, и Порк скорчил презрительную физиономию:
– Я всегда удивлялась, как у такого мерзкого могильного червяка, как ты, был такой замечательный брат, – с горечью произнесла она.
Красивые черты Рована мгновенно исказились, в карих глазах полыхнуло бешенство:
– Ты! Мразь! Не смей трогать моего брата! – взревел он, вскочив на ноги, и схватился за меч. – Ретар был лучшим, и он умер из-за тебя! Тупой! Недалекой! Смазливой! Девки!
Его бледное лицо покраснело, и он выместил ярость на йе-арре. Голова несчастной закатилась под стол, тело рухнуло на пол, забило крыльями, заливая кровью атласные подушки и дорогой ковер. Рован стоял над ней, тяжело дыша, и пытался справиться с собой. Это ему удалось. Он провел рукой по лицу, швырнул окровавленный меч в самый дальний угол и ногой отпихнул от себя мертвую. Сел и сказал, цедя слова:
– Вернемся к нашему разговору.
– Ты больной извращенец, Рован, – покачала головой Тиа. – Но мне жаль, что твоя игрушка испортилась.
Он через силу улыбнулся:
– Пустяк. Добуду себе еще одну.
– Можно подумать, что йе-арре у тебя целый полк. – Она намеренно уводила разговор в сторону.
– Ну… до какого-то времени это было именно так.
– Как это понимать?
– Летающие перешли на нашу сторону. Их старейшины продали свой народ с потрохами.
– Это новость.
– Да. Они оказали нам небольшую помощь на Перешейках, когда ударили имперцам в спину. Но несколько дней назад случилась маленькая неприятность – птички крепко повздорили с шей-за’нами. У них свои игры. Сжегшие просили крови. Я посчитал, что шей-за’ны важнее пернатых. Так что сейчас численность йе-арре несколько… скажем так, подсократилась. Но я что-нибудь себе найду.
Тиф скрипнула зубами. Какой же идиот! Он дуреет от запаха крови и мертвечины! Как Лей мог доверить ему руководство целой армией? Нельзя было стравливать два некогда единых народа и лишать себя новых союзников! Теперь следующие, помня о том, какая участь постигла йе-арре, десять раз подумают, прежде чем перейти на сторону повелителей.
– Я хочу, чтобы ты помогла мне с Альсгарой, – внезапно изрек Рован.
– Мне показалось, или ты действительно это сказал? – Тиф не знала, что и думать.
– Не заставляй меня просить дважды. – Светлые брови сошлись.
«Это было бы неплохо», – про себя подумала Тиа, но лишь сказала:
– Чего ты хочешь?
– Чтобы ты пробралась в Альсгару до того, как до них долетит слушок, что я иду в гости. Откроешь мне ворота.
– Одни упавшие ворота ничего не дадут. Стен в городе много.
– Я что-нибудь придумаю. Просто сделай.
– Чего ты хочешь? – повторила Проклятая.
Он какое-то время сверлил ее взглядом, затем сказал:
– Книга.
– Не поняла. – Слышать такое от Рована было в новинку.
– Не корчи из себя дуру. Мне нужно то же, что и Тальки, иначе Проказа не послала бы тебя сюда, да еще в таком виде. Мне нужна книга. Кни-га. Ты усвоила, или мне следует повторить еще раз? Книга! Я хочу знать, где она лежит, до того момента, как начну штурмовать город. Будет очень обидно, если мы по незнанию спалим библиотеку. Ты согласна?
– Какой мне резон тебе помогать?
– Ты помогаешь не мне, а себе. Если библиотека сгорит, каждый из повелителей потеряет слишком много. К тому же я готов поделиться этим с тобой, если доберусь раньше, чем Тальки. Мы можем помочь друг другу.
– Я тебя просто не узнаю.
– Не думай, что я забыл. – Он многообещающе улыбнулся. – Не забыл и не простил. Ты ненавидишь меня, и я плачу тебе той же монетой. Но сейчас мы можем действовать сообща. Даю тебе слово, что все поделим поровну, и я не буду бить тебя в спину.
– Очень благородно с твоей стороны.
– Я когда-нибудь нарушал слово? – Он нахмурился.
– Нет, – сказала она и закончила про себя: «В этом вы с братом всегда были похожи».
– Тогда я хочу услышать твой ответ.
– Если получится, – осторожно ответила она.
– Мне этого вполне достаточно. Надеюсь, ты не будешь терять времени. Когда прибуду, свяжусь с тобой.
Зеркало померкло, и вода вернулась обратно в реку.